Pakkala-Weckstrom, Mari.
Helsinki : Société Néophilologique, 2005.
Explores the relationships between power ("maistrie") and gender in CT as these relationships are reflected in conversation and the dialogue of spouses and lovers in seven Tales: MilT, WBT, ClT, MerT, FranT, ShT, and Mel. Using techniques of…
Mehtonen, Päivi.
Helsinki: Finnish Academy of Science and Letters, 2003.
A "premodern conceptual history" of obscurity in literature, with emphasis on rhetorical traditions, philosophy, and exegesis. Includes comments on Mel and Th as literary examples of the "vices of narration" described in rhetorical handbooks.
Nevalainen, Terttu,and Leena Kahlas-Tarkka,eds.
Helsinki: Societe Neophilologique, 1997.
Twenty-nine essyas, by various authors, on English historical and developmental linguistics; includes a list of publications by Rissanen. For two essays that pertain to Chaucer, search for To Explain the Present under Alternative Title.
Item not seen. WorldCat records indicate that this translation of CT into Finnish is based on the 1908 modernization of Arthur Burrell, with an Introduction to the translation by Tauno Mustanoja. The illustrations by Edward Burne-Jones derive from…
Tigges, Wim.
Henk Aertsen and Alasdair A. MacDonald, eds. Companion to Middle English Romance (Amsterdam: VU University Press, 1990), 129-51.
Examines eleven texts, dating from the late fourteenth to the early seventeenth century, that are related to the metrical romance by their metatextual commentary on one or more romance characteristics. Includes discussion of CT, particularly KnT,…
Forhan, Kate L.
Henrik Syse and Gregory M. Reichberg, eds. Ethics, Nationalism, and Just War: Medieval and Contemporary Perspectives (Washington, D.C.: Catholic University Press, 2007), pp. 99-116.
Forhan summarizes the "dynastic quarrel" of the Hundred Years' War and describes the pacifist recommendations as prudent in Chaucer's Mel and in several works by Christine de Pizan. Treats the two writers as "catalysts" in the late medieval…
Steele, Elizabeth.
Henry James Review 13 (1992): 126-42.
Tallies parallels between James's "The American" and Chaucer's TC, including aspects of characterization (James "splits" Chaucer's major characters), plot, and diction.
Tintner, Adeline R.
Henry James Review 15 (1994): 10-23.
Daisy Miller was modelled on "another martyr to love": Alceste of LGWP. Tintner documents James's familiarity with Chaucer and his imitations of Chaucerian diction. She reads Daisy as an inexpert, desperate lover similar to the victims of love in…
Williamson, Anne.
Henry Williamson Society Journal 39 (2003): 30-60.
Explores the possibility that Henry Williamson's novel "The Dream of Fair Women" was influenced by Tennyson's poem "A Dream of Fair Women" and, in turn, by Chaucer's LGW.
Coghill, Nevill.
Herbert Davies, and Helen Gardner, eds. Elizabethan and Jacobean Studies: Presented to Percy Wilson in Honour of His Seventieth Birthday (Oxford: Clarendon, 1959), pp. 86-99.
Tallies a number of images, expressions, and "notional similarities" that evince Chaucer's influence on Shakespeare, reviewing previous scholarship, adding several examples, and arguing that the influence is strongest when Shakespeare was about…
Riehle, Wolfgang.
Herbert Foltinek et al., eds. Tales and "Their Telling Difference": Zur Theorie und Geschichte der Narrativik, Festschrift zum 70. Geburtstag von Franz K. Stanzel (Heidelberg: Universitatsverlag, 1993), pp. 133-47.
Two tales in CT define Chaucer's role as an "implied author" and reflect his double vocation as a poet and diplomat. Th is a "brilliant example of his mastery as a poet"; Mel expresses his "ideological premises," anticipating the closing of the…
Putter, Ad.
Herbert Schendl and Laura Wright, eds. Code-Switching in Early English (Berlin: De Gruyter Mouton, 2011), pp. 281-302.
Explores "how and why Middle English poets switch into French," confronting distinctions between switching dialects (diglossia) and switching languages as well as acknowledging the complicating conditions of social discourse (footing). Discusses…
Machan, Tim.
Herbert Schendl and Laura Wright, eds. Code-Switching in Early English (Berlin: De Gruyter Mouton, 2011), pp. 303-34.
Describes various ways that scribes used "visual pragmatics" (i.e., "bibliographic codes like rubrication, illumination, underscoring and so forth") to indicate code-switching in late medieval English literary manuscripts. Includes a comment on the…
"Balade de bon Conseyl," or Truth, the most popular of Chaucer's short poems, is generally thought to be derived from the Bible and Boethius's "Consolation of Philosophy." Out of the twenty-four copies, only in one version does the envoy to "Vache"…
Anastasas, Florence H., trans.
Hicksville, N. Y.: Exposition Press, 1976.
Part I (pp. 3-84) is a modern verse translation of LGWP (F version) and LGW in rhyming iambic pentameter couplets; Part II includes an additional eleven poems written by Anastasas to complement Chaucer's work, with additional "legends" dedicated to…
Nakao, Yoshiyuki.
Hideshi Ohno, Kazuho Mizuno, and Osamu Imabayashi, eds. The Pleasure of English Language and Literature: A Festschrift for Akiyuki Jimura (Hiroshima: Keisuisha, 2018), pp. 241-60.
Analyzes Chaucer's presentation of speech and thought in TC and seeks to show the way the "conceptual blending" of different subjects occurs in it.
Sasamoto, Hisayuki.
Hideshi Ohno, Kazuho Mizuno, and Osamu Imabayashi, eds. The Pleasure of English Language and Literature: A Festschrift for Akiyuki Jimura (Hiroshima: Keisuisha, 2018), pp. 319-33.
Focuses on how ClT differs from its two sources, Petrarch's "Historia Griseldis" and its anonymous French translation "Le livre Griseldis," and argues that Chaucer adds his original expression of the characters' emotion so as to encourage the…
Zhou, Yue.
Hideshi Ohno, Kazuho Mizuno, and Osamu Imabayashi, eds. The Pleasure of English Language and Literature: A Festschrift for Akiyuki Jimura (Hiroshima: Keisuisha, 2018), pp. 375-90.
Discusses adjectives employed to modify knightly characters in TC, GP, KnT, Th, BD, and Anel.
Iwakuni, Tomoko.
Hideshi Ohno, Kazuho Mizuno, and Osamu Imabayashi, eds. The Pleasure of English Language and Literature: A Festschrift for Akiyuki Jimura (Hiroshima: Keisuisha, 2018), pp. 79-93.
Closely compares the opening portion of Rom with its French source and points out that Chaucer's translations of verb tenses are faithful to the original French text. Suggests Chaucer may have attempted to express a combination of the preterit and…
Wood, Margaret.
High Miller, compiler. The Best One-Act Plays of 1958–59 (London: George G. Harrap, 1960), pp. 37-56.
Adapts PardT as a verse drama for seven roles: three rioters, three barmaids, and the Old Man who is revealed to be Death himself at the end of the rioters' quest.
Lynch, Andrew.
Hilary Fraser and R. S. White, eds. Constructing Gender: Feminism in Literary Studies (Nedlands, West Australia: University of Western Australia Press, 1994), pp. 19-38.
When linked to issues of genre, the manner of constructing a female audience in FranT, LGW and Henryson's "Testament" may destabilize narrative closures and thereby offer moral intruction to women.
Saunders, Corrine.
Hilary Powell and Corinne Saunders, eds. Visions and Voice-Hearing in Medieval and Early Modern Contexts (Cham: Palgrave Macmillan, 2021), pp. 91-116.
Exemplifies ways in which medieval "romance writing takes up the notion that physiological processes and exterior influences can interweave to produce powerful psychological experiences," showing how the "creative possibilities of interweaving the…
Coleman, Joyce.
Hildegard L. C. Tristram, ed. Medieval Insular Literature Between the Oral and the Written II: Continuity of Transmission. ScriptOralia, no.97. (Tubingen: Narr, 1997), pp.155-76.
Challenges the blunt opposition between orality and literacy, arguing from evidence in Chaucer and Langland that transitional terms are needed. Borrowing from the linguistic terms "exophoric" and "endophoric," Coleman argues that the Wife of Bath's…