Translating Ovid's "Heroides": Three Middle English Collections of Women.

Author / Editor
Brenner, Caitlin R.

Title
Translating Ovid's "Heroides": Three Middle English Collections of Women.

Published
Ph.D. Dissertation. Texas A&M University, 2019.  vi, 158 pp. Dissertation Abstracts International A83.11(E). Fully accessible via ProQuest Dissertations & Theses Global and via https://oaktrust.library.tamu.edu/items/a54ed9ad-791b-44fa-9fc6-810cb25a111c; accessed August 24, 2025.

Description
Investigates "gendered metaphors of translation" in three late-medieval compilations of adaptations from Ovid's "Heroides"--LGW, Gower's "Confessio Amantis," and Bokenham's "Legendys of Hooly Wummen"--addressing them as "the authors' most overt representations of themselves as English translators." Assesses "how the three authors appropriate Ovid's poetic exile, the poets' gendered ventriloquism as a vernacular authorial position, and the texts' engagements with the Catalog of Women genre and its emphasis on feminine reproduction."

Chaucer Subjects
Legend of Good Women
Sources, Analogues, and Literary Relations