Bilderdijk and Chaucer

Author / Editor
Osselton, N. E.

Title
Bilderdijk and Chaucer

Published
Jan van Dorsten, ed. Ten Studies in Anglo-Dutch Relations (Leiden: The University Press; London: Oxford University Press, 1974), pp. 231-45.

Description
Comments on translations of four of Chaucer's works (one spurious) by Willem Bilderdijk, the "first Dutch translator of Chaucer": Lydgate's "Balade de Bon Consail," WBT (mediated by Dryden's version and, in turn, Voltaire's), the tale of Phyllis from LGW, and NPT, the latter being the "nearest thing" to a "straight translation" even though adapted somewhat.

Contributor
Dorsten, Jan van, ed.

Alternative Title
Ten Studies in Anglo-Dutch Relations.

Chaucer Subjects
Facsimiles, Editions, and Translations
Nun's Priest and His Tale.
Wife of Bath and Her Tale
Legend of Good Women
Chaucerian Apocrypha