What Dryden Did to Chaucer's The Knight's Tale, or Translation as Ideological Input
- Author / Editor
- Greenwood, Maria K.
What Dryden Did to Chaucer's The Knight's Tale, or Translation as Ideological Input
- Published
- Rosalynn Voaden, ReneĢ Tixier, Teresa Sanchez Roura, and Jenny Rebecca Rytting, eds. The Theory and Practice of Translation in the Middle Ages (Turnhout: Brepols, 2003), pp. 189-200.
- Description
- Dryden's translation of KnT "tidies, clarifies, and modernizes" the text for its eighteenth-century readers, turning Chaucer's "subversive parodies back into the illusory heroic idealizations" of Statius and Boccaccio. Greenwood focuses on the characterizations of Theseus and Emelye.
- Alternative Title
- Theory and Practice of Translation in the Middle Ages.
- Chaucer Subjects
- Knight and His Tale.
- Facsimiles, Editions, and Translations.