<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/276932">
    <dcterms:title><![CDATA[feeld Notes: Jos Charles&#039;s Chaucerian &quot;anteseedynts.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses Jos Charles&#039;s &quot;transpoetics&quot; in &quot;feeld&quot; (2018), showing how the collection of poems capitalizes on the &quot;historical ruptures&quot; and other constitutive features of Middle English, mimicking its &quot;malleability and fluidity.&quot; Also suggests that Charles&#039;s technique is analogous to medieval musical &quot;hocket&quot; and explores how Charles&#039;s dramatic monologue &quot;reconceives&quot; the Wife of Bath&#039;s  in WBT, assessing several resonances.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/276931">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Think of All the Differences!&quot; Mixed Marriages in Transcultural Adaptations of Chaucer&#039;s &quot;Man of Law&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores how the 2003 BBC adaptation of MLT and Patience Agbabi&#039;s &quot;Telling Tales&quot; (2004) &quot;respond to the xenophobic and imperialist ideology of the original,&quot; challenging the relationship that MLT &quot;posits between familial and national loyalties,&quot; reconfiguring &quot;racial, familial, and religious identity,&quot; and confronting audiences with the importance of remembering as well as interrogating the past. Links the narratives with representations of Thomas Jefferson&#039;s &quot;role as father and forebear&quot; and Chaucer&#039;s as &quot;father&quot; of English poetry.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/276930">
    <dcterms:title><![CDATA[Hoccleve and the Logic of Incompleteness.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses the &quot;formal organising principle&quot; of Hoccleve&#039;s &quot;Series&quot; in light of that of CT (and LGW). Argues that CT is &quot;not just incomplete, but incompleteable&quot; (citing the additivity entailed in CYP), explaining it as Chaucer&#039;s response to the conditions of the material production of his work and the inevitability of his own death. Hoccleve&#039;s &quot;Series&quot; is also &quot;variable and open-ended&quot; but its incompleteness is constrained by &quot;the way the text presents authorship.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/276929">
    <dcterms:title><![CDATA[Historicising Hoccleve&#039;s Metre.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that &quot;because Hoccleve&#039;s metre cannot persuasively be reconciled with any known metrical system, it must be allowed its own category.&quot; Details Chaucer&#039;s metrical &quot;template&quot; and shows how Hoccleve varies it to create his own, although influenced by that of John Walton in his verse translation of Boethius. Hoccleve&#039;s and Walton&#039;s verse &quot;prefigure modern iambic pentameter&quot; more clearly than does Chaucers.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/276928">
    <dcterms:title><![CDATA[Hoccleve&#039;&#039;s &quot;Series&quot; and the Unanticipated Woman Reader.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores Hoccleve&#039;s uses of and attitudes toward Christine de Pizan and Chaucer, focusing on Ovidian notions of female readership and how in his&quot;Series&quot; Hoccleve positions Pizan to &quot;speak back to Chaucer&quot; and &quot;asks us to reflect on the Chaucerian defence of poetic wit and fictive play, even as we remain alert to its potential risks and limits.&quot; Comments on the apology to women&quot; in ClT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/276927">
    <dcterms:title><![CDATA[A &quot;troubly dreme drempt al in wakynge&quot;: Hoccleve&#039;s Nearly-Dream Poem.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Shows how the &quot;framed first-person narrative with which [Hoccleve&#039;s] &quot;Regiment&quot; begins is a reconfiguration rather than a straightforward rejection of Chaucer&#039;s dream poetry.&quot; While both authors use dream-vision conventions to engage previous authors and texts, Hoccleve is concerned with &quot;contemporary political and religious discourses&quot; and his &quot;distinctive self-authorising strategy . . . involves both an imitation and a pointed refusal of Chaucer&#039;s dream poems,&quot; especially their effacements of their narrators&#039; poetic skills.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/276926">
    <dcterms:title><![CDATA[Thomas Hoccleve: New Approaches.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Collects eleven essays about Hoccleve&#039;s literary works, with an Introduction by the editors and a comprehensive Index. References to Chaucer&#039;s influences on Hoccleve and Hoccleve&#039;s attitudes toward Chaucer recur throughout the volume (see the Index). For four essays with sustained attention to Chaucer, search for Thomas Hoccleve: New Approaches under Alternative Title.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/276925">
    <dcterms:title><![CDATA[Continental England: Form, Translation, and Chaucer in the Hundred Years&#039; War.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Studies uses in late medieval England of French lyric models (formes fixes) as &quot;reparative&quot; translation of francophone culture, and response to linguistic and political trends and tensions of the Hundred Years War. Includes discussion of Chaucer&#039;s decision to write in English (as reflected in LGWP and in Eustace Deschamps&#039;s ballade in praise of Chaucer as a &quot;translateur&quot;), John Shirley&#039;s and John Lydgate&#039;s views of Chaucer as a cultural translator, and the importance of formes fixes in understanding canon formation and Chaucer as a &quot;laurel&quot; poet. Also discusses formes fixes in Gower&#039;s Trentham manuscript and Hoccleve&#039;s Huntington holographs.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/276924">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer&#039;s Reception of Alan of Lille.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses how Chaucer&#039;s references to Alain de Lille&#039;s works in HF, 985–89 and PF, 315–18 distinguish his own poetic project from the Neoplatonic ideals that Alain represents, preferring worldly tidings to the spiritual wisdom of the empyrean, and seeking &quot;common profit,&quot; not in Ciceronian service to the state but in dedication to natural procreation. Clarifies Neoplatonic idealism (rooted in Plato&#039;s &quot;Timaeus&quot;) and Chaucer&#039;s skeptical attitude toward it as a late medieval Aristotelian work.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/276923">
    <dcterms:title><![CDATA[Dante&#039;s Divine Comedy in Early Renaissance England: The Collision of Two Worlds]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Studies the reception of Dante in England, 1370–1450, focusing on ecclesiastical concerns about the &quot;Divine Comedy&quot; (DC) and literary responses to the poem and its worldview. Includes assessment of possible routes for Chaucer&#039;s initial access to DC (through travel and otherwise) and contrasts the poets&#039; uses of the vernacular and their attitudes toward the literary legacy of Rome, especially Statius and Virgil. Reviews connections between DC and HF, TC, MkT, and other works, with an extended discussion of parallels between Criseyde and Dante&#039;s Francesca. Recurrently suggests Chaucer&#039;s role in mediating Dante&#039;s influence and emphasizes their intellectual differences.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/276922">
    <dcterms:title><![CDATA[Presumption and Despair: The Figure of Bernard in Middle English Imaginative Literature.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues for using &quot;a Bernardine anagogical lens&quot; to assess theological depth in CT and &quot;Piers Plowman,&quot; and traces allusions and references to Bernard of Clairvaux in &quot;Piers,&quot; ParsT, and the &quot;Prick of Conscience..&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/276921">
    <dcterms:title><![CDATA[A Scotian Reading of the Man of Law&#039;s Tale and the Clerk&#039;s Tale.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Attends to &quot;evident Scotian implications&quot; of MLT and ClT without arguing that Chaucer read or was directly influenced by the works of John Duns Scotus. Focuses on the nature of God and voluntarism in the tales, arguing that &quot;where Custance had to contend only with the will of God, Griselda has to confront a barely intelligible, if unmistakable, reminder of God himself&quot; in Walter.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/276920">
    <dcterms:title><![CDATA[The Troy of Chaucer&#039;s &quot;Troilus and Criseyde.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies internal &quot;traces of uncertainty and changes of mind&quot; in the composition process of TC, aligning them with the poem&#039;s theme of the unreliability of Boethian Fortune and challenging ideas about the supposed &quot;planned wholeness&quot; of TC and its putative unitary narrator. Examines ways that Chaucer&#039;s contemporary London contributes to his depiction of Troy and its culture, evident by contrast with details from Boccaccio and other sources.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/276919">
    <dcterms:title><![CDATA[Trojanische Traumtore: Elliptische Ekphrasis in Chaucers &quot;House of Fame.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores ellipsis, ekphrasis, lists, allusions, and their combinations as techniques and thematic devices in HF. Focuses on &quot;elliptical ekphrasis&quot; of source material as axiological choice, and as a method of literary generation and renewal, with particular attention to dreaming and Virgil&#039;s &quot;Aeneid,&quot; reading the omission of Virgil&#039;s gates of dream from Chaucer&#039;s poem as intentional and evocative.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/276918">
    <dcterms:title><![CDATA[Troja Bauen: Vormodernes Erzählen von der Antike in Comparatistischer Sicht.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Thirteen essays by various authors on representations of Troy and the Trojan War in medieval works, with an introduction by the editors. For two essays that pertain to Chaucer, search for Troja Bauen under Alternative Title.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/276917">
    <dcterms:title><![CDATA[Personification and Allegorisation in &quot;Piers Plowman..&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Opens with brief contrasts between the uses of dream vision in NPT, Gower&#039;s &quot;Vox clamantis,&quot; and Langland&#039;s &quot;Piers Plowman&quot; before examining at greater length Langland&#039;s use of literary techniques that echo the Bible.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/276916">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Early and Late Uses of the Two French &quot;Rose&quot; Authors.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that both Guillaume de Lorris and Jean de Meun--and their &quot;respective &#039;poetics&#039;&quot;--are &quot;at issue&quot; in BD 321–34 (where the &quot;Roman de la Rose&quot; is named), and in GP 725–46 (&quot;Chaucer&#039;s Apology&quot;). These evince Chaucer&#039;s deep, sophisticated, and career-long engagement with poetic sensibilities that underlie the &quot;double-author&quot; &quot;Rose&quot; and its views on glossing, translation, and truth-value. Also comments on Chaucer&#039;s use of the &quot;Rose&quot; in LGWP F328-31]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/276915">
    <dcterms:title><![CDATA[The Gilded Page: The Secret Lives of Medieval Manuscripts.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Introduces medieval manuscripts, their production, and their legacies, with emphasis on the experiences, surprises, and pleasures of manuscript study. Refers to Chaucer&#039;s life, works, and manuscripts recurrently, with a brief section on his &quot;playfulness&quot; in relation to the contingencies of attribution and authorship reflected in Adam and HF.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/276914">
    <dcterms:title><![CDATA[Immaterial Texts in Late Medieval England: Making English Literary Manuscripts, 1400–1500.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Investigates how the practices of fifteenth-century scribes of manuscripts of English poetry and prose--particularly CT manuscripts, and works by Lydgate and Hoccleve--reveal &quot;traces of immaterial traditions, intentions, assumptions, activities and performances.&quot; Uses hylomorphic &quot;craft&quot; theory to argue that copying was a way of thinking about books and literature, shaped by scribal conditions, and evident in layout, surface repairing, ruling, paginating, illustrating, and replicating manuscripts.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/276913">
    <dcterms:title><![CDATA[The Ellesmere Chaucer: The Once and Future &quot;Canterbury Tales.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines the manuscript portrait of Chaucer in the Ellesmere manuscript (El) and its scribal rubrics as they reflect the poet&#039;s status in his own age. Reviews historical study of the manuscript, its provenance, tale order, and text, accepting Chaucer as one of its &quot;makers&quot; and Adam Pinkhurst as its scribe, commenting on materials that accompany CT in El, and showing how El can cast light on Chaucer&#039;s design for CT and his intentions, especially political intentions in Mel.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/276912">
    <dcterms:title><![CDATA[The Crow&#039;s &quot;Cokkow!&quot;: Bird Debates and Chaucer&#039;s &quot;Manciple&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explicates the &quot;cukkow&quot;/cuckoo/cuckold pun in ManT by identifying the role of the cuckoo (versus the nightingale) in bird-debate poems, analyzed here, particularly in Sir John Clanvowe&#039;s &quot;Boke of Cupide.&quot; Argues that, by engaging themes of signification, class, and truth-telling, ManT &quot;lobs an attack on the courtly good life of song, poetry, and pleasure,&quot; &quot;signaling&quot; the end of the CT and &quot;making that end happen.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/276911">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;The Prioress&#039;s Tale&quot; and Vernacular Devotion.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that the &quot;modes of religious expression&quot; in PrT are &quot;vernacular&quot; insofar as they are simultaneously canny and naïve. Using romance discourse to express religious orthodoxy, the Prioress challenges patriarchal &quot;Latinate institutions,&quot; evident by contrast with Richard Rolle&#039;s works, but she reduplicates the violence of both romance and orthodoxy. Compares the Prioress&#039;s challenge to those of the Wife of Bath, and contrasts her violent orthodoxy with that of the Second Nun. ]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/276910">
    <dcterms:title><![CDATA[Thomas Becket and the Pardoner&#039;s Problem: Eunuchry and Healing on the Road to Canterbury]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores how the Pardoner resonates with Thomas Becket&#039;s miraculous healing of a castrated man, Eilward, depicted in stained glass in Canterbury Cathedral. Considers issues of wholeness, healing, sanctity, and their antitheses reflected in details of the Pardoner&#039;s characterization and identity, his relics, and Harry Bailly&#039;s threat at the end of PardT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/276909">
    <dcterms:title><![CDATA[The Mongols of Middle English Literature.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores how SqT and &quot;The Book of John Mandeville&quot; &quot;traffic in fantasies of cultural, religious, and racial annihilation . . . in a quieter, more subtextual way than that seen in other works of crusades-inspired literature&quot; Argues that the Squire poses &quot;conquest-via-effacement&quot; in his tale and, comparing the tale with Mandeville and other works, observes how it endeavors to absorb Mongols into &quot;Latin Christendom.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/276908">
    <dcterms:title><![CDATA[Outcast Lyrics: Responsive Reading in the Findern Manuscript.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Focuses on the &quot;outcast&quot; lyrics of the Findern manuscript (Cambridge University Library, MS Ff.1.6), i.e., those &quot;&quot;overlooked&quot; poems as they appear among works by Chaucer and others. Analyzes how the lyrics &quot;respond&quot; to the works they accompany (particularlyPity and Richar d Roos&#039;s English version of &quot;La Belle Dame sans Mercy&quot;), and what they thereby reveal about late medieval and early modern reading practices.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
