<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276205">
    <dcterms:title><![CDATA[Another Manuscript of Chaucer&#039;s &quot;Astrolabe&quot;?]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Presents evidence from a &quot;description of a manuscript of Chaucer&#039;s &#039;Treatise on the Astrolabe&#039; that appeared in a sale catalogue in 1843.&quot; This description, because it doesn&#039;t correspond to any known, available copies, suggests another manuscript of Astr exists (or existed).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271842">
    <dcterms:title><![CDATA[Another Medieval Scientific Manuscript Owned and Annotated by James Cobbes]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Cobbes&#039;s dense annotations of Nicholas of Lynn&#039;s &quot;Kalendarium&quot; in University of North Carolina, Chapel Hill, MS 522 may reflect this seventeenth-century book collector&#039;s familiarity with the British Library, MS Additional 23002 text of Astr.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276685">
    <dcterms:title><![CDATA[Another Minor Analogue to Chaucer&#039;s Pandarus.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies three &quot;predominant&quot; characteristics shared in the characterizations of Pandarus in TC and of &quot;the slave Spurius, who plays the part of a pander for a young lover in Guillaume de Blois&#039; Latin farce &#039;Alda,&#039; written somewhat before 1170: &quot;remarkable confidence&quot; in dealing with the problems of others, &quot;paradoxical&quot; behavior, and &quot;uncanny eagerness&quot; in participating in the affairs of others.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276772">
    <dcterms:title><![CDATA[Another Modernized &quot;Shipman&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies and summarizes a close, modern analogue of ShT, written by Shelby Foote and published in &quot;The Nugget&quot; (November, 1955); comments on the oral transmission described by Foote in an interview and points outs several modern emphases.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266271">
    <dcterms:title><![CDATA[Another Nonne with Hire Hadde She]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Summarizes the conventions of medieval monastic life and comments on the hagiography of SNT.  In all except the fact that she speaks, Chaucer&#039;s Second Nun embodies the ideal of the medieval nun.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265026">
    <dcterms:title><![CDATA[Another Northernism in &#039;The Reeve&#039;s Tale&#039;?]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The lines (1.4087 and 4187) in RvT suggest the reading of &quot;god&quot; without the inflectional ending.  Tolkien objects on grounds of meter, but we do not know enough about Chaucer&#039;s meter to emend on these grounds alone.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265093">
    <dcterms:title><![CDATA[Another Portuguese Analogue of Chaucer&#039;s &#039;Pardoner&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A newly noted Portuguese version offers the closest analogue yet pointed out to PardT.  It contains the warning by Death,not found in other analogues.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268713">
    <dcterms:title><![CDATA[Another Proverb for Pandarus?]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Burrow recommends repunctuating TC 2.255 as &quot;Nece, alwey lo to the laste,&quot; suggesting that it means &quot;look to the last,&quot; a phrase that might have been inspired by Chaucer&#039;s experiences as a &quot;diplomat and negotiator.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262587">
    <dcterms:title><![CDATA[Another Reference to Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[An anonymous version of &quot;Reynard the Fox&quot; of 1706 contains a hitherto unnoticed allusion to Chaucer&#039;s KnT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263853">
    <dcterms:title><![CDATA[Another Text of Troilus: Kynaston&#039;s Version of Book II]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Deals with the Latin translation of TC 2 by Sir Francis Kynaston.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263503">
    <dcterms:title><![CDATA[Another Word-Play in Chaucer?]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The word &quot;syde&quot; may be used as a pun in MerT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273026">
    <dcterms:title><![CDATA[Answerable Style: The Idea of the Literary in Medieval England]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Essays focus on the medieval idea of the &quot;literary,&quot; with particular emphasis on the poetry of Chaucer, Langland, and Gower.  For five essays that pertain to Chaucer, search for Answerable Style under Alternative Title.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274743">
    <dcterms:title><![CDATA[Answers to Prayer in Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines answers to prayer in BD, HF, KnT, FranT, &quot;hagiographic tales&quot; (SNT, PrT, MLT, and ClT), and TC, arguing that Chaucer engages significant &quot;theological and philosophical issues.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274967">
    <dcterms:title><![CDATA[Antecedents of the English Novel, 1400-1600: From Chaucer to Deloney.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys &quot;precursors of modern novels&quot; in English tradition between 1400 and 1600, with a &quot;glance&quot; at even earlier stories which &quot;reveal a kinship with the future narrative form,&quot; discussing, among others, TC, and treating it (pp. 28-40) as an adaptation of Boccaccio&#039;s &quot;Filostrato&quot; that resists classification even though it combines elements of &quot;society romance&quot; and &quot;comedy of manners.&quot;  Rich in style, dialogue, and especially characterization, it is a &quot;great sustained approximation to a modern novel.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277581">
    <dcterms:title><![CDATA[Anthologizing Women: Medieval Genre, Gender and Genital Poetics.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[&quot;[I]nvestigates three medieval manuscript collections--compiled in the 14th and 15th centuries in Herefordshire, Derbyshire and East Anglia, respectively--that are significant in their similarly implied female readerships, their thematic treatment of the &#039;problem of women,&#039; and their vocalization of the perspectives, and indeed often complaints, of female characters.&quot; Uses WBPT as a &quot;focal point&quot; for her study and includes a &quot;gendered reading&quot; of Chaucer&#039;s Purse as part of a &quot;feminist sequence&quot; of texts found in the Findern manuscript (Cambridge University Library MS Ff.1.6).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266210">
    <dcterms:title><![CDATA[Anthropologizing Alisoun: The Case of Chaucer&#039;s Wife of Bath]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses differing opinions of female preaching and teaching in medieval orthodoxy and in the Lollard movement, arguing that Chaucer&#039;s depiction of the Wife of Bath and the loathly lady in WBT confronts these opinions.  Just as PardT confronts whether an immoral man can tell a moral tale, WBPT explores the validity of female preaching.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273314">
    <dcterms:title><![CDATA[Anti-Courtly Elements in Chaucer&#039;s &quot;Complaint of Mars.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Considers the courtly conventions that are used in Mars, and argues that they are deployed ironically and comically to &quot;show the moral deficiencies&quot; of the courtly &quot;system&quot; and lead the reader to judge it accordingly. Considers the allusive implications of the Brooch of Thebes, fisher/hook imagery, and Mars&#039;s subordination to Venus.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262806">
    <dcterms:title><![CDATA[Anti-Courtly Love in Chaucer&#039;s Complaints]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Satire and eroticism underlie exaggerated images of the lady and the lover in Ros and Mars; Chaucer repeats these anticourtly attitudes in Purse.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274797">
    <dcterms:title><![CDATA[Anti-Dualism and Social Mind in Chaucer&#039;s &quot;Clerk&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Treats &quot;the operations and qualities of fictional minds&quot; in ClT, &quot;as well as the narrative means through which they are conveyed,&quot; examining Griselda, Walter, and the &quot;group consciousness&quot; of the Saluzzan people in light of &quot;modern cognitive sciences,&quot; and arguing that Chaucer rejects the mind–body dualism of the &quot;internalist&quot; view of cognition in favor of one that emphasizes the &quot;intermental&quot; interdependence of mind and social environment.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262443">
    <dcterms:title><![CDATA[Anti-Feminism Bridled: Two Rhetorical Contexts]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chaucer teases the &quot;magisterial&quot; Jerome by putting material from &quot;Adversus Jovinianum&quot; into WBP in the &quot;mouth of a woman he would despise.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275935">
    <dcterms:title><![CDATA[Anti-Judaism/Anti-Semitism and the Structures of Chaucerian Thought.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Questions &quot;to what extent might late medieval Christian intellectual and historical engagements with Judaism be productive for readings of Chaucerian texts not only when Jews are directly represented but also in the absence of such explicit reference?&quot; Begins by cataloguing the explicit mentions of Jews and Judaism in CT before discussing how Judaism might be read in temporality, metaphysics, and spatiality.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275555">
    <dcterms:title><![CDATA[Anti-Maternal Rewriting in Ryder: Djuna Barnes&#039;s Feminist Twist on Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that in her experimental novel &quot;Ryder,&quot; Djuna Barnes wrote &quot;under the influence of Chaucer by employing a similar style,&quot; that her &quot;use of glosses&quot; in Chapter 10 &quot;demonstrates an intertextuality&quot; with CT, and that in Chapter 22 she &quot;rewrites a portion&quot; of PrT, adding a &quot;feminist twist.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261417">
    <dcterms:title><![CDATA[Anti-Semitism in Chaucer&#039;s Prioress&#039;s Tale]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chaucer criticizes not anti-Semitism but rather the Prioress herself.  The Prioress does not believe in New Testament attitudes on accepting Jews.  Despite being a nun, she is unyielding in her belief that Jews are evil.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276014">
    <dcterms:title><![CDATA[Anti-Virgilianism in Late Medieval English Troy Narratives.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Traces elegiac, tragic, and pseudo-historical traditions in late medieval English narratives of Troy, arguing that they are all &quot;anti-Virgilian, and therefore anti-imperialist&quot; and &quot;also somber, monitory, skeptical and intimately sensitive to the catastrophes of war.&quot; Includes comments on works by John Lydgate and Gavin Douglas, &quot;Sir Gawain and the Green Knight,&quot; and both LGW and HF, the last two exemplifying the elegiac tradition of Ovid.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264112">
    <dcterms:title><![CDATA[Antichrist in the Middle Ages: A Study of Medieval Apocalypticism, Art, and Literature]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Presents apocalyptical, exegetical, iconographic, and literary traditions of the Antichrist.  Warns against conflation of Antichrist and devil in the canon of CYT (p. 147).]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
