Rogos, Justyna.
Jacek Fisiak and Magdelena Bator, eds. Foreign Influences on Medieval English (Frankfurt am Main: Peter Lang, 2011), pp. 47-54.
Distinguishes graphetic, graphemic, and "meaningful subgraphemic phenomena" in the Latin-based abbreviations of MLT manuscripts, using the data to demonstrate why the "Canterbury Tales" Project has elected not to expand abbreviations uniformly and…
Perry, R. D.
Studies in the Age of Chaucer 38 (2016): 299-308.
Argues that the scribe John Shirley cultivates a "virtual coterie" in the series of headnotes that he attaches to his copying of five French poems that he attributes (or misattributes) to William de la Pole, the earl of Suffolk. Shirley emulates John…
Mosser, Daniel W., and Linne R. Mooney.
Chaucer Review 51.2 (2016): 131-50.
Analyzes the paleography and spelling of the fifteen manuscripts belonging to the hooked-g group, including three CT manuscripts, identifying two separate scribes and several collaborators. Includes four tables, six b&w illustrations, and an appendix…
Machan, Tim.
Herbert Schendl and Laura Wright, eds. Code-Switching in Early English (Berlin: De Gruyter Mouton, 2011), pp. 303-34.
Describes various ways that scribes used "visual pragmatics" (i.e., "bibliographic codes like rubrication, illumination, underscoring and so forth") to indicate code-switching in late medieval English literary manuscripts. Includes a comment on the…
Putter, Ad.
Herbert Schendl and Laura Wright, eds. Code-Switching in Early English (Berlin: De Gruyter Mouton, 2011), pp. 281-302.
Explores "how and why Middle English poets switch into French," confronting distinctions between switching dialects (diglossia) and switching languages as well as acknowledging the complicating conditions of social discourse (footing). Discusses…
Analyzes the border illustrations and other codicological features of twelve manuscripts of the hooked-g group of manuscripts (including three CT manuscripts), using them to construct a "tentative chronology" of the dates of production and the…
Grindley, Carl.
Studies in Medieval and Renaissance Teaching 18.2 (2011): 79-91.
Offers a series of undergraduate classroom exercises to teach differences in kinds of edited texts and to introduce concepts crucial to editorial practice, using samples from Middle English literature: MerT IV.2069–76 most extensively.
Richardson, Gavin T.
Studies in Medieval and Renaissance Teaching 18.1 (2011): 79-96.
Describes a group assignment for use in an undergraduate Chaucer classroom, designed to introduce students to basic principles and practice of medieval book production, including paleography and codicology.
Phillips, Helen.
Susanna Fein, ed. The Auchinleck Manuscript: New Perspectives (York: University of York, 2016), pp. 139-55.
Examines "what looking from Auchinleck to Chaucer might reveal about Chaucer." Considers how in Th Chaucer may have been influenced by the "romance formulae exemplified in Auchinleck."
Includes essays that define current Auchinleck manuscript studies. For an essay that pertains to Chaucer, search for The Auchinleck Manuscript: New Perspectives under Alternative Title.
Edwards, A. S. G.
Studies in the Age of Chaucer 38 (2016): 245-54.
Suggests that John Shirley's motives for his scribal activities were "commercial," rather than antiquarian or courtly, motivated by a "shared interest" with John Lydgate.
Doyle, Kara.
Studies in the Age of Chaucer 38 (2016): 275-85.
Focuses on quire xix of Cambridge, Trinity College, MS R.3.20, showing how John Shirley connects Chaucer's Anel with the female-voiced French lyric tradition of skepticism about male courtly rhetoric.
Downes, Stephanie.
Studies in the Age of Chaucer 38 (2016): 287-97.
Considers the "non-lyric French inclusions" in Cambridge, Trinity College, MS R.3.20 as evidence of what "French meant to [John] Shirley" and what this indicates about fifteenth-century English reception of French literature.
Boffey, Julia.
Studies in the Age of Chaucer 38 (2016): 265-73.
Explores the connections between two compilations produced by scribe John Shirley--Cambridge, Trinity College, MS R.3.20 and British Library, Additional MS 16165--suggesting that the manuscripts indicate John Lydgate's two different reactions to the…
Thaisen, Jacob.
Jacob Thaisen and Hanna Rutkowska, eds. Scribes, Printers, and the Accidentals of Their Texts (Frankfurt am Main: Peter Lang, 2011), pp. 73-90.
Presents and discusses tabular data from the Hengwrt and Ellesmere manuscripts of CT, copied by Adam Pinkhurst, to show how "codicological and palaeographical context" can affect orthography and abbreviation in late medieval English manuscripts.
Kopaczyk, Joanna.
Jacob Thaisen and Hanna Rutkowska, eds. Scribes, Printers, and the Accidentals of Their Texts (Frankfurt am Main: Peter Lang, 2011), pp. 91-106.
Identifies several difficulties in representing manuscript abbreviations digitally, focusing on graphic subscription and superscription, and drawing data from manuscripts of MLT transcribed for the "Canterbury Tales" Project.
Thaisen, Jacob, and Hanna Rutkowska, eds.
Frankfurt am Main: Peter Lang, 2011.
Ten essays by various authors on textual concerns of late medieval English manuscripts and early printed books. For three essays that pertain to Chaucer, search for Scribes, Printers, and the Accidentals of Their Texts under Alternative Title.
Tokunaga, Satoko.
Jacob Thaisen and Hanna Rutkowska, eds. Scribes, Printers, and the Accidentals of Their Texts (Frankfurt am Main: Peter Lang, 2011), pp. 157-76.
Tabulates, compares, and analyzes the "collation results" of understudied sections of Wynkyn de Worde's edition of CT and Caxton's second edition, comparing them with variants in manuscripts, and arguing that while De Worde's editorial practice was…
Tokunaga, Satoko.
Transactions of the Cambridge Bibliographical Society 15 (2012): 59-78.
Examines the various kinds of rubrication in copies of books printed by Caxton, 1476-78, including his first edition of CT and his Bo, suggesting that, after printing, the "additional task of rubrication was carried out in an organized manner before…
Shows that "what is thought to be the earliest record of a Chaucer folio in North America in fact refers to a text by the Protestant theologian Daniel Chamier." Concludes "with a brief survey of other early American readers of Chaucer."
Focuses on three letters that preface Thomas Speght's Chaucer editions, which "conceive, invite, and attempt to influence their audiences." Argues that these letters reveal that the intended audience included both the established audience for Chaucer…
Lazaro, Alberto.
Luminita Frentiu and Loredana Punga, eds. A Journey through Knowledge: Festschrift in Honour of Hortensia Pârlog (Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars, 2012), pp. 120-29.
Describes the availability in Spain before 1975 of translations for children of CT and Arthurian stories, observing the emphasis on pious, submissive women found in adaptations of FranT, KnT, ClT, and MLT, the only tales allowed by censors.