Browse Items (16320 total)

Ikegami, Masa.   Yuichiro Azuma, Kotaro Kawasaki, and Koichi Kano, eds. Chaucer and English and American Literature: Essays Commemorating the Retirement of Professor Masatoshi Kawasaki (Toyko: Kinseido, 2015), pp. 402–16.
Compares usage of the different past forms of "see" in the Hengwrt and Ellesmere manuscripts to identify Chaucer's original forms as distinguished from the scribes' later alternations. In Japanese.

Horobin, Simon.   Chaucer Review 50.3-4 (2015): 228-50.
Revisits the question of who edited the Hengwrt and Ellesmere manuscripts because the supervisory editorial hand of Hoccleve is found in both.

Harrington, Marjorie.   Chaucer Review 50.3-4 (2015): 315-67.
Examines Chaucer's use of dream visions and the "Somniale" tradition as contrasted with that of the Harley scribe. While Chaucer is suspicious, the Harley scribe uses the tradition as a source of knowledge. Includes an edition and translation of…

Farrell, Thomas J.   Textual Cultures 9.2 (2015): 27-45.
Cautions editors against eclectic emendation, assessing George Kane's method and observing how its rigor is undercut by subjectivity, particularly notions of authorial "genius." Uses WBP 3.838 (the Summoner jeering at the Friar) as a case study to…

Baechle, Sarah E.   Dissertation Abstracts International A77.04 (2015): n.p.
Considers marginal glossing in manuscripts of TC and CT as examples of actual reader experience of those texts, with an eye toward recognizing different interpretations and hermeneutic approaches from relatively contemporary readers.

Baechle, Sarah.   In Kathryn Kerby-Fulton, John T. Thompson, and Sarah Baechle, eds. New Directions in Medieval Manuscript Studies and Reading Practices: Essays in Honor of Derek Pearsall (Notre Dame: University of Notre Dame Press, 2014), pp. 384–405.
Discusses how editorial glosses and marginalia in extant manuscripts of CT were received and interpreted by medieval readers in the fifteenth century. Includes examination of Latin source glosses of WBPT.

Wieseltier, Meir, trans.   Tel Aviv: Ahuzat Bayit, 2013.
A WorldCat record indicates that this is a Hebrew translation of Peter Ackroyd's 2009 modernization of CT; item not seen.

Spencer, H. L.   Review of English Studies 66, no. 276 (2015): 601-23
Details Furnivall's founding of the Chaucer Society in 1868, and argues that his greatest contribution was his parallel text edition of CT, a publication that has far-reaching consequences for the later editing of Chaucer. Brief references to Astr,…

O'Donoghue, Bernard.   London: Faber & Faber, 2015.
Presents a brief biography of Chaucer and an overview of Chaucerian criticism before discussing challenges in compiling a Chaucer edition for modern readers. Includes direct commentary on TC and CT.

Johnston, Hope.   Studies in Bibliography 59 (2015): 45-70.
Links books as physical objects with customized Chaucer editions. Reviews how owners of early Chaucer editions customized their copies by adding "memorial inscriptions, title-page embellishments, and portraits inserted as frontispieces." As a result…

Guthrie, Steve.   Textual Cultures 9.2 (2015): 1-18.
Advertises an interactive online edition of TC, designed to facilitate language instruction for students of Chaucer's Middle English.

Ensley, Mimi.   Journal of the Early Book Society 18 (2015): 136–57.
Establishes that John Harington owned a copy of William Thynne's 1542 edition of Chaucer's complete works and may have annotated it when he was imprisoned in the Tower of London. Comments on Harington's annotations and speculates on communal reading…

Bruinsma, Klaas, trans.  
Frisian verse translation of PrPT. A WorldCat record indicates that this was first published in De strikel: Moannebled foar Fryslan (1970), an item not seen.

Bruinsma, Klaas, trans.   http://www.ffu-frl.eu/PDF/Bruinsma.Chaucer.Teltsjefandemoolner.STHiemstra.pdf. 2012.

Bruinsma, Klaas, trans.   http://www.ffu-frl.eu/PDF/Bruinsma.Chaucer.Algemiene.Foarsang.Gen.Prologue.pdf. 2013.
Frisian verse translation of GP, with notes.

Barrington, Candace, and Jonathan Hsy.   Gail Ashton, ed. Medieval Afterlives in Contemporary Culture (London: Bloomsbury Academic, 2015), pp. 147-56.
Provides a survey of translations and appropriations of CT. Examines four translations of CT--Afrikaans, Turkish, Brazilian Portuguese, and Mandarin Chinese--and argues how these global Chaucers enhance understanding of CT. Also examines works,…

Ashe, Laura, ed.   London: Penguin, 2015.
Anthology of early English fiction including excerpts from Wace, Marie de France, Chaucer, and others.

Mote, Sarah.   Yuichiro Azuma, Kotaro Kawasaki, and Koichi Kano, eds. Chaucer and English and American Literature: Essays Commemorating the Retirement of Professor Masatoshi Kawasaki (Tokyo: Kinseido, 2015), pp. 60–74.
Provides brief descriptions of the fourteenth-century history and the life of Chaucer, and introduces late fourteenth-century visual arts, including illuminated manuscripts, stained glasses, and altarpieces with notable examples. Characterizes the…

Butterfield, Ardis.   London Review of Books, 27 August 2015, pp. 42-43.
Contemplates the writing of a literary biography of Chaucer, considering the use of archival material, the "arcades" of Walter Benjamin, and psychoanalysis. Comments on the GP description of the Shipman.

Martinez Romero, Carmen.   Francisco Jose Salvador Ventura, ed. Cine y religiones: Expresiones fılmicas de creencias humanas (Paris: Universite Paris-Sud, 2013), pp. 155–72.
Analyzes Pasolini's version of CT in the context of Eco's and Pasolini's debate about semiology and the relation of reality and art. Thus, the Italian filmmaker creates a filmic narrative reflecting Chaucer's historicity of frontier, in the topics,…

D'Arcens, Louise.   postmedieval 6.2 (2015): 191-99.
Examines Pasolini's inclusion of Italian and English dialects in "I racconti di Canterbury" / "The Canterbury Tales." Reveals how Pasolini's use of dialects reflects his own theories about the importance of "language as an instrument of . . .…

Raymo, Robert R., and Judith Glazer-Raymo, compilers.
Perkins, Shari, and Jared Camins-Esakov, eds.  
New York: Ascensius Press, 2015.
Catalogues the Chaucer collection of Raymo and Glazer-Raymo, which includes editions of the complete works of Chaucer, critical and literary histories, recordings of readings, and collections of Chaucer ephemera.

Byrne, Joseph P.   Santa Barbara, Calif.: ABC-CLIO, 2012.
Includes a summary (pp.70–71) of Chaucer's life and his literary representations of the plague ("the word appears nine times").

Barrington, Candace, and Jonathan Hsy.   https://globalchaucers.wordpress.com/ (2012; accessed October 14, 2016).
A crowd-sourced online reference work described as an "Online archive and community for post-1945, non-Anglophone Chauceriana." Includes listings of translations, adaptations, and recordings of Chaucer's works (especially CT), along with various…

Amsel, Stephanie.   Studies in the Age of Chaucer 37 (2015): 347–400.
Continuation of SAC annual annotated bibliography (since 1975); based on contributions from an international bibliographic team, independent research, and MLA Bibliography listings. 172 items, plus listing of reviews for 28 books. Includes an author…
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2

Not finding what you expect? Click here for advice!