"Le Bone Florence of Rome": A Critical Edition and Facing Translation of a Middle English Romance Analogous to Chaucer's "Man of Law's Tale."
- Author / Editor
- Stavsky, Jonathan, ed. and trans.
"Le Bone Florence of Rome": A Critical Edition and Facing Translation of a Middle English Romance Analogous to Chaucer's "Man of Law's Tale."
- Published
- Cardiff: University of Wales Press, 2017.
- Physical Description
- xi, 205 pp.
- Series
- New Century Chaucer.
- Description
- Edits "Le Bone Florence of Rome," accompanied by a facing-page translation that maintains the twelve-line, tail-rhyme stanzas of the original, with end-of-text explanatory notes, textual notes, and several appendices. Introduction includes commentary on French sources and on textual considerations, as well as discussion of analogous narratives (including MLT), with emphasis on the motif of the virtuous "tried heroine" (as distinct from the "calumniated" or "exiled" heroine) and the lack of a "villainess" in "Florence."
- Chaucer Subjects
- Man of Law and His Tale
Sources, Analogues, and Literary Relations