Translation as Transformation : Two Translators of Chaucer in 19th Century Denmark
- Author / Editor
- Klitgård, Ebbe.
Translation as Transformation : Two Translators of Chaucer in 19th Century Denmark
- Published
- Perspectives: Studies in Translatology 16.3-4 (2009): 133-41.
- Description
- Klitgård assesses the translation practices of two Danish translations of Chaucer: T. C. Bruun's 1823 translation "The Wife of Slagelse; After Pope's The Wife in Bath," which follows the modernizations of Dryden and Pope; and Charlotte Louise Westergaard's 1853 booklet, which places Chaucer as the first British author.
- Chaucer Subjects
- Facsimiles, Editions, and Translations.