Birney, Earle.
Notes and Queries 204 (1959): 345-47.
Clarifies the Franklin's "morning dish" of a "wine-sop," suggesting dietary or medicinal implications necessary to compensate for his culinary excesses.
Explicates GP 1.673 (not 1.163, as in title), adding depth to the multiple, generally sexual innuendoes of the "stif burdoun" borne by the Summoner to accompany the Pardoner's song.
Explores the denotative, connotative, figurative, and ironic implications of the GP description of the Wife of Bath as one who knows "muchel of wandrynge by the weye" (1.497).
Justifies accepting PF 99-105 as the more likely immediate source of Shakespeare's "Romeo and Juliet" 1.4.70-88 than Claudian's "De Sextu Consultat Honorii Augusti," Preface, 3-10, the ultimate source of both English texts.
Yunck, John A.
Notes and Queries 205 (1960): 165-66.
Acknowledges the association of "lucre of vileyne" (PrT 7.491) with "turpe lucrum" (filthy lucre) found in the Vulgate 1 Timothy 3.8 and quoted in the Ellemere gloss, but specifies that the phrase, a "technical legal term" of canon law, was a matter…
Sloane, William.
Notes and Queries 205 (1960): 220-22.
Identifies three references in the correspondence and diary of Reverend Stukeley to a portrait (or portraits) of Chaucer and to a proposed edition of the poet's works.
Schanzer, Ernest.
Notes and Queries 205 (1960): 335-36.
Argues that the Cleopatra legend in LGW is the source of details in Shakespeare's "Antony and Cleopatra." Also argues that Chaucer derived information about Cleopatra's marriage to her brother(s) from Vincent of Beauvais' "Speculum Historiale," not…
Bowers, R. H.
Notes and Queries 205 (1960): 370-71.
Identifies several sixteenth-century statements of censorship of romances (one that mentions TC) and describes several early modern "justifications" for the "perennial itch to censor."
Miller, B. D. H.
Notes and Queries 205 (1960): 404-6.
Offers examples from the "Roman de la Rose" and Deschamps' "Ballade" that the word "bourdan" had the meaning "phallus," showing that the sense would have been familiar to Chaucer when he used "stif burdoun" to describe the Summoner's singing with the…
Clarifies the reference to Christ catching Peter as he sailed in GP 1.696-98, focusing on the figurative meaning of "hente" and its implications regarding the Pardoner's faux relic, Peter's sail-cloth.
Isaacs, Neil D.
Notes and Queries 206 (1961): 328-29.
Explains complications in defining "furlong wey" when it refers to time rather than distance, and examines Chaucer's several uses of the term to argue that it means "a short time, sometimes very short, sometimes only fairly short.
Presron, Raymond.
Notes and Queries 206 (1961): 7-8.
Offers information about "medieval papal denunciations of anti-semitism" and how they can be seen to indict the Prioress, especially PrT 7.684-87, particularly because "Chaucer's references to the Hebrew people," outside PrT, "are not at all…
Gnerro. Mark L.
Notes and Queries 207 (1962): 164-65.
Locates the origins of Pandarus's "proverbial expletive" about "haselwodes" (TC 3.890) in the tradition of magical divination by sticks (rhabdomancy), commenting on the "appositeness" of assigning the proverb to the "hard-headed, skeptical Pandarus."
Mroczkowski, P.
Notes and Queries 207 (1962): 325-26.
Suggests that Branch I b of "Le Roman de Renart" provides "a partial parallel or inspiratory background" to the exchange in FrT between the summoner and the devil in disguise.
Manzalaoui, M. A.
Notes and Queries 207 (1962): 369-70.
Assesses the syntax and meanings of "derring-do" or "dorynge-do" in John Lydgate's "Troy Book," which follows in the first instance Chaucer's uses of the phrase to describe Troilus in TC 5.837-40.
Simmonds, James D.
Notes and Queries 207 (1962): 446.
Remarks on "several points of resemblance" between Nicholas in MilT and the Clerk in GP, suggesting that they may be attributable to the Miller's negative view of the Clerk.