Translating Taboo: Blasphemy in an Afrikaans Translation of Chaucer's "Canterbury Tales."
- Author / Editor
- Boje, John.
Translating Taboo: Blasphemy in an Afrikaans Translation of Chaucer's "Canterbury Tales."
- Published
- Journal of Literary Studies/Tydskrif vir Literatuurwetenskap 37 (2021): 1-19.
- Description
- Clarifies pressures exerted by literary translation theories of the late twentieth century on Boje's translation of CT, focusing on the taboo against blasphemy in the target language, Afrikaans, and Chaucer's use of religious oaths.
- Chaucer Subjects
- Facsimiles, Editions, and Translations