Browse Items (16472 total)

Cowen, J.M.   Notes and Queries 229 (1984): 298-301.
The wording of these lines closely resembles the phraseology found in an Italian translation of Ovid's "Heroides." The line "Youre anker which ye in oure haven leyde" (line 2501) may be a sexual pun. Treats Boccaccio's "De genealogia deorum" as…

Dane, Joseph A.   Notes and Queries 230 (1985): 155-56.
Three motifs in PardT have antecedents in Virgil's "Eclogue" 10, where basket weaving is a metaphor for making poetry. Rejecting physical labor, the Pardoner asserts "otium," associated with begging. In genre, PardT is a begging poem.

Wilson, Edward.   Notes and Queries 230 (1985): 303-305.
Treats Aristotle as source of proverbial speech by Dorigen (FranT 865-67).

Lerer, Seth.   Notes and Queries 230 (1985): 305-306.
One of the "scribbles" appearing in the margins of Mel in the fifteenth-century MS Add. 35286 involves the proverbial "Had-I-wist" ("vain regret").

Simons, John.   Notes and Queries 230 (1985): 56.
Treats clapping as a spell-breaking device, magic shipwrecks, chastity, and adultery as "reverse correspondences" in FranT and "The Tempest."

Cowen, J. M.   Notes and Queries 232 (1987): 152-53.
The handwritten collations in the British Library 643.M.1 copy of Urry's "Chaucer" are in the hand of Samuel Pegge the elder, antiquary and vicar in Kent, 1730-51. The collations are from British Library MS Add. 9832, which Pegge evidently owned.

May, David.   Notes and Queries 232 (1987): 178-82.
Verbal echoes suggest that Chaucer had read Mandeville either in French or in English before composing HF.

Matheson, Lister M.   Notes and Queries 232 (1987): 289-91.
The favored manuscript reading "Prison, stewe, of gret distress" appears in CX1 and TH "Pryson, stryfe, or grete dystress." "Stryfe" was often spelled "striue," and "stewe" can be derived from abbreviated "striue" and not vice versa. The sense of…

Lucas, Peter J.   Notes and Queries 232 (1987): 291-92.
By Chaucer's time, it had become common for magnates to take their meals in privacy, not in the great hall. Such practice is criticized in "Piers Plowman" B 10.99-102 (Kane ed.). Hence, the Franklin may be being praised for retaining the ancient…

Edwards, A. S. G.   Notes and Queries 232 (1987): 295.
Notes an allusion to LGW 1377 in the mid-fifteenth-century poem "The Chaunce of Dice" 1.34, not noted by Spurgeon.

Wright, Constance S.   Notes and Queries 232 (1987): 456.
Bradshaw was not the first to cite the LGW text in Gg.4.27. Urry used line 58 from this manuscript for line 56 of the Speght text.

Stieve, Edwin (M).   Notes and Queries 232 (1987): 7-10.
The Host's phrase, addressed to the Physician, has the double sense of "learnedly" and "in rhetorical terminology," which is appropriate since in medieval doctrine rhetoric healed the mind as medicine healed the body. Chaucer would have known of the…

Edwards, A. S. G.   Notes and Queries 233 (1988): 12-13.
Explores Hardyng's borrowings from TC for "rhetorical plums," especially the "exclamatio."

Blake, N. F.   Notes and Queries 233 (1988): 159-60.
An anonymous version of "Reynard the Fox" of 1706 contains a hitherto unnoticed allusion to Chaucer's KnT.

Wathey, Andrew.   Notes and Queries 233 (1988): 294-95.
Presents a recently discovered document of October 6, 1397, authorizing payment in arrears to Chaucer since the date of his Exchequer Annuity in 1394.

Ragen, Brian Abel.   Notes and Queries 233 (1988): 295-96.
Traces the Prioress's table manners to a biblical text.

Correale, Robert M.   Notes and Queries 233 (1988): 296-98.
Considers Chaucer's sources for his allusion to the story of Saul and the Witch of Endor, and the possibility of a joke a Trevet's expense.

Beer, Frances.   Notes and Queries 233 (1988): 298-301.
In a source study Beer argues that "seed of grace" in line 119 is an error for "seed of egrece."

Hale, David G.   Notes and Queries 234 (1989): 10-11.
Identifies Nicholas of Lyra's "Postilla litteralis" (1322-31) on Genesis 40 as a source for NPT.

Stanley, E. G.   Notes and Queries 234 (1989): 11-23, 151-62.
Reviews scholarship on meter and suggests that the verse of Chaucer's followers is more interestingly variant in context than is sometimes thought; emphasizes the central role of Hoccleve, some of whose work is available in holograph.

Edwards, A. S. G.   Notes and Queries 234 (1989): 307-8.
Notice of an extract from Lydgate's "Troy Book," 2.1849-56, on folio 1, British Library MS Royal 18 C.II, a copy of Chaucer 's CT.

Taylor, Anthony Brian.   Notes and Queries 234 (1989): 317-20.
Refutes the view that Shakespeare used the Legend of Thisbe or Th in writing his "Midsummer Night's Dream."

Ayton, Andrew.   Notes and Queries 234 (1989): 9-10.
Corrects "Chaucer Life-Records" reference to the Weardale campaign as P.R.O. E101/35/ m.1.

Fletcher, Alan J.   Notes and Queries 235 (1990): 163-64.
Suggests that Chaucer conflated lovers' exchange of hearts with the "topos" of the "avis predalis" tearing out the heart of its victim.

Lucas, Peter J.   Notes and Queries 235 (1990):398-400.
Comments on the name "Dorigen." which is not a Breton woman's name, and speculates on why the Franklin presents it as a woman's name at all.
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2

Not finding what you expect? Click here for advice!