Carruthers, Leo, and Adrian Papahagi, eds.
Paris : Association des Médiviéstes Anglicistes de l'Enseignement Supérieur, 2001.
Eleven articles by various authors on the functions of prologues and epilogues. For fives essays that pertain to Chaucer, search for Prologues et épilogues dans la littérature anglaise under Alternative Title.
French poetic translation of the complete The Canterbury Tales that maintains approximate pentameter but eschews rhyme. In the introduction (pp. 5-19), Crépin argues that Chaucer uses a Socratic method in his deliberate contradictions and that he…
Carruthers, Leo, and Adrian Papahagi, eds.
Paris : Harmattan, 2005.
Eleven articles in French and English by various authors exploring the themes of youth and age in Old and Middle English literature. For two essays that pertain to Chaucer, search for Jeunesse et vieillesse under Alternative Title.
Carruthers, Leo, ed.
Paris : Publications de l'Association des Médiévistes Anglicistes de l'Enseignement Supérieur, 1999.
Nine essays by various authors exploring the theme of justice and injustice in Medieval English literature and society. One essay (Gloria Cigman on the notion of authority in Chaucer and in Shakespeare) pertains to Chaucer in general; two others also…
Aloni, Gila.
Paris : Publications de l'Association des Médiévistes Anglicistes de l'Enseignement Supérieur, 2000.
Preface by André Crépin. In his representation of gender in its relation to power in LGW, Chaucer departs from the conservative social and literary norms of his age while appearing to adhere to those norms. Chaucer undercuts his overt…
After a short discussion of the genesis of CT, Bourgne successively explores its structure (collection of tales; importance of commerce and exchanges; prologues; labyrinth); shifts between oral and written literatures, or audiences and readerships;…
Discusses the genre of "lay" as a subset of romance, and places individual lays in their historical and literary contexts, reexamining the meaning of "Breton" in relation to medieval Celtic literature more generally. Compares Chaucer's lays to…
Simon, Jean Robert, trans.
Paris: Aubier-Montaigne, 1970.
French translation of selections from TC (Book 1: 155-230, 268-322, 400-504; Book 2: 289-490, 596-812; Book 3: 239-343, 694-798, 841-952, 1065-1148, 1184-1211, 1226-53, 1275-1323; Book 4: 1128-1281, 1534-96, 1640-1701; Book 5: 197-266, 295-321,…
Fruoco, Jonathan, ed. and trans., with Barry Windeatt.
Paris: Classiques Garnier, 2023.
Middle English text and French translation of TC, with introduction and commentary in French. Includes a chronology of Chaucer's life; a bibliography; and indices of names, places, and works.
The entry on Chaucer (pp. 213-15, written by Paul Bacquet) summarizes the poet's life and comments on his language, his prosody, and the importance of CT.
Milhaud, Darius, composer and translator.
Paris: Heugel, 1962.
Score in six parts for orchestra and voices: Prélude I, Captivity, Prélude II, Escape, Prélude III, and Rejection. The text of the three parts between the preludes is MercB in Middle English with an interlinear French translation.
Crépin, André, and others, trans., in collaboration with Ann Wéry.
Paris: Laffont, 2010.
Bilingual edition of the works of Chaucer, based on The Riverside Chaucer. Includes CT, Rom, BD, HF, Anel, PF, Bo, TC, LGW, short poems, Astr, Equat, and French poems attributed to Chaucer. Translators include André Crépin, Jean-Jacques Blanchot,…
Crepin, Andre,and Helene Taurinya Dauby.
Paris: Nathan, 1993.
An introduction to literature written in England from Gildas's Latin chronicle to Sir Thomas Malory, including, among others, separate chapters on Chaucer (pp. 148-61) and Chaucer's influence and apocrypha (pp. 187-201).