Browse Items (16470 total)

Lanpher, Ann Park.   DAI A72.01 (2011): n.p.
Examines the role of the avenger in several medieval works, including RvT and Mel.

Lanzarini, Ilaria.   In Ryan Calabretta-Sajder, ed. Pasolini's Lasting Impressions: Death, Eros, and Literary Enterprise in the Opus of Pier Paolo Pasolini (Madison, N.J.: Fairleigh Dickinson University Press, 2018), pp. 177-90.
Argues that, for Pasolini, "Chaucer presages the spiritual corruption of the nascent bourgeoisie" in the style and content of CT; yet, to "represent [the] spoiled fruits" of bourgeois corruption visually in "I racconti di Canterbury," the filmmaker…

Lapham, Lewis H., ed.   Lapham's Quarterly 9.3 (2016): 28-29.
Reprints Nevill Coghill's modern translation of Mk 7.2727-66 (Croesus), included here among a variety of literary samples and commentaries on the theme of luck.

LaPorte, Charles.   David Latham, ed. Writing on the Image: Reading William Morris (Toronto and Buffalo, N.Y.: University of Toronto Press, 2007), pp. 209-19.
Morris's decision to present Chaucer's works in "clear-text" format (without editorial apparatus) conflicts with Victorian theories of editing. Yet, his presentations of Ret and the envoy to TC belie his efforts to imitate medieval traditions.

Lara Rallo, Carmen.   Analecta Malacitana: Revista de la Sección de Filologa de la Facultad de Filosofa y Letras 27 (2004): 155-68.
Assesses GP descriptions of the ecclesiastical pilgrims, showing that Chaucer's criticism of his church figures is ambiguous. Focuses on the Prioress but also comments on the Monk, the Friar, the Summoner, the Pardoner, and the idealized Parson.

Lares, Jameela.   Cithara 34:1 (1994): 18-33.
Comparison with the ending of TC shows that Chaucer's Ret is not a literary device but rather an absolute statement of repentance.

Larner, John.   Chaucer and the Italian Trecento (Cambridge: Cambridge University Press, 1983), pp. 7-32.
Examines the cultural, social, economic, religious, and literary aspects of Italy in Chaucer's day.

Larrimore, Mark, ed.   Malden, Mass.: Blackwell, 2001.
A textbook for religious studies that anthologizes theological, philosophical, and literary essays and excerpts. all concerned with the nature of evil. Includes excerpts from Chaucer's "Patient Griselda" (ClT in David Wright translation, pp.…

Larrington, Carolyne   Times Literary Supplement, January 20, 2006, p. 16.
Summary and review of the stage production of Poulton's adaptation of CT.

Larson, Charles.   Revue des Langues Vivantes 43 (1977)
The origin of SqT is traced to Chacuer's experimental period of Anel in 1380. The source of SqT is believed to be an unidentified Oriental tale "Europeanized" by Chaucer.

Larson, Eric.   Dissertation Abstracts International A77.09 (2016): n.p.
Investigates eighteenth-century modernizations of Chaucer's work (especially CT), with an eye toward the period's political issues and a consideration of those modernizers' contributions to later scholarly apparatus.

Larson, Eric.   CEA Critic 85 (2023): 260-66.
Focuses on Henry Brooke's 1741 verse adaptation/translation of MLT as a rewriting of English history that asserts "national identity" and "looks fondly at the relationship between the Anglican Church and State, ultimately equating its hopeful…

Larson, Leah Jean.   Dissertation Abstracts International 57 (1996): 1610A
The world view of the Breton Lay, as conceived by Marie de France, changed little before 1400. In FranT, Chaucer expands the genre with increased emphasis on passionate and "egalitarian" love in marriage, troth, and magnanimity, as solution to the…

Larson, Wendy A.   Maureen B. M. Boulton, ed. Literary Echoes of the Fourth Lateran Council in England and France, 1215–1405 (Toronto: Pontifical Institute of Medieval Studies, 2019), pp. 229-70.
Surveys the cultural impact of "Omnis utriusque sexus," and shows how Chaucer, Gower, and Hoccleve used "confessional discourse" to help construct subjectivities in their works. Comments on ParsT as the "best known confessional manual in Middle…

Larson, Wendy Rene.   Dissertation Abstracts International 57 (1996): 206A.
Analysis based on Michel Foucault and Judith Butler shows that, in a wide variety of medieval texts including CT, the speakers' situations affect their social position and their ability to refashion genres.

Lartigue, Rebecca Powell.   DAI 62: 3778A, 2002.
Both Boccaccio and Chaucer use the figure of the "woman reader" to represent changing interpretive strategies that, in turn, reflect changes in social complexity. Lartigue focuses on the Teseida, the Decameron, LGW, and CT.

Las Vergnas, Raymond, intro. Juan G. de Luaces, trans.   Mexico: Porrúa, 1992.
Spanish prose translation of the complete CT, with an introduction that summarizes his life and describes the work. The Luaces translation was originally published in 1946, 2 volumes.

Lasa Álvarez, Begoña.   Oceánide 5 (2013): n.p. (Web publication).
Considers Harriet and Sophia Lee's "Canterbury Tales" as an eighteenth-century re-reading of CT. The moral and didactic character of the Lees' "Tales" made possible the inclusion of three of them in Spanish anthologies of 1800 and 1808, providing…

Lasater, Alice E.   Southern Quarterly12.3 (1974): 189-201.
Argues that Chaucer's influence on Edmund Spenser's "Shepheardes Calendar" is "deeper and far more extensive" than previously recognized. In particular, manipulations of the "hidden narrator" in Spenser are similar to similar techniques in CT and…

Laskaya, Anne.   Cambridge: D. S. Brewer, 1995.
CT resists the dominant medieval gender discourses that it inscribes.

Laskaya, Anne.   Noreen Giffney, Michelle M. Sauer, and Diane Watt, eds. The Lesbian Premodern (New York: Palgrave Macmillan, 2011), pp. 35-47.
Considers the validity and applicability of the critical concepts of "reading lesbian" and "reading queer," briefly suggesting the implications of imagining lesbian and queer audiences for readings of MerT.

Laskaya, Anne.   Claire Vial, ed. 'Gode is the lay, swete is the note': Résonances dans les lais bretons moyen-anglais / Echoes in the Middle English Breton Lays (2014): n.p. (web publication).
Includes the argument that the material context of FranT must be considered as a relevant framework for reading Middle English Breton lays.

Laskaya, Catherine Anne.   Dissertation Abstracts International 50 (1990): 2484A.
With CT, Chaucer raises many feminist cultural issues, exploring gender stereotyping and the limits it imposes on individuals. The men of KnT contrast with those of MilT and MerT, and all diverge from the overtly Christian ParsT. Exemplary female…

Lasky, Melvin J.   Melvin J. Lasky, Profanity, Obscenity & the Media: The Language of Journalism, Volume 2 (London: Transaction, 2005), pp. 141-44.
Comments on Chaucer's uses of words that have come to be regarded as obscene or distasteful.

Lassahn, Nicole Elise.   Dissertation Abstracts International 62: 565A, 2001.
Dream poems by Machaut, Froissart, and Chaucer share not only the dream frame device but also historical-political content communicated in the language of love poetry. Love, war, and politics combined show change and a model of order.
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2

Not finding what you expect? Click here for advice!