The Style and Technique of Chaucer's Translations from French

Author / Editor
Geissman, Erwin William.

Title
The Style and Technique of Chaucer's Translations from French

Published
DAI 30.01 (1969): 320A.

Description
Argues that Chaucer used French versions to facilitate his translation from Latin and that he sought to produce literal translations, although his prose translations are more literal than his poetic ones. Considers, Bo, Mel, Rom, Venus, and ABC, observing Chaucer's patterns of borrowing from French, especially when rhymes are involved.

Chaucer Subjects
Style and Versification
Language and Word Studies
Boece
Tale of Melibee
Romaunt of the Rose
Complaint of Venus
ABC
Sources, Analogues, and Literary Relations