Following medieval rhetorical tradition, Chaucer has hidden his own name in the tale in anagrammatic fashion: "Ge" (for Geffrey, Chaucer's spelling of his own name) plus "Chau"ntl"c"l"er" results in "gentele Chaucer," employing the roman letters…
Taylor, Paul Beekman.
Chaucer Review 17 (1982): 1-4.
"Zephirus" and "licour" are not merely stylistic adornment but referential as well. The words evoke alchemical change and purification, themes that run through many of the tales and conclude the collection in ParsT with spiritual rebirth.
In this last book Chaucer uses a number of devices inexorably to distance the reader from the personages in the poem. He suggests astral influence that brings about the inevitable movement of joy-to-sorrow in love.
Readers frequently imagine the Pardoner to be a real person. He is, of course, Chaucer's fiction, and the poet shows his mastery of narrative by combining the "Prologue" and the "Tale," underscoring the unity of the two by iterative imagery,…
Noll, Dolores L.
Chaucer Review 17 (1982): 159-62.
Allusions to serpent and sting intensify the irony of the Pardoner's posture as preacher. The imagery is further complicated and intensified by the natural association readers make with the Pauline passage on the sting of death.
Although earlier scholarship has recognized the importance of the Feast of the Holy Innocents in PrT, a reading of the entire mass as it occurs in the Sarum use suggests that the "greyn" is not a mere prop but a symbol with rich liturgical…
Campbell, Jackson J.
Chaucer Review 17 (1982): 171-81.
Chaucer introduces the new pilgrim so that his confession may form an imperfect paradigm of repentance, as prelude to the more successful portrayal of this concomitant of pilgrimage that we find in ParsT.
Speght's edition of Chaucer (1602) included an extensive glossary of "hard words." Later lexicographers, including the editors of the OED, have missed the fact that Jacobean dictionaries of "hard words" borrowed extensively from Speght--entries,…
A pendant is usually conjectured to be a "penner," a pencase, emblematic of the poet's profession. It is, however, more likely to be an ampulla, a lead vial supposedly containing blood from the martyr of Saint Thomas of Canterbury.
Leicester, H. Marshall,Jr.
Chaucer Review 17 (1982): 21-39.
The description of the Friar, the tone of his remarks and his tale, and the response of the Summoner are couched in ambiguities. These are clarified if we are aware of the implicit context in which he operates: a social hierarchy, based on…
The complex relationships of Pardoner, audiences, and the Host reveal a character who simultaneously believes in the efficacy of pardon and in the foolishness of those who believe in it. The pilgrims laugh at him rather than being outraged, and he…
Sadlek, Gregory M.
Chaucer Review 17 (1982): 62-64.
Pandarus tells Troilus "don thyn hood," which usually has been intrepreted to mean "put on your hat," signifying that the prince should delay action. But "hood" had a secondary meaning of warrior's helmut, and the sense of "prepare yourself for…
It is commonly held that a large number of Old French loan words in Middle English were literary borrowings. However, a study of a restricted group (designating articles of dress and fabrics) shows that most such words were current before the…
Miller, Jacqueline T.
Chaucer Review 17 (1982): 95-115.
A focus on book 1 of this dream poem shows the poet moving among several attitudes toward authority: they include meek acceptance and assertion of the author's own independence of it.
The owls and apes of Medieval-Renaissance tradition appear in the Chester "Deluge" and in Burton's "Anatomy of Melancholy." The latter may echo Chaucer.
In HF, concerned with the nature of poetry, Chaucer reflects fourteenth-century culture, reveals his debts to Dante and Boccaccio (Lollius), and deals with literature.
Carruthers, Mary J.
Chaucer Review 17 (1983): 221-34.
Some medieval readers or hearers would have considered ClT incredible or cruel. The Clerk agrees with the Wife that gentilesse means "trouthe," fidelity and integrity.
Merrix, Robert P.
Chaucer Review 17 (1983): 235-49.
"Modern" medieval sermons, as contrasted with patristic sermons, are not structurally rigid, but PardT follows agreed-upon elements and sequences of material and relates theme to form.
In Chaucer's day the Epistle was regarded as canonical. In James 3.3-10, the theme is the tongue, the use and abuse of language--the theme not only of the Manciple's mother's advice but of the tale itself.
Bloomfield, Morton W.
Chaucer Review 17 (1983): 286-91.
Folklorists describe liminal tales as experiences that are part of a rite of passage from one realm of experience to another. Viewed thus, FrT assumes new complexities: it reflects the total pilgrimage experience of CT.
Gaylord. Alan T.
Chaucer Review 17 (1983): 300-315.
By deliberate excision lines 1188-1203 of LGW can be reduced from decasyllables to octosyllables, illustrating the different effects of the lines, especially the longer "breath" of the decasyllable.