<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/277400">
    <dcterms:title><![CDATA[Rebellious Women: Aphra Behn&#039;s Widow Ranter and Geoffrey Chaucer&#039;s Wife of Bath.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that the widow Ranter of Aphra Behn&#039;s &quot;The Widow Ranter; or, The History of Bacon in Virginia&quot; is &quot;a &#039;reincarnation&#039; of Chaucer&#039;s Wife of Bath in the New [W]orld.&quot; Behn&#039;s play &quot;translates the wife . . . to colonial Virginia to negotiate both gender and class dynamics in the construction of potentially rebellious colonial identities vis-à-vis England.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/277399">
    <dcterms:title><![CDATA[ReMixing Chaucer in a 21st-Century Undergraduate Classroom.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Offers &quot;an imaginary conversation between myself and the texts that feature on a final-year Undergraduate Module that I teach in a UK university,&quot; a course called &quot;ReMix: Chaucer in the Then and Now.&quot; The course readings feature TC, CT, Lavinia Greenlaw&#039;s &quot;A Double Sorrow&quot; (2014), Patience Agbabi&#039;s &quot;Telling Tales&quot; (2014), and the first volume of &quot;Refugee Tales&quot; (2016), edited by David Herd and Anna Pincus.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/277398">
    <dcterms:title><![CDATA[Lavinia Greenlaw&#039;s Response to Chaucer and the Poetics of Memory.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Compares the models of memory presented by the narrators of Chaucer&#039;s TC and Lavinia Greenlaw&#039;s &quot;A Double Sorrow,&quot; her poetic adaptation of TC published in 2014. Argues that while Chaucer&#039;s narrator uses classical models of memory that involve the process of retrieving and presenting a sequence of images to tell his story, Greenlaw&#039;s text represents memory as more personal and autobiographical. Despite their different approaches to memory and history, Chaucer and Greenlaw share a focus on investigating the relationship between memory and emotion, particularly love.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/277397">
    <dcterms:title><![CDATA[Legible Characters: Forgery, Authenticity, and the Making of the Canon.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores how Alexander Pope&#039;s posing of his &quot;Women ben ful of Ragerie&quot; as a Chaucerian work reflects eighteenth-century concerns about literary history and authenticity and &quot;provides us with new ways of understanding how Chaucer was read, established, and understood in the eighteenth century and beyond.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/277396">
    <dcterms:title><![CDATA[Travelling Texts--Texts Travelling: A &quot;Gedenkschrift&quot; in Memory of Hans Sauer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Collects twenty-three essays by various authors in linguistic, philological, and/or medieval studies. For two essays pertaining to Chaucer, search for Travelling Texts--Texts Travelling under Alternative Title.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/277395">
    <dcterms:title><![CDATA[The Persistence of Chaucer&#039;s Lexis in Late Modern English Dialects (Based on &quot;EDD Online&quot;).]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Draws on data derived from &quot;EDD Online&quot;--a digitization of Joseph Wright&#039;s &quot;English Dialect Dictionary&quot;--to investigate &quot;the role of Chaucer&#039;s language for 18th- and 19th-century dialects: of English, summarizing Chaucer&#039;s interests in dialects, describing his influence on lexicons across time and geography, and detailing commonalities between Chaucer&#039;s lexicon and that of County Wexford, Ireland. Clarifies the uses and utilities of &quot;EDD Online.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/277394">
    <dcterms:title><![CDATA[Revisiting Chaucer: From &quot;The Canterbury Tales&quot; to &quot;Refugee Tales.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes the political and aesthetic motives that underlie the four volumes of David Herd and Anna Pincus&#039;s &quot;Refugee Tales&quot; (2016–21),   exploring their modeling on the variety, unity, and thematic concerns of Chaucer&#039;s panoramic short fiction in CT. Includes a tally of various kinds of intertextuality between the two collections.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/277393">
    <dcterms:title><![CDATA[Succéder à Chaucer dans l&#039;Angleterre du XVe siècle.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Affiliates the success, succession, and monumentalization of Chaucer in fifteenth-century literature with Lancastrian ascendancy and status, quoting and analyzing excerpts from Hoccleve, Lydgate, and Caxton.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/277392">
    <dcterms:title><![CDATA[Abdulrazak Gurnah: Ein Leben zwischen den Welten.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys the fiction of Abdulrazak Gurnah as a cross-cultural, internationalist writer. Lists Chaucer among global writers referred to in Gurnah&#039;s novels &quot;Memory of Departure&quot; (1987) and &quot;Gravel Heart&quot; (2017), briefly describes CT, observes that Gurnah lives in Canterbury, and suggests that sexual activities in &quot;Gravel Heart&quot; may allude to MilT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/277391">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canter-beary Tales.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A children&#039;s book about a tale-loving bear named Chaucer.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/277390">
    <dcterms:title><![CDATA[Transitions.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys the &quot;brilliantly imaginative, formally experimental, and socially self-aware&quot; poetry of early sixteenth-century English, with emphasis on its transitions from Chaucerian tradition and to Shakespearean tradition, the importance of Ovidian material, and the pedagogical value of electronic access to understudied literature. Includes comments on relations between Chaucer&#039;s works and such works as &quot;La conusaunce d&#039;amours&quot; (1528) and &quot;The Fantasy of the Passion of the Fox&quot; (1530).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/277388">
    <dcterms:title><![CDATA[Understanding Deschamps&#039;s Ballade Praising Chaucer in the Context of Early Humanist Epistolary Exchanges in Verse and Prose.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores Deschamps&#039;s Ballade 285 in praise of Chaucer in the &quot;context of late fourteenth-and early fifteenth-century humanist epistolary exchanges . . . including the polemic over &#039;The Romance of the Rose,&quot; and particularly . . . the exchange that occurred in 1403 between Deschamps and Christine de Pizan.&quot; Through his ballade Deschamps sought &quot;to establish a literary friendship and an exchange of poetic writings with Chaucer, whom Deschamps perceived as a fellow humanist poet-translator.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/277387">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Rule, Supremacy and Sway&quot;: &quot;The Taming of the Shrew,&quot; &quot;The Merry Wives of Windsor,&quot; the &quot;Wife of Bath&#039;s Prologue,&quot; &quot;Tale&quot; and the &quot;Frankeleyn&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Observes several points of similarity and difference between the marital relations depicted in WBPT and FranT on the one hand and in &quot;The Taming of the Shrew&quot; and &quot;The Merry Wives of Windsor&quot; on the other.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/277386">
    <dcterms:title><![CDATA[The Boy King&#039;s Tale: As Told by Geoffrey Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. Young-adult, historical novel about Edward III&#039;s ascendancy to power and marriage, presented as a tale told by Geoffrey Chaucer at the end of Edward&#039;s reign.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/277385">
    <dcterms:title><![CDATA[Selected Poems.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. WorldCat record indicates that this volume includes a poem titled &quot;Opening Prologue of Chaucer&#039;s Canterbury Tales.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/277384">
    <dcterms:title><![CDATA[A Journey to St. Thomas: Tales for Our Time.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Twenty-five tales in modern iambic verse, told by various travelers on a cruise ship headed to St. Thomas, Virgin Islands, but beset by the COVID-19 pandemic. Modeled on CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/277383">
    <dcterms:title><![CDATA[On Foot to Canterbury: A Son&#039;s Pilgrimage.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Contemplative memoir of walking the Pilgrims&#039; Way from Winchester to Canterbury, highlighted with literary and historical references and commentary. Chaucerian references include, for example, lines translated from GP (1–2, 12–18), a surmise that the wall-painting of Fortune in Rochester cathedral may be connected with MkT, an account of &quot;The Canterbury Pilgrims,&quot; a chapter of Edith Nesbit&#039;s 1901 children&#039;s novel &quot;The Wouldbegoods,&quot; and more.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/277382">
    <dcterms:title><![CDATA[Washington Irving&#039;s Mediaeval Renaissance: Chaucer&#039;s Influence on Irving&#039;s Foundational Project.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that Washington Irving was broadly influenced by Chaucer. Focuses on Irving&#039;s &quot;Sketch Book&quot; and its narrative personae in particular and, more generally, his attention to Chaucer, medieval literature, and poetic language in his process of constructing a &quot;foundational text for American literature.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/277381">
    <dcterms:title><![CDATA[Caroline Bergvall&#039;s Medievalist Poetics: Migratory Texts and   Transhistorical Methods.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Collects twenty-six critical essays about Caroline Bergvall&#039;s literary output and outlooks, accompanied by three interviews with her, a foreword by David Wallace, an afterword by Rachel Gilmore, and a comprehensive index. Several essays refer to Bergvall&#039;s allusions to and uses of Middle English and Chaucer&#039;s works.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/277380">
    <dcterms:title><![CDATA[Author, Scribe, and Book in Late Medieval English Literature.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Focuses on fifteenth-century writers such as Audelay, Hoccleve, Kempe, and Charles d&#039;Orléans, and shows how these authors fashioned themselves as self-publishing and scribes in their own right. Argues that this modeling was influenced by Chaucer, among others, whose Adam frames Chaucer as almost a scribe.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/277379">
    <dcterms:title><![CDATA[Holding Company: Chaucer&#039;s &quot;Franklin&#039;s Tale&quot; in the &quot;Faerie Queene.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses Edmund Spenser&#039;s quotation of FranT, 764-66, in Britomart&#039;s speech in T&quot;he Faerie Queene,&quot; Book III, arguing that the Chaucerian material and its original context carry suggestions of the &quot;need for tolerance in social relations&quot; and &quot;[set] a standard for conduct&quot; for much of Spenser&#039;s poem.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/277378">
    <dcterms:title><![CDATA[The Night of the Wolf.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Historical novel in which friar-detective Rodric Chandler investigates murder as he seeks to hide Adam Pinkhurst&#039;s copy of CT from Lancastrian censors.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/277377">
    <dcterms:title><![CDATA[Dreaming of Authors, Authoring Dreams: Literary Authorship in the Framed First-Person Allegories of John Skelton, William Dunbar, Stephen Hawes, and Gavin Douglas.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[&quot;[I]nvestigates the distinctive conceptions of literary authorship of John Skelton, William Dunbar, Stephen Hawes, and Gavin Douglas by means of close and comparative readings of their utilisation of a particular form and mode: framed first-person allegory.&quot; Recurrent attention to Chaucer as a &quot;predecessor&quot; and his works as &quot;models.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/277376">
    <dcterms:title><![CDATA[John Gower&#039;s Use of the &quot;Ovide moralisé&quot;: A Reconsideration.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Challenges Conrad Mainzer&#039;s evidence that Gower was influenced by the &quot;Ovide moralisé&quot; and/or the &quot;Ovidius moralizatus&quot; of Pierre Bersuire, arguing that closer, more likely parallels exist between Gower&#039;s work and BD and LGW.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/omeka/items/show/277375">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Proleptic Palinode.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reads TC as a &quot;proleptic palinode&quot; that gives Chaucer &quot;something to apologize for&quot; before he writes LGW, modeling his poetic career on Ovid&#039;s. Argues that Pandarus &quot;grounds his amatory practice&quot; in Ovid&#039;s works, considers Criseyde&#039;s and Cassandra&#039;s readings of Theban material in relation to Ovid&#039;s treatment of female readership, and presents LGW as Chaucer&#039;s &quot;own &#039;Heroides&#039;,&quot; a rejection of reductive moralizing interpretation, and a defense of the &quot;ethical value of narrative fiction.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
