Browse Items (16382 total)

Fisher, John H.   PMLA 108 (1993): 543-44.
A reply to Owen's response to Fisher's "Language Policy for Lancastrian England" (PMLA 107).

Morse, Charlotte C.   Notes and Queries 238 (1993): 19-22.
Reviews and comments on Charles Owen's "The Manuscripts of 'The Canterbury Tales'," supporting the view that there were many copies of single tales and small groups of tales in circulation.

Mosser, Daniel (W.)   Norman Blake and Peter Robinson, eds. The 'Canterbury Tales' Project Occasional Papers, Volume I (Oxford: Office for Humanities Communication Publications, 1993), pp. 75-84.
Proposes a complete descriptive catalog of the manuscripts of CT to be published in electronic form as part of the 'Canterbury Tales' Project, illustrating features of each manuscript through electronic facsimiles.

O'Hara, Robert,and Peter Robinson.   Norman Blake and Peter Robinson, eds. The 'Canterbury Tales' Project Occasional Papers, Volume I (Oxford: Office for Humanities Communication Publications, 1993), pp. 53-74.
Discusses the application of computer-assisted cladistic analysis to manuscript stemmatics and describes the use of "Collate" software, designed to analyze and refine generalizations produced by cladistics. The essay details how texts of the Old…

Owen, Charles A.,Jr.   PMLA 108 (1993): 542-43.
Questions John H. Fisher's "Language Policy for Lancastrain England" (PMLA 107) on method of establishing Chaucerian texts. See Fisher's "Forum Reply."

Partridge, Stephen.   Norman Blake and Peter Robinson, eds. The 'Canterbury Tales' Project Occasional Papers, Volume I (Oxford: Office for Humanities Communication Publications, 1993), pp. 85-94.
Critiques the inaccuracies, inconsistencies, and inconclusiveness of the Manly-Rickert description (Chicago, 1940) of the glosses in manuscripts of CT. Compares glossarial manuscript groups to the textual groups identified by Manly and Rickert,…

Robinson, Peter,and Elizabeth Solopova.   Norman Blake and Peter Robinson, eds. The 'Canterbury Tales' Project Occasional Papers, Volume I (Oxford: Office for Humanities Communication Publications, 1993), pp. 19-52.
Articulates the principles of manuscript transcription for the "Canterbury Tales" Project, theorizing about the potential and limitations of transcribing for machine-readable publication and explaining why "graphemic" transcription (rather than…

Robinson, Peter.   Ian Lancashire, ed. Computer-Based Chaucer Studies (Toronto: Centre for Computing in the Humanities, University of Toronto, 1993), pp. 17-47.
Indicates the enormous variation in manuscripts of CT by summarizing variants between the Hengwrt and Ellesmere manuscripts of WBP--thus providing evidence of the need for computer-assisted collation and recension. Surveys practical difficulties of…

Bestul, Thomas H.   Ian Lancashire, ed. Computer-Based Chaucer Studies (Toronto: Centre for Computing in the Humanities, University of Toronto, 1993), pp. 177-87
Describes formats of existing compendia of Chaucer's sources and analogues, emphasizing their limitations. Uses MkT materials to exemplify potential advantages of a hypertext source-and-analogue compilation for Chaucer's corpus.

Phillips, Helen.   Nottingham Medieval Studies 37 (1993): 65-81.
Examines four principles in Chaucer's translations: redistribution, themes from works, syntactic symmetry, and homonym translation. Relates these principles to medieval practices of reading, writing, and translation, showing that the distinction…

Serrano Reyes, Jesus L.   Antonio Leon Sendra and Vicente Lopez Folgado, eds. In Memoriam Henry Sweet, vol. 1. (Cordoba: Grupo de Investigacion no.5.075 de la Junta de Andalucia, 1993), pp. 134-56.
Reconsiders Chaucer's use of Seneca in CT, adding twenty-one allusions to those already attested in previous scholarship.

Wilson, Grace G.   Chaucer Review 28 (1993): 135-45.
Chaucer's references to Seneca in CT outnumber those to any other philosopher save Solomon. Except for the references in ParsT and Mel, the use of Seneca generally serves as an amusing way of condemning characters who quote him.

Carlson, David R.   Robert Taylor, James F. Burke, Patricia J. Eberle, Ian Lancashire, and Brian S. Merrilees, eds. The Centre and Its Compass: Studies in Medieval Literature in Honor of Professor John Leyerle (Kalamazoo: Medieval Institute Publications, Western Michigan University, 1993), pp. 29-70.
Usk's "Testament of Love" relies on Chaucer's translation of Bo and his literary reworking of philosophy in TC, but it reflects even more significantly Chaucer's innovations in writing nondevotional, apolitical, self-consciously literary prose texts.

Crockett, Bryan.   David Chamberlain, ed. New Readings of Late Medieval Love Poems (Lanham, Md.; New York; and London: University Press of America, 1993), pp. 67-93.
Reads Lydgate's "Temple of Glas" as a "sustained, ironic treatment of frustrated love," citing the following as sources of details of the poem and influences on its formal techniques: "Roman de la Rose," HF, TC, PF, KnT, and MerT.

Edwards, A. S. G.   Medium Aevum 62 (1993): 288-89.
Suggests that two annotations in St. John's College Cambridge MS 204 of Trevisa's "Polychronicon" were inspired by a reading of Chaucer.

James, Clair F.   David Chamberlain, ed. New Readings of Late Medieval Love Poems (Lanham, Md.; New York; and London: University Press of America, 1993), pp. 95-118.
Argues for an ironic reading of "The Kingis Quair," interpreting Minerva as an ally of Venus. TC influenced the author's view of Minerva, and the protagonist's decision to follow his will rather than reason places him in sinful subjection to…

Lerer, Seth.   Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1993.
Examines Chaucer's reception in the fifteenth and early sixteenth centuries and its relation to the historical development of poetic identity. In their responses to and depictions of Chaucer, such writers as Lydgate, Clanvowe, James I, Hawes, and…

McKim, Anne M.   Notes and Queries 238 (1993): 449-51.
The return of the ruby ring to Troilus in Henryson's "Testament" can be traced to the traditional exchange of love tokens and to Chaucer's description of Troilus's signet ring with the ruby stone.

Reimer, Stephen R.   Ian Lancashire, ed. Computer-Based Chaucer Studies (Toronto: Centre for Computing in the Humanities, University of Toronto, 1993), pp. 161-76.
Summarizes questions of Lydgate's canon and its relation to Chaucerian apocrypha. Describes a series of computer-assisted stylistic analyses used to clarify the canon, showing that Lydgate tends to use "large and complex syntactic structures" and…

Rumble, Patrick Allen.   Dissertation Abstracts International 53 (1993): 2581A.
Discusses Pasolini's trilogy of films adapted from Boccaccio's "Decameron," Chaucer's CT, and "The Arabian Nights." Looking at the trilogy in the contexts of film and of literature, Rumble investigates the cultural and ideological implications of…

Trigg, Stephanie.   Exemplaria 5 (1993): 365-86.
Dryden's praise of Chaucer in his preface to "Fables Ancient and Modern" is part of the critical orthodoxy of Chaucer's reception, but Dryden's reading/translation of NPT in the "Fables" has largely been ignored. The latter's alteration of the…

Burnley, David.   Ian Lancashire, ed. Computer-Based Chaucer Studies (Toronto: Centre for Computing in the Humanities, University of Toronto, 1993), pp. 123-40
Burnley describes progress to date, suggesting how the textbase can illuminate the "linguistic architecture" of Chaucer and his contemporaries, e.g., Chaucer's use of final -"e", his lexicon and style, and his relation to his contemporaries.

Dor, Juliette.   Risto Hiltunen, Marita Gustafsson, Keith Battarbee, and Liisa Dahl, eds. English Far and Wide: A Festschrift for Inna Koskenniemi (Turku: Turun Yliopisto, 1993), pp. 167-81.
Dor explores Chaucer's punning from the vantage point of a translator of CT into French. Puns known as "traductio" and "adnominatio" during the Middle Ages are less easily translatable than are "significatio," perhaps because of the cultural and…

Lancashire, Ian.   Ian Lancashire, ed. Computer-Based Chaucer Studies (Toronto: Centre for Computing in the Humanities, University of Toronto, 1993), pp. 99-122
Defines repetends as either (1) "repeating fixed phrases," or (2) "repeating collocations" in which word order may change and other words may intervene. Computer-assisted tabulation of repetends enables stylistic comparison of ManPT to GP,…

Oizumi, Akio,and Hiroshi Yonekura.   Danielle Buschinger and Wolfgang Spiewok, eds. Etudes de linguistique et de litterature en l'honneur d'Andre Crepin. Greifswalder Beitrage zum Mittelalter 5, WODAN ser., no. 20. (Greifswald: Reineke, 1993), pp. 281-88.
Identifies characteristic features of the rhymes and rhyme-elements in CT; a prolegomenon to an in-progress "Rhyme Concordance to the Poetical Works of Geoffrey Chaucer."
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2

Not finding what you expect? Click here for advice!