Haught, Leah.
Journal of English and Germanic Philology 114 (2015): 240-60.
The Middle English romance "Amis and Amiloun" explores the complex concept of "trewth" in the fourteenth century. This essay contends that the binding oath made by childhood friends is reminiscent of the agreement of the GP pilgrims, as well as…
Hanna, Ralph III, and Traugott Lawler, eds., using materials collected by Karl Young and Robert A. Pratt.
Athens, Ga. and London: University of Georgia Press, 2014.
Critical edition of seven commentaries (one excerpted) on Walter Map's Latin antifeminist treatise, with analyses of contents and impact, manuscript information, variants and emendations, extensive notes, and facing-page translations. The…
Ginsberg, Warren.
Oxford: Oxford University Press, 2015
With special consideration of Ovid, Dante, and Boccaccio as models (not sources), explores the relationship between Chaucer's predecessors and CT while conducting in-depth investigation into Chaucer's reworking of the original texts both through the…
Discusses John Gower's "Visio Anglie" as a departure from his usual compositional style and from his other treatments of the Revolt. Argues that specific depictions carry out a mimetic reenactment of the Revolt, rejecting the notion that Chaucer's…
Warner, Lawrence.
Studies in the Age of Chaucer 37 (2015): 55-100.
Critiques the methods and conclusions of various analyses of late medieval English vernacular scribes, challenging the arguments that British Library, MS Royal 17 D.XVIII is Thomas Hoccleve's holograph; that Adam Pinkhurst was "Scribe B" of…
Presents textual analysis about CT manuscript descent, specifically, that "a copying of *W [the MS used by De Worde for his 1498 edition of CT]" is likely to have "led to the production of Gg [CUL, MS Gg.IV.27] and Ph1 [University of Texas, Harry…
Matsuda, Takami.
Kiyoko Myojo and Noburu Notomi, eds. What Is a Text? An Introduction to Textual Scholarship (Tokyo: Keio University Press, 2015), pp. 81–104.
Refers to Paul Zumthor's notion of "mouvance," and argues that CT should be understood not as a single text but as a group of different, co-existent texts. In Japanese.
Myojo, Kiyoko, and Noburu Notomi, eds.
Tokyo: Keio University Press, 2015.
Includes a chapter on the issues of the text of CT. In Japanese. For an essay that pertains to Chaucer, search for What Is a Text? under Alternative Title.
Questions the concept of a "standard edition" in the postmodern world of textual editing and uses the controversy about Adam Pinkhurst (Was he Chaucer's scribe cited in Adam?) as evidence that "medievalists really seek editorial closure," despite…
Kerby-Fulton, Kathryn, John T. Thompson, and Sarah Baechle, eds.
Notre Dame: University of Notre Dame Press, 2014.
Collection of interdisciplinary manuscript studies and critical essays presented at the "New Directions in Medieval Manuscript Studies and Reading Practices in Honour of the 80th Birthday of Derek Pearsall" conference on October 21-22, 2011. Includes…
Studies a late medieval manuscript, San Marino, Huntington Library, HM 144 (c. 1500), which is a compilation of works chosen for their devotional and/or ethical content. Uses Mel to show how the scribe--by omitting portions of a text and…
Ikegami, Masa.
Yuichiro Azuma, Kotaro Kawasaki, and Koichi Kano, eds. Chaucer and English and American Literature: Essays Commemorating the Retirement of Professor Masatoshi Kawasaki (Toyko: Kinseido, 2015), pp. 402–16.
Compares usage of the different past forms of "see" in the Hengwrt and Ellesmere manuscripts to identify Chaucer's original forms as distinguished from the scribes' later alternations. In Japanese.
Examines Chaucer's use of dream visions and the "Somniale" tradition as contrasted with that of the Harley scribe. While Chaucer is suspicious, the Harley scribe uses the tradition as a source of knowledge. Includes an edition and translation of…
Farrell, Thomas J.
Textual Cultures 9.2 (2015): 27-45.
Cautions editors against eclectic emendation, assessing George Kane's method and observing how its rigor is undercut by subjectivity, particularly notions of authorial "genius." Uses WBP 3.838 (the Summoner jeering at the Friar) as a case study to…
Baechle, Sarah E.
Dissertation Abstracts International A77.04 (2015): n.p.
Considers marginal glossing in manuscripts of TC and CT as examples of actual reader experience of those texts, with an eye toward recognizing different interpretations and hermeneutic approaches from relatively contemporary readers.
Baechle, Sarah.
In Kathryn Kerby-Fulton, John T. Thompson, and Sarah Baechle, eds. New Directions in Medieval Manuscript Studies and Reading Practices: Essays in Honor of Derek Pearsall (Notre Dame: University of Notre Dame Press, 2014), pp. 384–405.
Discusses how editorial glosses and marginalia in extant manuscripts of CT were received and interpreted by medieval readers in the fifteenth century. Includes examination of Latin source glosses of WBPT.
Spencer, H. L.
Review of English Studies 66, no. 276 (2015): 601-23
Details Furnivall's founding of the Chaucer Society in 1868, and argues that his greatest contribution was his parallel text edition of CT, a publication that has far-reaching consequences for the later editing of Chaucer. Brief references to Astr,…
Presents a brief biography of Chaucer and an overview of Chaucerian criticism before discussing challenges in compiling a Chaucer edition for modern readers. Includes direct commentary on TC and CT.
Johnston, Hope.
Studies in Bibliography 59 (2015): 45-70.
Links books as physical objects with customized Chaucer editions. Reviews how owners of early Chaucer editions customized their copies by adding "memorial inscriptions, title-page embellishments, and portraits inserted as frontispieces." As a result…
Ensley, Mimi.
Journal of the Early Book Society 18 (2015): 136–57.
Establishes that John Harington owned a copy of William Thynne's 1542 edition of Chaucer's complete works and may have annotated it when he was imprisoned in the Tower of London. Comments on Harington's annotations and speculates on communal reading…
Frisian verse translation of PrPT. A WorldCat record indicates that this was first published in De strikel: Moannebled foar Fryslan (1970), an item not seen.