Item not seen. From publisher's website: "This study argues that the vernacular fable constituted a productive site for negotiating scholastic poetics in late medieval England. On the basis of a close reading" of NPT and ManT, "the book analyses how…
Nitecki, Alicia K.
Chaucer Review 16 (1981): 76-84.
Although the major sources of the Old Man figure have long been known, the existence of the figure in alliterative and lyric poetry shows how Chaucer transforms the tradition. His Old Man is a trope for man's desire for transcendence.
Nitzsche, Jane Chance.
Chaucer Newsletter 2, 1 (1980): 6-8.
Chaucer uses herbal imagery of licorice and cetewale, breath sweeteners associated with love in MilT, to establish the theme of character dependence on them. Cetewale is aphrodisiac; licorice quenches thirst; love is reduced to the physical and…
Nitzsche, Jane Chance.
Chaucer Newsletter 2.1 (1980): 6-8.
Licorice, according to medieval herbals, quenched thirst (thus allowing Nicholas to stay in his room for a long time?). Cetewale, as zedoary, dispels gas (Nicholas' fart?). It is also an aphrodisiac and the "nardus" of Canticles, a symbol for the…
Nitzsche, Jane Chance.
Papers on Language and Literature 14 (1978): 459-64. Rpt. in Harold Bloom, ed. Modern Critical Interpretations: The General Prologue to the Canterbury Tales (New York: Chelsea, 1988).
In the opening of GP, Chaucer follows the six days of Creation narrated in Genesis. The principles both of "natura naturata," created Nature, and of "natura naturans," renewing Nature, inform this passage.
Nixon, Emily Joanna.
Ph.D. Dissertation. University of Chicago, 2021,
Dissertation Abstracts International A83.04(E).
"Traces the theme of patience in Middle English verse exempla amid the proliferation of exemplary works in late medieval England to examine the sociality of feeling within narratives of individual virtue," including a chapter pertaining to ClT.
Examines the frequent mention of Griselda's face in ClT, as compared to his sources, and simultaneously argues that Chaucer's version highlights Griselda's interiority and how she maintains her patience.
Njoku, Benedict C.
Thomas Halton, ed., and Joseph P. Williman, ed. and pref. Diakonia: Studies in Honor of Robert T. Meyer (Washington, D.C.: Catholic University of America Press, 1986), pp. 302-307.
Derivations of words in Chaucer referring to saintliness and morality.
Noble, Thomas F. X.
Chantilly, Va.: Teaching Company, 2004.
Includes two thirty-minute audio-visual recordings of lectures (nos. 35 and 36) on "Geoffrey Chaucer--Life and Works" and "Geoffrey Chaucer--'The Canterbury Tales'." The first surveys Chaucer's life and works; the second describes CT, with attention…
Noguchi, Shunichi.
Toshiyuki Takamiya and Richard Beadle, eds. Chaucer to Shakespeare: Essays in Honour of Shinsuke Ando (Cambridge: D. S. Brewer, 1992), 25-31.
Surveys background to Chaucer's idea of nature; identifies his uses of nature as a personification of divine ordinance, as in PF; and argues that Chaucer anticipates modern naturalism when he does not personify nature, as in KnT.
Noguchi, Shunichi.
Hiroe Futamura, Kenichi Akishino, and Hisato Ebi, eds. A Pilgrimage Through Medieval Literature (Tokyo: Nan' Un-Do Press, 1993), pp. 95-102.
KnT suggests the transitory nature of human life and offers as consolation the prospect of a heroic and noble death in the figure of Arcite.
Noguchi, Shunichi.
Poetica: An International Journal of Linguistic Literary Studies 41 (1994): 45-50.
Compared with their Boccaccian originals, the prayers in Chaucer's KnT are more symmetrical and more concerned with promises to perform duty or to offer sacrifice.
Nohara, Yasuhiro.
English Review (Momoyama Gakuin University) 16 (2001): 143-66.
Explores development and uses of plural nouns from Old to Modern English. Modern English plural usage was already established for the most part in Chaucer's Middle English.
Nohara, Yasuhiro.
Journal of Human Sciences (Momoyama Gakuin University) 24.1 (1988): 35-67 (in Japanese).
Tallies and assesses Chaucer's uses of comparative constructions using as in CT (e.g., "as . . . as," "as . . . as is a . . ."), including their functions as set phrases.
Nohara, Yasuhiro.
English Review (Momoyama Gakuin University) 10 (1995): 41-65.
Surveys the verbal representation of numerals in Chaucer and elsewhere in Middle English and comments on the Germanic basis of composite representations (e.g., "four and twenty") and development of French-influenced forms (e.g., "twenty-four").…
Nohara, Yasuhiro.
English Review (Momoyama Gakuin University) 8 (1993): 71-87.
Argues that function shifts and the development of impersonal constructions reduced the nouns and verbs associated with dreaming in the development of English. Nohara focuses on the loss of forms of "sweven" and "meten" from Middle English, drawing…
Cast as a dialogue between Chaucer and Nohara, the article reconsiders the discrepancy between "nyne and twenty" (GP 24) and the number of pilgrims in CT.
Nohara, Yasuhiro.
English Review (Momoyama Gakuin University) 11 (1996): 27-47.
Argues that the intensive use of "wel" in "wel nyne and twenty" (GP 24) helps account for the apparent discrepancy between the phrase and the number of pilgrims in CT.
Nohara, Yasuhiro.
Momoyama Gakuin Daigaku Kirisutokyo Ronshu (St. Andrew's University Journal of Christian Studies) 40 (2004): 61-108.
Considers the impulses to go on pilgrimage in late medieval England and assesses the GP descriptions of the pilgrims in light of contemporary motivations for pilgrimage.
Nohara, Yasuhiro.
Journal of Human Sciences (Momoyama Gakuin University) 17.3 (1981): 33-69.
Line-by-line, phrase-by-phrase commentary on the grammar and lexicon of CkPT, presented as a series of notes to a reprinting of the text from F. N. Robinson's 1957 edition.
Nohara, Yasuhiro.
English Review (Momoyama Gakuin University) 17 (2002): 35-49.
Diachronic exploration of the morphology and function of English "independent" (as opposed to interrogative and conjunctive) adverbs, with examples from Old English, Chaucer, Spenser, Shakespeare, and Sidney Sheldon. In Japanese, with English…