Browse Items (16379 total)

Brown, Dorothy H.   New Laurel Review 12 (1982): 6-16.
The Yeoman is an unreliable narrator who seems to confess only his own sins, holds contempt for the Canon; in his pride he is a "caricature of repentance."

Jones, Donna.   Tennessee Philological Bulletin 21 (1984): 68.
The Manciple's skillful use of diplomacy maintains the Cook's friendship while preventing him from revealing the Manciple's shady dealings.

Urban, William.   Chaucer Review 18 (1984): 347-53
The Knight may have been modeled on (and a compliment to) Henry, Earl of Derby. The expedition to Ruce was not to Russia but to Rossenia, where English crusaded in 1390 and before. The Knight is "the worn-out but noble example of the cherished…

Hanks, D. Thomas (Jr.)   Christianity & Literature 33 (1984): 7-12.
The pun on "pryvetee," meaning in ME "private affairs" and "private parts," mocks the orderly piety of KnT and becomes part of a series of sacred-profane juxtapositions which heighten the bawdiness and comic effect of MilT.

Jordan, Tracey.   Studies in Short Fiction 21 (1984): 87-93.
Treats antifeminist reversal when Absolon must replace his romantic vision of Alisoun with his experience of her bestiality, but Chaucer ridicules antifeminist themes and celebrates Alisoun's desirable physicality.

Berkhout, Carl T.   American Notes and Queries 23 (1984): 33-34.
A reference in Matthew Parker's "De antiquitate britannicae ecclesiae" (1572) to Clare Hall, Cambridge, as "vocatum in Chaucero in fabula de Reve the soller Halle" (cf. RvT 3990).

Grennen, Joseph E.   Journal of Medieval and Renaissance Studies 14:2 (1984): 245-59.
Analyzes Chaucer's use of the science of optics in RvT.

Regan, Charles Lionel.   American Notes and Queries 22 (1984): 97-99.
Chaucer's reference in RvT 4096 to "make a clerkes berd" (i.e., "cheat") may be echoed a few lines later in the oath "by seint Cutberd" (line 4127), suggesting terms for shaving and castration.

Vasta, Edward.   American Notes and Queries 22 (1984): 126-28.
Characteristics of the Reeve suggest stereotypes of a medieval devil: his beardlessness, Northern origin, phlegmatic character, and sharp wit. He fits all six literary types of the Devil in Hannes Varter's "The Devil in English Literature."

Delany, Sheila.   Sheila Delany, Writing Woman: Women Writers and Women in Literature Medieval to Modern (New York: Schoken Books, 1983), pp. 36-46.
Chaucer individualized Trevet's "bluestocking heroine" to make Constance a mere "agglomeration of virtues"; emblem for men and women alike, Constance as Everywoman suffers with Christian passivity because suffering is the human condition; she is a…

Finke, Laurie A.   Leeds Studies in English 15 (1984): 95-107.
ParsT is not a moral touchstone for judging all the tales but merely another example of a character's way of ordering his experience of truth through language and deliberate rhetorical patterning. The plain prose style embraces only one side of the…

Wenzel, Siegfried, ed.   Athens: University of Georgia Press, 1984.
The anonymous "Summa," dating from the middle of the thirteenth century, is the ultimate source of the "remedia" sections of Chaucer's ParsT. This critical edition, based on one of the nine surviving manuscripts, is accompanied by a translation…

Donner, Morton.   Chaucer Review 18 (1984): 187-203.
In translating Bo from the original Latin and a French translation, Chaucer often adapts a word from the latter to create new concepts, especially with English gerunds.

Machan, Tim William.   Dissertation Abstracts International 45 (1984): 1393A.
Study of Bo in light of related French and Latin manuscripts reveals that the work may be an underrated rough draft. Chaucer strives for faithful and intelligible translation, rejecting alien structures and coining words as needed.

Machan, Tim William.   Notes and Queries 229 (1984): 22-24.
The origin of "forlynen" in Chaucer's Bo is the OF "forlignier," taken from Jean de Meun.

Ellmann, Maud.   Jeremy Hawthorn, ed. Criticism and Critical Theory. Stratford-upon-Avon Studies, 2d ser. (London: Arnold, 1984), pp. 98-110.
BD discursively performs the act of burial. Blanche's death is comparable to Freud's "primal scene"; her "whiteness" traces primordial obliteration; as in Lacan, narrative arises in loss.

Martin, Ellen Elizabeth.   Dissertation Abstracts International 44 (1984): 3073A.
BD can be read not as a discontinuous apprentice work but as "a myth of the invention of poetry," with its stories and images yet to be molded into psychological and thematic cohesion. Imagination precedes signification.

Palmer, R. Barton, ed and trans.   New York: Garland, 1984.
An edition of the fourteenth-century French text with English translation, introduction on Machaut and his influence on BD, and critical bibliography.

Perryman, Judith C.   Neuphilologische Mitteilungen 85:2 (1984): 227-38.
Attitudes toward grief are revealed in the way the speakers talk. Diction at the end of the poem suggests a resolution of divergent perceptions.

Roscow, G. H.   Essays in Poetics 9:1 (1984): 78-94.
Analyzes the "sentence" of BD through its sentence structure. Any idea of "tragic reversal" disintegrates under the pressure of "forward-looking" consecutive sentences.

Zimbardo, Rose A.   Chaucer Review 18 (1984): 329-46.
BD is a rendering of the archetypal Fool (the poet) and the King (the Black Knight), wherein consolation for death is provided by the Fool, a pattern also in "Solomon and Marcolf."

Suzuki, Tetsuya.   Shiron 23 (1984): 1-21.
Treats BD as an elegy, examining figures of speech.

Boitani, Piero.   Cambridge:
HF, a turning point in Chaucer's career and in English literary culture, reflects attitudes toward fame and glory from Homer to the Scholastics to writers of the Italian "trecento." The poem deals with issues of fame, poetry, and linguistic theory…

Bridges, Margaret.   Dutch Quarterly Review 14 (1984): 81-96.
Despite the usual closure of the dream-vision form (as in Pearl), some dream visions are open-ended or exhibit surprising or disappointing closure. HF, usually considered unfinished, exhibits features of closure.

Grennen, Joseph E.   Viator 15 (1984): 237-62.
Although Chaucer typically "covered his tracks," a major source of HF is Plato's "Timaeus" in the translation and commentary of Chalcidius.
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2

Not finding what you expect? Click here for advice!