Browse Items (16035 total)

Cornelius, Michael J.   Zachary Michael Jack, ed. Black Earth and Ivory Tower: New American Essays from Farm and Classroom (Columbia: University of South Carolina Press, 2005), pp. 143-55.
Assesses Chaucer's respect for the work of medieval farmers and medieval students (as evident in GP and ClT), interspersed with Cornelius' recollections of his decision to leave farming for academic study.

Simpson, James.   Frank Bezner and Beate Kellner, eds. Alanus ab Insulis und das europäische Mittelalter (Paderborn: Brill, 2022), pp. 179-94.
Assesses how Chaucer's references to Alain de Lille’s works in HF, 985–89 and PF, 315–18 distinguish his own poetic project from the Neoplatonic ideals that Alain represents, preferring worldly tidings to the spiritual wisdom of the empyrean,…

Thompson, N. S.   Jay Parini, ed. British Writers Classics. Vol. 1 (New York: Scribner, 2002), pp. 41-63. Electronic edition, 2003.
Summary description of CT, commenting (in the Ellesmere order) on each of the fragments, source materials of the tales, and the ways that Chaucer combines traditional and innovative concerns. The CT is a "work held together by contrast." Includes a…

Patterson, Lee, ed.   New York: Oxford University Press, 2007.
Ten previously published essays or excerpts from longer works by various authors, with an introduction and a brief bibliography of suggested readings. Topics include GP and estates literature (Jill Mann); design and chaos in KnT (Robert W. Hanning);…

Kossick, S. G.   Unisa English Studies 18 (1979): 3-14.
A reading of MerT.

Dean, Jan.   London: Hodder Wayland, 2002.
Modern prose adaptation of PardPT, designed for children, with illustrations by Chris Mould.

Pomerleau, Mary Farrell, trans.   Arcadia, Calif.: Charlemagne Press, 1995.
Modern translation of ParsPT, Ret, and the GP description of the Parson, accompanied by brief notes and a glossary, Farrell's pen-and-ink illustrations, and her introduction (pp. 15-29) that comments on the structure and outlook of ParsT and what we…

Malaczkov, Szilvia.   Perspectives: Studies in Translatology 9.1: 33-44, 2001.
Malaczkov assesses Chaucer's techniques of translation in Bo, focusing on his glosses and arguing that Chaucer chose to translate for meaning or content rather than for form.

Mead, Jenna.   Literature Compasss 3.5 (2006): 973-91.
Surveys critical responses to Astr, highlighting recent discussions that emphasize patterns of readership, pedagogical strategies, and the status of science in late fourteenth-century England.

Powers, Tom.   Carmina Philosophiae 26-27 (2020 for 2017–18): 1-194.
Presents a modern English translation of the facing-page 1868 edition of Chaucer’s Bo. Claims in introduction that “this is not a work of scholarship but of love and gratitude.” Adjusts "punctuation and paragraphing of the Middle English text…

Linkinen, Tom.   Lasse Kekki and Kaisa Ilmonen, eds. Pervot Pidot: Homo-, Lesbo- ja Queer-Näkökulmia Kirjallisuudentutkimukseen (Helsinki: Like, 2004).
Item not seen; WorldCat cites this essay in its entry for the edited volume, without page numbers. In Finnish.

Reichert, Folker.   Archiv für Kulturgeschichte 104 (2022): 331-43.
Examines geographical and literary backgrounds to Chaucer's use of "Carrenare" in BD, 1029, identifying it with "Caramoran" (especially as found in Marco Polo and Mandeville), and suggesting it helps to separate Blanche from the vanities of the…

Delany, Sheila.   Chaucer Review 22 (1987): 170-75.
Chaucer's line "Betynge with his heles on the grounde" (LGW 863) echoes Geoffrey's description of Frollo's death ("Historia regum Britanniae" 9.9) and in turn suggests that Chaucer viewed Geoffrey's work with skepticism.

Wallace, David.   Neuphilologische Mitteilungen 88 (1987): 27-30.
Chaucer's insertion of an imitation of a passage from the "Poetria nova," in place of the proper matter translated from "Il Filostrato," suggests Chaucer's disdain for the "rough haste" of Boccaccio's style and his "impetuosa manus" (TC 1.1067).

Beadle, Richard.   P. R. Robinson and Rivkah Zim, eds. Of the Making of Books: Medieval Manuscripts, Their Scribes and Readers. Essays Presented to M. B. Parkes, pp. 116-46.
Describes Glasgow, University Library, Hunterian MS U.I.1 (Gl) and its relation to its exemplar-Cambridge University Library Mm.2.5 (Mm). Spirleng was the sole scribe for the portion of Gl that depends on Mm,and preliminary analysis of variations…

Wright, Glenn.   English Studies 82: 193-202, 2001.
Questions why Chaucer was not more popular with late-eighteenth-century "antiquarians and pseudomedieval dabblers," arguing that Chaucer had already been "co-opted" by earlier Enlightenment culture, "de-coupled" from his age, and valued for his…

Burrow, John.   ChauR 48.03 (2014): 251-57
Details two meanings of Chaucer's idea of "fame" in lines 1873-82 of HF: either living a "private, unnoticed life," or not looking for "glory as a poet." Compares Book II to Alexander's Pope's "The Temple of Fame."

Robbins, Rossell Hope.   Chaucer Review 13 (1978): 93-115.
In his apprentice years as a poet Chaucer must have spoken and written in French, the language of the court; hence he was commissioned to write BD on the reputation of this (now lost) French poetry. Possibly the memorial was written in English for a…

Nachtwey, Gerald R.   Essays in Medieval Studies 20: 107-20, 2003.
Nachtwey applies the "vertical" social relations of chivalry as understood by Geoffroi de Charny to MLT and FranT. As a perfect Christian, Constance "muddles" the chivalric ideal of a wife, and Dorigen's rashness makes her somewhat inconsistent with…

Cohen, Jeffrey Jerome.   Suzanne Conklin Akbari and James Simpson, eds. The Oxford Handbook of Chaucer (Oxford: Oxford University Press, 2020), pp. 547-62.
Discusses space and Chaucer's connections to Britain, suggesting first that FranT is central to "Chaucer’s relation to Britain," which "can be discerned in a throwaway
line" from the tale. Surveys the landscape of Chaucer's Britain through…

Delany, Sheila.   Chaucer Yearbook 1 (1992): 1-32.
Examines late-fourteenth-century English attitudes toward crusading as background for Chaucer's view of the Orient as a form of the "Other." Evident in LGW, Chaucer's views reflect the prejudices of his age, which regarded Orientals as irredeemable.

Szirotny, June Skye.   N&Q 259 (2014): 568-69.
Suggests that PrT is the source of George Eliot's reference in "Middlemarch" to a "legend" that Ladislaw believes to have influenced Dorothea.

Takano, Hideo.   The Society for Chaucer Studies and Koichi Kano, eds. To the Days of Studying Medieval English Literature: Essays in Memory of Professor Tadahiro Ikegami (Tokyo: Eihosha, 2021), pp. 217-30.
Argues that George Eliot inherits the way of communicating sorrows from KnT. In Japanese.

Takano, Hideo.   Koichi Kano, ed. Through the Eyes of Chaucer: Essays in Celebration of the 20th Anniversary of Society for Chaucer Studies (Kawasaki: Asao Press, 2014), pp. 438-44.
Drawing on the fact that George Eliot read BD when she faced the death of her partner, George Henry Lewes, this essay reflects on how Eliot receives the deep sorrow and "pathetic sympathy" of the knight in black in BD. In Japanese

Hyder, Clyde Kenneth.   Lawrence: University of Kansas, 1962.
Describes the life and professional career of George Lyman Kittredge, prominent critic of Chaucer, editor of Shakespeare's plays, and scholar of ballads, folklore, and more. Quotes from a number of personal and professional letters as well as…
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2

Not finding what you expect? Click here for advice!