Gli scogli neri e il niente che c'è' : Dorigen's Black Rocks and Chaucer's Translation of Italy
- Author / Editor
- Ginsberg, Warren.
Gli scogli neri e il niente che c'è' : Dorigen's Black Rocks and Chaucer's Translation of Italy
- Published
- Robert M. Stein and Sandra Pierson Prior, eds. Reading Medieval Culture: Essays in Honor of Robert W. Hanning (Notre Dame: University of Notre Dame Press, 2005), pp. 387-408.
- Description
- Ginsberg considers Boccaccio's tale of Menedon (Filocolo 4) as a "translation" of FranT, as well as vice versa, exploring the "mode of meaning" particular to each version. Differences in ideology between trecento Italy and Chaucer's London encourage us to recognize how the plot and details would have been read differently in these different contexts.
- Alternative Title
- Reading Medieval Culture: Essays in Honor of Robert W. Hanning.
- Chaucer Subjects
- Franklin and His Tale.
- Sources, Analogues, and Literary Relations.