Words of Emotion in Old and Middle English Translations of Boethius' De Consolatione Philosophiae

Author / Editor
Ogura, Michiko.

Title
Words of Emotion in Old and Middle English Translations of Boethius' De Consolatione Philosophiae

Published
Akio Oizumi, Jacek Fisiak, and John Scahill, eds. Text and Language in Medieval English Prose: A Festschrift for Tadao Kubouchi (Frankfurt: Peter Lang, 2006), pp. 183-206.

Description
Ogura examines the lexicon of emotion (anger, fear, joy, pleasure, sorrow, wonder) in translations of Boethius by Jean de Meun, Chaucer, and Elizabeth I. Chaucer effectively uses three levels of word pairs: native, foreign, and combinations of native-foreign. He selects synonyms for translation in Bo by principles different from those reflected in his original texts.

Contributor
Oizumi, Akio, ed.
Fisiak, Jacek, ed.
Scahill, John, ed.

Alternative Title
Text and Language in Medieval English Prose: A Festschrift for Tadao Kubouchi.

Chaucer Subjects
Boece.
Language and Word Studies.