Browse Items (16472 total)

Verdonk, P.   Neophilologus 60 (1976): 297-308.
The action of WBT reveals the knight-protagonist's consistent virility, emotional shallowness, and opportunism.

Wurtele, Douglas (J.)   Neophilologus 60 (1976): 577-93.
Chaucer uses the art of "proprietas" or decorum when he makes the language and substance of MLT conform to his personality and vocation. The narrator subscribes to Quintillian and Ciceronian theories of rhetoric and employs the techniques of…

Hutchinson, Judith.   Neophilologus 61 (1977): 143-51.
A St. Valentine's Day entertainment, PF emphasizes the inevitable, though unembraced, participation in "kynde" of its audience. The narrator's use and misuse of his authorities frustrate the expectations of his readers, thereby forcing them to…

Swart, Felix.   Neophilologus 62 (1978): 616-19.
"The Plowman's Tale," first appearing in Chaucer's "Works" in 1542, and the "Pilgrim's Tale," printed not earlier than 1536, both clearly based on earlier material, could be clever forgeries or retouched, but substantially genuine, medieval poems. …

Fischer, Olga.   Neophilologus 63 (1979): 622-39.
Comparison of the philosophical items translated by Alfred and Chaucer from the Latin "Boethius" shows that it can in no way be maintained that all the new loan words used after the Norman Conquest were needed to fill linguistic or cultural gaps in…

Rudat, Wolfgang E. H.   Neophilologus 64 (1980): 307-19.
Investigates possible Chaucerian allusions to the "Aenid" in KnT.

Lester, G. A.   Neophilologus 66 (1982): 460-68.
Chaucer took great care in his descriptions of the Knight's own combats and the combats in KnT to conform to the chivalric norm of his day.

Diekstra, F. N. M.   Neophilologus 67 (1983): 131-48.
Chaucer has adapted "ironic hints" from the analogue in Machaut's "Voir dit" to a bourgeois persona that demolishes "finer sensibilities," thus ironically reversing the tenor of the older material.

Perryman, Judith C.   Neophilologus 68:1 (1984): 121-33.
Analyzes the use Chaucer made of Boccaccio's "Teseida" in characterization in KnT.

Falke, Anne.   Neophilologus 68:1 (1984): 134-41.
Discusses the narrator's function in the comedy of TC.

Rudat, Wolfgang E. H.   Neophilologus 68:3 (1984): 451-70.
Treats themes of nobility and marriage.

Beeck, Frans Jozef van.   Neophilologus 69 (1985): 276-83.
An examination of thirteen passages in TC and CT indicates that "ther," sometimes an impersonal introductory form word in Middle English as in Modern English, has been given too much adverbial weight by editors.

Burnley, J. D.   Neophilologus 69 (1985): 284-93.
A review of the allusions to rhetoric in London poets of Chaucer's time fails to reveal a single firsthand reference to an original text. Rhetorical concepts contributed indirectly to their conceptions of poetry and gave the poets an air of literary…

Harrington, David.   Neophilologus 71 (1987): 158-59.
"Grene" in many contexts in Middle English poetry including Chaucer implies fertility and sexual desire. Hence, the line "In hope that I som grene gete may" may mean "In hope that I may get some sex."

Thomas, Paul R.   Neophilologus 72 (1988): 278-83.
Pertelote's quotation from Cato ("Ne do no fors of dremes"--NPT 2941) is from distich 2.31, which specifically denies the significance of a type of dream that is different from Chauntecler's dream. The cock's attack on the "auctorite" of Cato thus…

Heinrichs, Katherine.   Neophilologus 73 (1989): 593-604.
In the allusions to infernal sufferers in medieval poems, the lover and the miser are often linked: both have lost their rational capacity, and the sins of both proceed from cupidity. Hence, such reference in BD and TC show that the Black Knight…

Heffernan, Carol F.   Neophilologus 74 (1990): 294-309.
Considers the medieval medical views on "amor hereos" and Chaucer's descriptions of it, first in KnT and BD, then in TC. In TC 1, Chaucer shows Troilus as suffering from the lover's disease, to which the consummation of his love in bk. 3 is, from a…

Ireland, Colin A.   Neophilologus 75 (1991): 150-59.
Chaucer's awareness of analogues to WBT and its theme of sovereignty may be indicated by his use of the word "calle," 'head-dress' (WBT 1018), an early borrowing of the Irish "caille," 'veil,' a derivation of which came to mean "old woman" as well as…

Storm, Melvin.   Neophilologus 75 (1991): 291-303.
Deliberately drawn links between Alisoun of MilT and the Wife of Bath enable Chaucer to carry forward the moral and spiritual implications of the scriptural allusions in MilT, using them to inform and reinforce the audience's response to WBP.

Sklar, Elizabeth S.   Neophilologus 76 (1992): 616-28
Chaucer's tale of Hypsipyle and Medea (LGW 4) shares verbal features with the "Gest Historyale of the Destruction of Troy" and the "Laud Troy Book." Not derived from one another, they may go back to an earlier Middle English translation.

Braekman, Martine.   Neophilologus 79 (1995): 675-87.
Howard's "Complaint of a diyng louer refused vpon his ladies iniust mistaking of his writyng," a poem of eighty-two lines first published in "Tottel's Miscellany" (1557) and here reprinted, is a "refreshingly renewed" late example of a courtly love…

Burns, Maggie.   Neophilologus 81 (1997): 637-47.
Argues that Chaucer drew on Ovid's "Metamorphoses" and the "Ovide moralise" rather than on Geoffrey of Monmouth for his description of Pyramus's death in LGW.

Boenig, Robert.   Neophilologus 84: 157-64, 2000.
As found in "The Golden Legend" ("Legende Aurea") and the "South English Legendary," the life of St. Kenelm offers striking parallels with both PrT and NPT, in which Chaucer refers to it (7.3110-21). Kenelm was murdered at age seven, perhaps the…

Eaton, R. D.   Neophilologus 84: 309-21, 2000.
FranT is about people's vulnerability to themselves, about the intimate connection between their identities--or senses of self--and their bodies, about how this vulnerability compromises moral strength and capacity for spiritual fulfillment, and…

Horobin, S. C. P.   Neophilologus 84: 457-65, 2000.
On the basis of paleographical and linguistic evidence, Horobin argues that the same scribe copied these two manuscripts of CT.
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2

Not finding what you expect? Click here for advice!