Kawasaki, Masatoshi.
Hisao Tsuru, ed. Fiction and Truth: Essays on Fourteenth-Century English Literature (Tokyo: Kirihara Shoten, 2000), pp. 35-46.
Explores the relationship between orality and literacy and between authority and experience in the context of medieval folk culture, dealing with BD and HF.
Kawasaki, Masatoshi.
Eigo Seinen 137.11 (1992): 558-60.
Item not seen; cited in MLA International Bibliography, where it is described as concerned with the garden imagery and sources in Chaucer. In Japanese.
Kawasaki, Masatoshi.
Tomonori Matsushita, A. V. C. Schmidt, and David Wallace, eds. From Beowulf to Caxton: Studies in Medieval Languages and Literature, Texts and Manuscripts (Bern: Lang, 2011), pp. 99-110.
In the Ricardian period, English poets adopted strategies of indirection and displacement to comment on political power. The rulers' speeches in the KnT and the ClT reveal Chaucer's sense of power.
Kawasaki, Masatoshi.
Yuichiro Azuma, Kotaro Kawasaki, and Koichi Kano, eds. Chaucer and English and American Literature: Essays Commemorating the Retirement of Professor Masatoshi Kawasaki (Tokyo: Kinseido, 2015), pp. 121-41.
Discusses the various ways in which the treatment of space in TC functions in relation to the characterizations, the development of the plot, and the changing role of the narrator. In Japanese.
Kay Price, Vicki.
Ph.D. Dissertation. Bangor University, 2021.
Dissertation Abstracts International C82.12(E).
Discusses briefly the Wife of Bath's use of mercantile language to help launch an assessment of such language in women's writing from Margery Kempe and the Paston women to Aphra Behn.
Wyatt, at his most allusive in this poem, used Petrarchan strategies that Chaucer had used effectively. Wyatt's audience would have recognized and appreciated the vocabulary as intensely and specifically Chaucerian, reminiscent of the world of TC.
Kaye, Joel.
S. Todd Lowry and Barry Gordon, eds. Ancient and Medieval Economic Ideas and Concepts of Social Justice. (Leiden, New York, and Köln: Brill, 1998), pp. 371-403.
Discusses the "impact on . . . consciousness" of late-medieval European economic expansion, focusing on evidence in French and English chronicles and on reflections of the rise of bourgeois power in fabliaux, in the "technical language of finance and…
Kaylor, [Noel] Harold, [Jr.]
Marcin Krygier and Liliana Sikorska, eds. To Make His Englissh Sweete upon His Tonge (New York: Peter Lang, 2007), pp. 11-19.
Following a four-part epistemological scheme posed in Boethius's Consolatio, Chaucer develops Troilus's love in TC from senses through images and reason to intelligence. As a figure of emotion, subject to tragedy, Troilus serves as a contrast to…
Kaylor, Harold Noel Jr.
New York: Garland, 1992. Freely available in e-reprint (New York: Routledge, 2020) at https://www-taylorfrancis-com.libweb.lib.utsa.edu/books/e/9780429057083; accessed November 1, 2021.
An annotated bibliography, listing materials that pertain to the "Consolation of Philosophy" in French, German, Old English and Middle English, with sections on Chaucer's translation and to its influence, with seventy-six and forty-three items…
Kaylor, Harold.
Wolfgang Viereck, ed. English Past and Present: Selected Papers from the IAUPE Malta Conference in 2010 (Frankfurt am Main: Peter Lang, 2012), pp. 257–64
Assesses the narrator of TC as a "translator-commentator" of his story, analogous to Chaucer's relation to Boethius's material when producing his Bo. This dynamic enables the narrator to stand apart from the temporality of his plot while…
Kaylor, Noel Harold (Jr.)
Claudia Blank, and others, eds. Language and Civilization: A Concerted Profusion of Essays and Studies in Honour of Otto Hietsch, 2 vols. (New York: Peter Lang, 1992), vol. 2, pp. 431-45.
TC is Chaucer's only fully realized tragedy. Interrupted by the Knight to show its limitations, MkT satisfies only the "minimal medieval expectations" of the genre, lacking elevated subject matter. Kaylor explores the term "tragedy" by reference to…
Kaylor, Noel Harold Jr.
Noel Harold Kaylor Jr. and Richard Scott Nokes, eds. Global Perspectives on Medieval English Literature, Language, and Culture (Kalamazoo, Mich.: Medieval Institute, 2007), pp. 133-53.
Kaylor contrasts themes and techniques of Dante's "Commedia" and Chaucer's TC (and CT), suggesting that a shift in "frame-of-reference" occurred between the times of the two poets. Dante is concerned with universal, absolute, and transcendent…
Kaylor, Noel Harold Jr.
Marcin Krygier and Liliana Sikorska, eds. Þe Laurer of Oure Englische Tonge. Medieval English Mirror, no. 5 (Frankfurt am Main: Peter Lang), 2009, pp. 93-105.
The five-book structure of TC is informed both by Dante's "Divine Comedy" and by Boethius's "Consolatio," a combination that adds to the text's ambiguity. Chaucer extends Dante's three-step journey from Inferno to Heaven by adding Troilus's downward…
Kaylor, Noel Harold Jr., and Richard Scott Nokes, eds.
Kalamazoo, Mich.: Medieval Institute, 2007.
A festschrift for Paul Szarmach, celebrating the internationalization of medieval studies. Twelve essays by various authors, on topics ranging from Old and Middle English language and literature to the Narnia Chronicles of C. S. Lewis and the Mayan…
Kaylor, Noel Harold, (Jr.)
Medieval English Studies 8: 95-114, 2000.
Relates the structure of TC (with Troilus's happiness reaching its apex at the numerical center of the poem) to structures found in Dante's "Commedia" (Divine Comedy) and to themes of fortune's changes in Boethius's "Consolation of Philosophy."
Kaylor, Noel Harold, Jr.
Chaucer Review 27 (1993): 219-27.
The "Canticus Troili," Chaucer's adaptation of Petrarch's Sonnet 132, alters words and phrases from the original and concentrates on Petrarch's content rather than his form. But it also contains syntax and subject matter from Bo, which Chaucer had…
Kaylor, Noel Harold, Jr.
Medieval English Studies 5 (1997): 83-105.
The influence of Boethius and Dante "gives shape and universal meaning" to TC. The operation of Fortune and her wheel, the four "Classical cardinal emotions," Dante's three spiritual realms, and the code of knighthood are evident in the deep…
Kaylor, Noel Harold, Jr.
Uwe Boker et al., eds. Of Remembraunce the Keye: Medieval Literature and Its Impact Through the Ages. Festschrift for Karl Heinz Goller on the Occasion of His 80th Birthday (Frankfurt am Main: Lang, 2004), pp. 17-45.
English translation of a German essay that was first published in 1969, assessing the narrative techniques, structure, characters, and major themes of TC.
Kaylor, Noel Harold, Jr., ed. and Philip Edward Phillips, eds.
Noel Harold Kaylor, Jr., and Philip Edward Phillips, eds. New Directions in Boethian Studies. Studies in Medieval Culture, no. 45 (Kalamazoo, Mich.: Medieval Institute Publications, 2007), pp. 223-79.
Transcribes the text of "The Boke of Coumfort of Bois," a Middle English translation of Book 1 of Boethius's Consolation of Philosophy, found only in MS Auct. F.3.5. Accepts the claim in the Bodleian catalogue that the translation depends upon…
Kaylor, Noel Harold, Jr., Jason Edward Streed, and William H. Watts, eds.
Carmina Philosophiae 2 (1993): 55-104.
Publishes "for the first time a full transcription of an anonymous Middle English translation of Book I of the "Consolation of Philosophy" which is held by the Bodleian Library of Oxford University and catalogued as MS AUCT. F.3.5," drawing the title…
Kaylor, Noel Harold,Jr.
Uwe Boker, Manfred Markus, and Ranier Schowerling, eds. The Living Middle Ages: Studies in Mediaeval English Literature and Its Tradition (Stuttgart: Belser, 1989), pp. 87-102.
Chaucer's tragedies, e.g. TC, are too complicated to allow easy categorization; likewise, his comedy. The first English author known to use the term, Chaucer uses "tragedy" to establish commonality between TC and MkT, both of which relate to Bo,…
Kaylor, Noel Harold. Jr.
Medieval Perspectives 10 (1995-96): 133-47.
Chaucer's allusions to the Orient or to the East (e.g., to Turkey, Syria, and India) refer, on the one hand, to a practical knowledge of geography and, on the other--with ecclesiastical use of the "mappae mundi" in mind--to a symbolic spiritual goal,…
Traces the medieval tradition of translating or adapting Boethius's "Consolation of Philosophy" into vernacular languages, especially French, and argues that Walton's verse translation of 1410 is an "improvement upon his model, Chaucer's prose" Bo,…