Browse Items (16472 total)

Serraillier, Ian.   New York: F. Warne; London: Kaye & Ward, 1972.
Version of FranT adapted for juvenile audience, illustrated by Philip Gough.

Serraillier, Ian.   London: Lutterworth, 1967.
Introductory summary of Chaucer's life and social context, illustrated with numerous b&w photographs of objects from the late fourteenth century: buildings, coins, artifacts, manuscripts, etc. Draws examples of social, political, and religious life…

Serrano [Reyes], Jesús L.   Espéculo: Revista de Estudios Literarios 10 (1998): n.p. [Web publication]
Presents evidence that Juan Manuel's "El Conde Lucanor" 50 is an analogue to WBT, focusing primarily on their parallel structures as exempla.

Serrano [Reyes], Jesús L.   Lemir: Revista de Literatura Española Medieval y del Renacimiento 3 (1999): n.p.
Tallies instances where Mel shares lexical similarities with several of the exempla in Juan Manuel's "El Conde Lucanor," especially in proverbs.

Serrano Reyes, Jesús and Antonio R. León Sendra, trans.   Madrid : Editorial Gredos, 2004.
Spanish translation of CT, with introduction and explanatory notes.

Serrano Reyes, Jesus L.   Antonio Leon Sendra and Vicente Lopez Folgado, eds. In Memoriam Henry Sweet, vol. 1. (Cordoba: Grupo de Investigacion no.5.075 de la Junta de Andalucia, 1993), pp. 134-56.
Reconsiders Chaucer's use of Seneca in CT, adding twenty-one allusions to those already attested in previous scholarship.

Serrano Reyes, Jesus L.   SELIM: Journal of the Spanish Society for Mediaeval English Language and Literature 04 (1994): 20-47.
Describes the Host's speech habits, assessing how they characterize him and how his various forms of address depict him as pilgrim, master of ceremonies, philosopher, etc.

Serrano Reyes, Jesus L.   Cordoba: Servicio de Publicaciones, Universidad de Cordoba, 1996.
Argues that Don Juan Manuel's "El Conde Lucanor" and Chaucer's CT have many parallels and that CT may have been influenced by Manuel's work. Explores the presence of both authors in Spain and compares their didactic methods and their many…

Serrano Reyes, Jesus L.   SELIM: Journal of the Spanish Society for Mediaeval English Language and Literature 5 (1995): 29-45.
Argues that Chaucer's Ret was influenced by the prologue to Don Juan Manuel's "El Conde Lucanor," citing parallels not only in attitude and sentiment but also in structure, syntax, and grammar. Uses discourse analysis to compare linguistic features.

Serrano Reyes, Jesus L.   Margarita Gimenez Bon and Vickie Olsen, eds. Proceedings of the 9th International Conference of the Spanish Society for Medieval Language and Literature (Vitoria-Gasteiz: Dpto. Filologia Inglesa, 1997), pp. 326-37.
Argues that Chaucer visited Catalonia sometime between 1365 and 1366. Exposure to the country's folklore results in Chaucer's description of folk "alle on an hepe" in HF (2149). Serrano Reyes provided contemporary pictures of this type of "human…

Serrano Reyes, Jesus L.   SELIM: 6 (1996): 117-45.
Surveys scholarship pertaining to Chaucer's 1366 visit to Spain and Gaunt's 1386-87 campaign in Spain, commenting on historical events and Chaucer's involvement with them.

Serrano Reyes, Jesús L.   Ana María Hornero and María Pilar Navarro, eds. Proceedings of the 10th International Conference of S.E.L.I.M. (Zaragoza: Institucion Fernando el Catolico (CSIC), 2000),
Chaucer's sources for HF included not only books but also a visit to Catalonia. Serrano Reyes observes parallels between Chaucer's Lady Fame and the text of a Catalan virelay, which was sung by pilgrims to the Virgin of Montserrat.

Serrano Reyes, Jesús L.   SELIM: Journal of the Spanish Society for Mediaeval English Language and Literature 8: 193-203, 2001.
Comments on Chaucer's connections with Spain, focusing on 1366, when he was married and visited Spain, and on 1387, when many died of pestilence after accompanying John of Gaunt on his invasion of Spain in 1386.

Serrano Reyes, Jesús L.   Lemir: Revista ElectrÑnica sobre Literatura Espaola Medieval y del Renacimiento 3 (1999): n.p.
Compares verbal and conceptual parallels among sententiae in Juan Manuel's "El Conde Lucanor" and in Chaucer's Mel.

Serrano Reyes, Jesús L., trans.   Madrid : Ediciones Siruela, 2005.
An anthology of Spanish translations of Chaucer's dream visions. Includes previously published translations of BD and HF, plus new translations of PF and LGW. Notes and introduction by the translator.

Serrano Reyes, Jesus L.,Antonio Leon Sendra, and Mercedes Robles Escobedo.   Cordoba: Publicaciones de la Universidad de Cordoba, 1996.
Demonstrates the influence of Seneca's moral philosophy on CT by assessing Chaucer's quotations of Seneca. Translates Latin and Middle English quotations into both Spanish and modern English.

Serrano Reyes, Jesus L.,trans.   Cordoba: Grupo de Investigacion no 5.075 de la Junta de Andalucia, 1993.
A Middle English/Spanish bilingual edition of BD with notes and introduction by the translator.

Seton, Anya.   Boston: Houghton Mifflin, 1954.
A romance novel of the life of Katherine Swynford, rich in psychological and historical detail. Includes a wide variety of historical characters, including Geoffrey Chaucer, Katherine's future brother-in-law, who she instinctively recognizes at their…

Setsoafia, Bidi, trans.   London: Longmans, Green; Accra: Scottish Mission Book Depot, 1954.
Item not seen. WorldCat record indicates this is a translation of ClT into Ewe.

Severe, Richard.   DAI A72.05 (2011): n.p.
Examines various codes by which homosocial relationships were allowed to develop without violation of sodomy taboos. Uses as a case study the relationship between Troilus and Pandarus in TC.

Sévère, Richard.   Texas Studies in Literature and Language 60 (2018): 423-42.
Clarifies the meanings and applications of the term "bromance" and applies it to Troilus and Pandarus's relationship in TC, "wherein an incestuous act between Pandarus and Criseyde is among the many ways the poem utilizes heterosexuality to counter…

Severs, J. Burke   Mieczyslaw Brahmer, Stanislaw Helsztynski, and Julian Krzyzanowski, eds. Studies in Language and Literature in Honour of Margaret Schlauch (Warsaw: PWN--Polish Scientific Publishers, 1966), pp. 385-96.
Comments on how "early elaboration" of characters in MilT and MerT "renders plausible later climactic action," and argues that the "marriage passage" of FranT (5.744-805) works in similar fashion, helping to justify the thoughts and actions of…

Severs, J. Burke.   Companion to Chaucer Studies (New York: Oxford University Press, 1979): pp. 271-95.
Chaucer's romances include KnT, SqT, WBT, FranT, and Th; but "Chaucer's realism, humor, and interest in character all tend to transform his romances into something beyond what one usually finds in the genre."

Severs, J. Burke.   Beryl Rowland, ed. Chaucer and Middle English Studies in honour of Rossell Hope Robbins (London: George Allen & Unwin, 1974), pp. 140-52.
Surveys Chaucer's seven clerks (Nicholas and Absolon of MilT, John and Aleyn of RvT, the clerk of FranT, Jankyn of WBP, and the Clerk), describing the extent to which the characterizations accord with or echo what is known of "fourteenth-century…

Severs, J. Burke.   Philological Quarterly 43 (1964): 27-39.
Re-examines the narrator's eight-year sickness in BD, surveying previous commentary, and arguing that, unlike in Chaucer's French sources, the illness is insomnia rather than love-sickness and that God rather than a paramour is his only physician. As…
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2

Not finding what you expect? Click here for advice!