Browse Items (16472 total)

Crawford, Donna.   Archiv 243 (2006): 32-43.
Crawford discusses the unfinished CkT in relation to the Tale of Gamelyn; their thematic associations; connections to the Peasants' Revolt of 1381; who added the Tale of Gamelyn to CT; and why it was inserted right after CkT.

Crawford, Hannah.   Gordon McMullan, Lena Cowen Orlin, and Virginia Mason Vaughan, eds. Women Making Shakespeare: Text, Reception and Performance (New York: Bloomsbury, 2014), pp. 25-34.
Shows that the list of hard words included in Thomas Speght's 1602 edition of Chaucer's "Werkes" influenced the linguistic inventiveness of Shakespeare and Fletcher's "Two Noble Kinsmen."

Crawford, William R.   Chaucer Review 3.3 (1969): 191-203.
Surveys studies of Chaucer topically (language, manuscripts, sources, etc.), with emphasis on works written between 1960 and 1967.

Crawford, William R.   Seattle: University of Washington Press, 1967.
Lists items of Chaucer scholarship published between 1954 and 1963, some lightly described, arranged in categories that include Chaucer's Life, individual works, manuscripts, style, various social and intellectual backgrounds, relations with other…

Crawforth, Hannah.   Gordon McMullan, Lena Cowen Orlin, and Virginia Mason Vaughn, eds. Women Making Shakespeare: Text, Reception, Performance (New York: Bloomsbury Arden Shakespeare, 2014), pp. 25-34.
Explores aspects of the diction of "The Two Noble Kinsmen," focusing on nuances derived from the glossaries in Thomas Speght's editions of Chaucer's Works, with particular attention to KnT, the source of "Kinsmen," and to issues of gender identity.

Creedon-Carey, Una.   Studies in the Age of Chaucer 45 (2023): 105-38.
Shows that "medical models for textual interpretation" structure Part 6 of CT. Assesses violent, authoritative models of medical cure posed in the GP description of the Physician; interrogates literary interpretation as self-repair in PhyT; and…

Creekmore, Hubert, ed.   New York: Grove Press, 1959.
Anthologizes samples of Greek, Latin, Provençal, French, Portuguese, Spanish, Italian, Welsh, Irish, Norse, Danish, Dutch, German, and Old and Middle English verse--generally in modern English translation--from the fifth to the fifteenth century.…

Crépin, André   Études Anglaises 56 (2003): 403-11.
Sketches the range of Chaucer's diversity in CT and suggests that Chaucer abandons artistic diversity for the Parson's warning against sinful excess.

Crépin, André, and Juliette Dor.   Sylvie Parizet, ed. La Bible dans les littératures du monde (Paris: Cerf, Collection Dictionnaires, 2016), pp. 526-28.
Claims that Chaucer contributes to the debate concerning the translation of the Bible into English through his exploitation of the Old Testament in MLT and WBT.

Crépin, André, and others, trans., in collaboration with Ann Wéry.   Paris: Laffont, 2010.
Bilingual edition of the works of Chaucer, based on The Riverside Chaucer. Includes CT, Rom, BD, HF, Anel, PF, Bo, TC, LGW, short poems, Astr, Equat, and French poems attributed to Chaucer. Translators include André Crépin, Jean-Jacques Blanchot,…

Crepin, Andre, ed.   Paris: Publications de Association des Medievistes Anglicistes de l'Enseignement Superieur, 1991.
Ten essays by various hands. For essays that pertain to Chaucer, search for L'imagination medievale under Alternative Title.

Crépin, André, ed.   Paris: Association des Médiévistes Anglicistes de l'Enseignement Supérieur, 2002.
For three essays that pertain to Chaucer, search for Angleterre et Orient au Moyen Age under Alternative Title.

Crépin, André, trans.   Paris : Gallimard, 2000.
French poetic translation of the complete The Canterbury Tales that maintains approximate pentameter but eschews rhyme. In the introduction (pp. 5-19), Crépin argues that Chaucer uses a Socratic method in his deliberate contradictions and that he…

Crepin, Andre,and Helene Taurinya Dauby.   Paris: Nathan, 1993.
An introduction to literature written in England from Gildas's Latin chronicle to Sir Thomas Malory, including, among others, separate chapters on Chaucer (pp. 148-61) and Chaucer's influence and apocrypha (pp. 187-201).

Crepin, Andre.   Juliette Dor, ed. A Wyf Ther Was: Essays in Honour of Paule Mertens-Fonck (Liege: University of Liege, 1992), pp. 71-79.
Attitudes toward earthly and heavenly love in Chaucer's TC and Gower's Confessio Amantis, Chaucer's and Gower's references to each other, and the presence of phrasal similarities in the two works suggest that Chaucer's ending to TC "is to be…

Crepin, Andre.   Bulletin des Anglicistes Medievistes 31 (1987): 466-76.
Argues that rhyme in English was rare only by reference to French lyrical poetry. Chaucer felt suspicious of craftsmanship for its own sake. Sophistication in rhyming is better left to those who "make in Fraunce."

Crepin, Andre.   Piero Boitano and Anna Torti, eds. Medieval and Pseudo-Medieval Literature (Tubingen: Narr, 1984), pp. 55-77.
Deals with Chaucer's French sources and his reception in France.

Crepin, Andre.   Bulletin des Anglicistes Medievistes (Paris) 11 (1977): 116-21.
Discusses the function of groups of twelve lines in the NPT.

Crepin, Andre.   Caliban 17 (1980): 3-21.
NPT illustrates the alternation of sexual dominance in CT. The Priest among his nuns is like Chanticleer, "paragon des phallocrates," among his wives. But neither maintains dominance. Moreover, in NPT, as in CT as a whole, questions of sexual…

Crepin, Andre.   Jean-Jacques Blanchot and Claude Graf, eds. Actes du 2e Colloque de langue et de litterature ecossaises (moyen age et renaissance) (Universite de Strasbourg, 1978), pp. 113-24.
In discussing the standard alliterative line in medieval English poetry, notes Chaucer's attitude toward alliteration in ParsP and, focussing on TC, shows the diminishing role of alliteration in Chaucer. Alliterative patterns and phrases provide…

Crepin, Andre.   Premieres mutations: De Petrarque a Chaucer, 1304-1400.
The 12-volume "Patrimoine litteraire europeen" surveys major European authors and works from the early roots of European literature to the present, providing for each an introduction, a short bibliography, and extracts in French translation--some…

Crepin, Andre.   Danielle Buschinger and Wolfgang Spiewok, eds. La "fin'amor" dans la culture feodale. Actes du colloque du Centre d'Etudes Medievales de l'Universite de Picardie Jules Verne,Amiens, mars 1991. WODAN ser., no. 36 (Greifswald:Reineke, 1994), pp. 67-72.
Compares and contrasts courtly love in Gower's "Confessio Amantis" and Chaucer's TC.

Crepin, Andre.   Danielle Buschinger and Wolfgang Spiewok, eds. Nouveaux mondes et mondes nouveaux au Moyen Age. Actes du colloque du Centre d'Etudes Medievales de l'Universite de Picardie Jules Verne, Amiens, mars 1992. Greifwsalder Beitrage zum Mittelalter, no. 37. WODAN ser., no. 20 (Greifswald: Reineke, 1994), pp. 29-34.
Explores the foreign, exotic elements of SqT, commenting on its setting, its inclusion of marvelous objects, and its relations with other literature set in the Orient.

Crepin, Andre.   Bulletin des Anglicistes Medievistes 48 (1995): 23-43.
The liturgy is omnipresent in the texts of medieval writers, including lay writers, although its influence is often indirect.

Crepin, Andre.   Guy Bourquin, ed. Hier et aujourd'hui: Points de vue sur le moyen age anglais (Nancy: Association des Młdiłvistes Anglicistes de l'Enseignement Supłrieur, 1997), pp. 117-23.
Examines diachronically the values of "e" in weakly stressed syllables, revealing the extent, causes, and consequences of phonetic and morphosyntactic changes: loss of syllables and inflectional endings, efforts to make spelling consistent, and…
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2

Not finding what you expect? Click here for advice!