The Canterbury Tales : Can Relevance Account for Different Translations of the Same Source Text?
- Author / Editor
- Roche Ruiz de Garibay, Idoia.
The Canterbury Tales : Can Relevance Account for Different Translations of the Same Source Text?
- Published
- Ana Mara Hornero and Mara Pilar Navarro, eds. Proceedings of the 10th International Conference of S.E.L.I.M. (Zaragoza: Institucion Fernando el Catolico (CSIC), 2000), pp. 183-92.
- Description
- Follows Sperber and Wilson's cognitive theory of communication, assessing three Spanish translations of lines from GP. The translator is both an addressee (of the source text) and an addresser (of his own audience).
- Alternative Title
- Proceedings of the 10th International Conference of S.E.L.I.M.
- Chaucer Subjects
- Facsimiles, Editions, and Translations.
- General Prologue to the Canterbury Tales.