Browse Items (16382 total)

Ibrahim, Yasmin.   Notes and Queries 264 (2019): 510-12.
Confronts as an "orthographic paradox" Scribe B's uses of "Þt," arguing that the "short form is not specific to the orthography of the exemplar but generic to all variants" of the word "that."

Ichikawa, Sanki,and Tamotsu Matsunami,trans. and eds.   Tokyo: Kenkyusha, 1987.
Revised edition of the late Ichikawa's introduction to Chaucer's English (reprinted many times since 1934), with text on the left side and it pronunciation in IPA notation on the facing page with a Modern English prose translation underneath. Notes…

Ida, Hideho.   Doshisha Global and Regional Studies Review 4 (2015): 45-65.
Points out lines of ClT not included in either of the Latin and French sources and considers the meanings of these additions by Chaucer. Argues that Walter is characterized as stricter in ClT, and discusses the narrator Clerk's position in relation…

Ida, Hideho.   A Collection of Treatises on Languages and Literature 38 (2021): 35-45.
Categorizes nouns in NPT into twenty groups according to their meanings, counts the numbers of Latin-based nouns and Old English-based nouns in each category, and considers possible implications of their proportions. In Japanese.

Ida, Hideho.   A Collection of Treatises on Languages and Literature 39 (2022): 1-16.
Classifies the nouns in NPT using the categories presented by an English lexicon. Considers the proportion of Latin-based nouns and Old English-based nouns in each category. In Japanese.

Ida, Hideho.   A Collection of Treatises on Languages and Literature (Faculty of Letters, Tokushima Bunri University) 40 (2023): 15-27.
Classifies nouns in WBT into semantic categories and discusses proportions of OE-derived nouns to Latin-derived nouns within some of these categories. In Japanese.

Iersel, Geert van.   Thea Summerfield and Keith Busby, eds. People and Texts: Relationships in Medieval Literature. Studies Presented to Erik Kooper (Amsterdam and New York: Rodopi, 2007), pp. 111-22.
Examines concern with land ownership in the Tale of Gamelyn in light of contemporary land values and incomes. The audience of the poem may have considered Sir John's division of his property in the poem both legal and morally justified.

Iglesias-Rabade, Luis.   Studia Neophilologica 67 (1995): 185-95.
Reviews the language used in schools and universities. French was the usual language of instruction until 1350, and perhaps later in universities.

Iglesias-Rábade, Luis.   Studia Neophilologica 83 (2011): 54-66.
Compares and contrasts late medieval English adverbial usage in a number of legal texts with those found in a "Reference Corpus," the latter including a number of examples from Chaucer's works.

Ikegami, Keiko.   Koichi Kano, ed. Through the Eyes of Chaucer: Essays in Celebration of the 20th Anniversary of Society for Chaucer Studies (Kawasaki: Asao Press, 2014), pp. 43-54.
Examines the plot of PrT in relation to the patterns of the saints' legends as well as relevant historical contexts, and discusses Chaucer's intention as well as narrator's and characters' roles. Compares PrT and Marian miracles in Oxford,…

Ikegami, Keiko.   Yuichiro Azuma, Kotaro Kawasaki, and Koichi Kano, eds. Chaucer and English and American Literature: Essays Commemorating the Retirement of Professor Masatoshi Kawasaki (Tokyo: Kinseido, 2015), pp. 30–43.
Discusses SNT from several perspectives related to saints' legends, including the representation of the saint in SNT, the
etymology of Cecilia, the sources of SNT, the Second Nun as a narrator, SNT's position in CT, and Chaucer's attitude toward…

Ikegami, Masa (T.)   Keio University Kyoyo-Ronan 80 (1989): 29-59.
Gives positive evidence of final "-e" in Chaucer's rhyme, especially in thirty-two rhyme sequences in which the distinction between two successive rhymes is made only by presence in one and absence from the other of final "-e".

Ikegami, Masa (T.)   Hisao Tsuru, ed. Fiction and Truth: Essays on Fourteenth-Century English Literature (Tokyo: Kirihara Shoten, 2000), pp. 145-74.
Examines Chaucer's uses of the inorganic final -e in The General Prologue.

Ikegami, Masa T.   Tokyo: Keio University, 1984.
Deals with late ME pronunciation shown in rhymes of literary works written mostly in East Anglia and the Southeast Midlands, including London, 1300-1500.

Ikegami, Masa, Ryuichi Hotta, and Koichi Kano.   Koichi Kano, ed. An Invitation to Chaucer's Cosmos (Tokyo: Yushokan, 2022), pp. 93-124.
A brief introduction to Chaucer's vocabulary compared to present-day English, his grammar, his pronunciation and spellings, and his versification. In Japanese.

Ikegami, Masa.   Yuichiro Azuma, Kotaro Kawasaki, and Koichi Kano, eds. Chaucer and English and American Literature: Essays Commemorating the Retirement of Professor Masatoshi Kawasaki (Toyko: Kinseido, 2015), pp. 402–16.
Compares usage of the different past forms of "see" in the Hengwrt and Ellesmere manuscripts to identify Chaucer's original forms as distinguished from the scribes' later alternations. In Japanese.

Ikegami, Tadahiro, and Hisashi Sugito.   Koichi Kano, ed. An Invitation to Chaucer's Cosmos (Tokyo: Yushokan, 2022), pp. 127-53.
Describes the general influence of European literature on Chaucer's works. In Japanese.

Ikegami, Tadahiro, ed.   Tokyo: Seijo University, 1985.
Introduction includes information on early printed editions, language, and a comparison of the three texts, accompanied by four plates.

Ikegami, Tadahiro, ed.   Tokyo: Seijo University, 1983.
Vol. 1: Text and Introduction.

Ikegami, Tadahiro, trans.   Poetry and Prose 67: 91-93, 2000.
Translates lines 1-117 of GP into Japanese, based on The Riverside Chaucer (1987).

Ikegami, Tadahiro, trans. supervisor.   Tokyo: Yushokan, 2021.
A comprehensive Japanese translation of CT, collaborated upon by twenty-four scholars. Each tale has an introduction, translation, and supporting notes. In Japanese.

Ikegami, Tadahiro.   Hisao Turu, ed. Reading Chaucer's Book of the Duchess. Medieval English Literature Symposium Series, no. 5 (Tokyo: Gaku Shobo Press, 1991), pp. 119-41 (in Japanese).
Examines how BD was influenced by the conventions of French and Latin literature. Concludes that the poet found novelty in classical authors and created his own imaginary love poem.

Ikegami, Tadahiro.   Tokyo: Shubun International, 1988.
Thirteen previously published articles study "Sir Gawain and the Green Knight," medieval English Literature, the development of Arthurian literature, and Middle English romances. Contains a Japanese translation of the first two branches of…

Ikegami, Tadahiro.   Eigo Seinen 130 (1985): 496-97.
A report of the main papers read both at the Fourth International Chaucer Congress in York, England (1984), and at the Fourteenth International Arthurian Congress in Rennes, France (1984).

Ikegami, Tadahiro.   Hisashi Shigeo, et al., eds. The Wife of Bath (Tokyo: Gaku Shobo, 1985), pp. 101-22.
Examines irony of WBP based both on antifeminism and on antimaritalism of medieval European literature and shows that Alison is a comic, dramatic character.
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2

Not finding what you expect? Click here for advice!