Le passé recomposé des lais bretons en moyen-anglais: 'Le Lay le Freine,' 'Sir Orfeo,' Sir Degare,́ 'Sir Launfal' et 'The Franklin's Tale'

Author / Editor
Séguy, Mireille.

Title
Le passé recomposé des lais bretons en moyen-anglais: 'Le Lay le Freine,' 'Sir Orfeo,' Sir Degare,́ 'Sir Launfal' et 'The Franklin's Tale'

Published
Claire Vial, ed. 'Gode is the lay, swete is the note': Résonances dans les lais bretons moyen-anglais / Echoes in the Middle English Breton Lays (2014): n.p. (web publication).

Description
Compares FranT with Breton lays, and centers on how memory, and the unreliability of the past, weaken the connection between Middle English lays and Breton lays.

Alternative Title
'Gode is the lay, swete is the note': Résonances dans les lais bretons moyen-anglais / Echoes in the Middle English Breton Lays.

Chaucer Subjects
Franklin and His Tale
Sources, Analogues, and Literary Relations