Canterbury Tales Translated: How Chaucer Became a Musical
- Author / Editor
- Coghill, Nevill.
Canterbury Tales Translated: How Chaucer Became a Musical
- Published
- Manuscripts 23.2 (1971): 93-102.
- Description
- Recounts events that led to Coghill's translation of CT and to his collaboration with Martin Starkie and Richard Hill in making the musical version of the text. Includes comments on the importance of rhyme and diction in the process of translating Chaucer, focusing on FrT 3.1327-54.
- Chaucer Subjects
- Facsimiles, Editions, and Translations
- Recordings and Films
- Canterbury Tales--General
- Friar and His Tale