Browse Items (16459 total)

Slipp, Nicole Elizabeth.   Ph.D. dissertation, Queens University, 2017. Fully accessible via https://queensu.scholaris.ca/items/2168a905-fe87-4bbd-a896-5492740912bf (accessed February 22, 2026).
Outlines "the history and theory of BDSM [bondage and discipline, domination and submission, and sadism and masochism]" and explores "concepts of fantasy, performance, consent, and eroticized violence" in "Sir Gowther," "The Book of Margery Kempe,"…

Zimmerman, Harold C.   Neophilologus 98.01 (2014): 129-44
Discusses how Chaucer, while aware of Boccaccio's text, continually downplays Priam's political side in order to emphasize "his interpersonal or familial bond," thus seeking "to interpret events and characters in terms of their most immediate…

Mapstone, Sally.   Helen Cooper and Sally Mapstone, eds. The Long Fifteenth Century: Essays for Douglas Gray (Oxford: Clarendon, 1997), pp. 51-69.
The 'Kingis Quair' is distinct from the "Chaucerian tradition" insofar as the former deals with public issues as well as personal ones. Its presentation of Boethian philosophy contrasts with that in TC and KnT, from which it "self-consciously…

Kallay, Zelma.   Parsippany, N.J.: Good Apple, 1997.
Resources for teaching the Middle Ages to school children, arranged as a series of "minibiographies" of five medieval "celebrities." The Chaucer section (pp. 61-74) includes a summary of CT, a brief play based on NPT, and various games and exercises.

Benson, C. David   Philological Quarterly 58 (1979): 16-25.
The letter read by Helen and Deiphobus is an example of "special foreshadowing"; it pertains to King Thoas of Greece (derived by Chaucer from Guido delle Colonne), who later (4.138) will be part of the prisoner exchange that sends Criseyde to the…

Frankis, John.   Donald Scragg and Carole Weinberg, eds. Literary Appropriations of the Anglo-Saxons from the Thirteenth to the Twentieth Century. Cambridge Studies in Anglo-Saxon England, no. 29. (Cambridge: Cambridge University Press, 2000), pp. 74-92.
Frankis compares how Chaucer's MLT and Gower's "Tale of Constance" diminish Trevet's historiographical concern with Anglo-Saxon England. From the time of Bede, Aelle was associated with the Christianization of the Anglo-Saxons, a motif retained by…

Steel, Karl.   Myra Seaman, Eileen A. Joy, and Nicola Masciandaro, eds. Dark Chaucer: An Assortment (Brooklyn, N. Y.: Punctum Books, 2012), pp. 151-60.
Explores Custance, Virginia, and Emelye as women who recognize they are characters in someone else's narratives. Also suggests that Chaucer was similarly constrained by his sources, leaving him too without freedom to be his own self.

King-Aribisala, Karen.   Oxford: Heinemann, 1998.
Interrelated fictional narratives told in poetry and prose by travelers in modern Nigeria; modeled on CT, with an opening General Prologue and tales told by various vocational types, e.g., the Air-hostess, the Journalist, the Female Petrol Attendant,…

Solopova, Elizabeth, and Stuart D. Lee.   New York and Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2007.
Describes "key themes, texts, terminologies and methods" related to medieval English literature, divided into four sections: (1) Introductory Key Concepts; (2) Old English; (3) Middle English; and (4) Approaches, Theory and Practice. Recurrent…

Shurbanov, Aleksandar, trans.   Sofija: Narodna Kultura, 1970.
Item not seem; WorldCat records indicate that this is a translation of CT into Bulgarian.

Bruinsma, Klaas, trans.  
Frisian verse translation of PrPT. A WorldCat record indicates that this was first published in De strikel: Moannebled foar Fryslan (1970), an item not seen.

Bruinsma, Klaas, trans.   http://www.ffu-frl.eu/PDF/Bruinsma.Chaucer.Teltsjefandemoolner.STHiemstra.pdf. 2012.

Bruinsma, Klaas, trans.   http://www.ffu-frl.eu/PDF/Bruinsma.Chaucer.Algemiene.Foarsang.Gen.Prologue.pdf. 2013.
Frisian verse translation of GP, with notes.

Kashkin, I[van], O[sip] B[orisovich] Rumera, and T[amara] Popovoi, trans.   Moscow: Grant, 1996.
Translation of CT into Russian verse and prose (by Kashkin and Rumer, orginally published in 1946; again in 1973), with an introduction to Chaucer by Kashkin (1946), end-of-text notes by Kashkin and Popovoi, and color illustrations.

Anikst, Aleksandr Abramovich, ed.   Moscow: Gos. izdvo khudozh. litry, 1980.
Selection from CT in Russian poetic translation by Ivan Kashkin and O. B. Rumer, with Introduction and notes by A. Anikst. Miniature book in 9 cm., with nine b&w illustrations of the tales and a fold-out color depiction of the pilgrims in progress.

Ikegami, Tadahiro.   Eigo Seinen (Tokyo) 128 (1983): 722-23.
On current Chaucer scholarship.

Lucas, Angela.   Brian Cosgrove, ed. Literature and the Supernatural: Essays for the Maynooth Bicentenary (Blackrock, Ireland: Columba, 1996), pp. 11-32.
Assesses FranT in light of the conventions of the genre of the Breton lay: prologue, setting, rash promise, magic, impossible task, love triangle, and love. According to Lucas, the distortion of these conventions indicates that the Franklin does not…

Way, Karen Grose.   Dissertation Abstracts International 47 (1987) 4082A.
Way studies Chaucer's "trouthe" as meaning both troth and truth, with consequent conflicts arising in his poetry. In TC, "trouthe" is kept by silence even when the "trouthe" is broken. Absolute troth keepers (Griselda, Virginia) suffer. Truth…

Lau, Beth.   Keats-Shelley Journal 43 (1994): 39-55.
Argues that Keats marked the British Library copy of TC, once owned by Charles Cowden Clarke. The markings indicate Keats's concerns with burgeoning love and with Criseyde's character as developed in books 1-3, but they "do not provide definitive…

Primeau, Ronald René.   DAI 32.08 (1972): 4575A.
Traces Chaucer's reputation in the eighteenth and early nineteenth centuries and examines the impact of his works (including apocrypha) and reputation on the poetry of John Keats--structure and form, characterization, realism in balance with…

Owings, Frank N.,Jr.   Papers of the Bibliographical Society of America 75 (1981): 147-55.
"The Works," edited by Speght (1598), sold in 1848 as part of Charles Lamb's library may be the same volume to which Keats refers in his letter of May 3(!), 1818. The copy at Lily Library of the University of Indiana is likely the one owned by Keats…

Powrie, Sarah.   Beth Lau and Greg Kucich, eds. Keats's Reading / Reading Keats: Essays in Memory of Jack Stillinger (Cham: Palgrave Macmillan, 2022), pp. 129-51
Reviews Keats's "regular contact" with Chaucer's works and assesses TC as a "largely overlooked intertext" for "The Eve of St. Agnes" that illuminates "the creative tensions of St. Agnes and Keats's habits in reading medieval texts." Focuses on…

Seton, Anya.   Boston: Houghton Mifflin, 1954.
A romance novel of the life of Katherine Swynford, rich in psychological and historical detail. Includes a wide variety of historical characters, including Geoffrey Chaucer, Katherine's future brother-in-law, who she instinctively recognizes at their…

Perry, Judy.   Foundations: Newsletter of the Foundation for Medieval Genealogy 1.2-3 (2003-2004): 122-31 and 164-74.
Perry documents the complex relationships among the Roets, Swynfords, Lancastrians, and Chaucer's family, rejecting speculation that Thomas Chaucer was the illegitimate son of John of Gaunt and commenting on the dowering of Elizabeth Chaucer at…

Wilson, Janet.   Literature and Aesthetics: The Journal of the Sydney Society of Literature and Aesthetics 27.1 (2017): 17-38.
Compares Katherine Mansfield's and Virginia Woolf's uses of personifications of Nature as a feature of their modernism, derived from their familiarity with medieval and Renaissance depictions of Nature as a goddess, including Chaucer's Nature in PF.…
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2

Not finding what you expect? Click here for advice!