Mnemosyne's Song: Chaucer, Translation, and the Creation of English Textual Memory.
- Author / Editor
- Valenzuela, Shannon.
Mnemosyne's Song: Chaucer, Translation, and the Creation of English Textual Memory.
- Published
- Ph.D. Dissertation. University of Notre Dame, 2006. A 69/06, Dissertation Abstracts International A69.06. Abstract accessible at https://doi.org/10.7274/1n79h417h9n; fully accessible via ProQuest Dissertations & Theses (accessed April 5, 2026).
- Description
- Shows how three "theoretical concerns are fundamental to Chaucer's art": "the nature of translation, the construction of textual memory, and the relationship between reading and ethics." Explores how in his dream visions, Chaucer "experiments with the use of rhetorical and mnemonic loci" to produce "brilliant ekphrastic moments and a uniquely architectural poetics"; how he explores ambiguity and translation through neologism in TC; and how through MilT, ParsT, and Ret he investigates "the relationship between texts, memory, and ethics."
- Chaucer Subjects
- Background and General Criticism
Style and Versification
Language and Word Studies
