From 'Aeneid' to 'Eneados': Theory and Practice of Gavin Douglas's Translation

Author / Editor
Canitz, A. E. C.

Title
From 'Aeneid' to 'Eneados': Theory and Practice of Gavin Douglas's Translation

Published
Medievalia et Humanistica 17 (1991): 81-99.

Description
Documents Douglas's theory of literal translation, "with its stress on the integrity and inviolability of the text," and gauges his success in achieving his goal. Douglas's theory is evident in his critiques of Caxton's translation of the "Aeneid" and Chaucer's practice in HF and LGW, where he "gently criticizes" Chaucer for disproportion, for espousing word-by-word translation, and for altering the character of Aeneas.

Chaucer Subjects
Chaucer's Influence and Later Allusion
House of Fame
Legend of Good Women