<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261356">
    <dcterms:title><![CDATA[An Ars Legendi for Chaucer&#039;s Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The twofold purpose of this study is &quot;first, to demonstrate the originality and complexity of Chaucer&#039;s intertextual practice . . .; second, to advance the claims of the Ellesmere manuscript as the poetic text best reflecting Chaucer&#039;s final authorial intentions in the matter of narrative ordering for the Tales.&quot;  Frese uses the related rhetorical principles of &quot;involucrum&quot; and &quot;integumentum&quot; to reread beneath GP and a number of free-floating fragments to identify &quot;the poetic matrix]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[  of number as central to Chaucer&#039;s hermeneutics in this poem.&quot;; it is this matrix that points to the correct order of CT.  Chaucer was aware, however, of the textual contamination that CT suffered in transmission.  In CYT, he describes himself as the Canon, a scribe as the Yeoman, and various textual corruptions as alchemical tricks.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273612">
    <dcterms:title><![CDATA[An Aspect of Chaucer&#039;s &quot;Death&quot; in &quot;Troilus and Criseyde.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Compares TC with Boccaccio&#039;s &quot;Il filostrato&quot; and points out there are two kinds of death for Troilus in TC, as well as salvations in the Chaucer and Boccaccio texts. Traces the continuity of the theme of death from TC to CT. In Japanese, with English abstract.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277134">
    <dcterms:title><![CDATA[An Aspect of Chaucer&#039;s &quot;Philosophy&quot; in &quot;The Canon&#039;s Yeoman&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Contrasts the master-pupil relationships in CYT and Boethius&#039;s &quot;Consolation of Philosophy&quot; and their concepts of philosophy.  Argues that CYT ridicules the false nature of philosophy. In Japanese, with English abstract.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263945">
    <dcterms:title><![CDATA[An Aspect of Love in &#039;The Canterbury Tales&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Discusses Chaucer as poet of consolation, generosity, and love.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[In Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267022">
    <dcterms:title><![CDATA[An Aspect of Tragedy : A Comparative View of Displaced Heroes in Medieval Literature]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Compares Chaucer&#039;s notion of tragedy, defined and exemplified in MkPT, with that in Japanese &quot;Kishuryuritan&quot; (legends of exiled nobles). Neither view is easily compatible with modern Western notions of tragedy.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265906">
    <dcterms:title><![CDATA[An Atypical &#039;Fabliau&#039;: Genre and Expression in &#039;The Miller&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[MilT is a typical fabliau in form and content, but it goes beyond the conventions of the genre in its links with the rest of CT, its metafictive deep structure, and its riches of lexicon parody.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276395">
    <dcterms:title><![CDATA[An Aube in the &quot;Reeve&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines the &quot;apparent momentary tenderness between Aleyn and Malyne&quot; in RvT 1. 4234-48, reading the passage as a parody of the &quot;dawn-song,&quot; variously known as the &quot;aube,&quot; &quot;aude,&quot; &quot;aubade,&quot; or &quot;tageliet,&quot; an &quot;established form in the medieval poetry of the Continent.&quot; Shows that, detail by detail, the passage mocks the literary form and undercuts its courtly implications, Also comments on the dawn-song in TC 3.1422-1520, 1702-8.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276662">
    <dcterms:title><![CDATA[An Early American Chaucer Allusion.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Locates an allusion to &quot;Chaucers Bootes&quot; (see Bo 4m5) in line 17 of Nathaniel Ward&#039;s &quot;commendatory poem&quot; written for Anne Bradstreet&#039;s &quot;Tenth Muse Lately Sprung Up in America . . .&quot; (1650).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263430">
    <dcterms:title><![CDATA[An Early Commentary on the &quot;Poetria Nova&quot; of Geoffrey of Vinsauf]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes English translation.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265739">
    <dcterms:title><![CDATA[An Early Editor of Chaucer Reidentified]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Adds a possible detail to the life of Thomas Speght.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276787">
    <dcterms:title><![CDATA[An Early Newspaper Reference to Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies a politically cautious reference to CT in the &quot;opening lines&quot; of the &quot;Kingdomes Weekly Intelligence,&quot; no. 241, &quot;covering the week of Dec. 28, 1647, to Jan. 4, 1648.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275508">
    <dcterms:title><![CDATA[An East-West Conversation: Gürpınar&#039;s &quot;A Marriage under the Comet&quot; and Chaucer&#039;s &quot;The Canterbury Tales.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies &quot;similarities of character, action, and tone&quot; between Hüseyin Rahmi Gürpınar&#039;s Turkish novel &quot;Kuyruklu yildiz altında bir izdivaç&quot; (1912) and both MilT and WBT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274507">
    <dcterms:title><![CDATA[An Echo of Chaucer in &quot;The Kingis Quair.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Asserts that a portion of stanza 137 of &quot;Kingis Quair&quot; echoes the meaning and rhyme of ClT 4.1164-66.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276269">
    <dcterms:title><![CDATA[An Echo of Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies two echoes of PF 22-25 in John Hardyng&#039;s &quot;English Chronicle in Metre,&quot; also mentioning the later use of the PF lines in Speght&#039;s 1598 edition of Chaucer&#039;s works.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277220">
    <dcterms:title><![CDATA[An Edition of Oxford, Trinity College, MS 29.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Edits Oxford, Trinity College, MS 29, a moralized &quot;compilation of reworked extracts from a wide range of sources, forming a history of the world beginning with the creation of man and breaking off incompletely at the time of Hannibal.&quot;  The Introduction, Volume 1, indicates that four extracts are from ParsT and one from Mel; the latter is used twice. Volume 2 is the edition itself.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272791">
    <dcterms:title><![CDATA[An Eighteenth Century Allusion to Chaucer&#039;s &#039;Cook&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies an allusion to the final couplet of CkT in an issue of the &quot;Female Tatler&quot; (12 September 1709) which presents the wife in the Tale a seamstress as well as a prostitute. Observes that several other near-contemporary allusions to the Tale make the same association, one not found in Chaucer.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271651">
    <dcterms:title><![CDATA[An Electronic Edition of the General Prologue to Geoffrey Chaucer&#039;s Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Edits GP with rollover, pop-up glosses, pop-up explanatory notes, and links to audio files, images, translation, and background information.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264727">
    <dcterms:title><![CDATA[An Electronic Reading-Text of Chaucer&#039;s &#039;Canterbury Tales&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Electronic &quot;hypertext&quot; versions of medieval texts often depend on the mediation of an expert reader.  As an alternative, Remley outlines a system for producing electronic &quot;reading texts&quot; by prelemmatization, taking his electronic edition of CT as a case study.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269155">
    <dcterms:title><![CDATA[An Encyclopedia of Swearing: The Social History of Oaths, Profanity, Foul Language, and Ethnic Slurs in the English-Speaking World]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Several hundred entries cover a wide range of historical and conceptual topics, individual words, important landmarks in the history of swearing, etc. Very few entries are given over to individual writers, although the entry on Chaucer is lengthy (pp. 67-73). The entry surveys the varieties of swearing, profanity, and obscenity in CT and cross-references related topics such as &quot;Cherles Termes,&quot; &quot;Saints&#039; Names,&quot; and &quot;Virago.&quot; The volume includes a brief bibliography for most entries, a brief chronology, and an index.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262752">
    <dcterms:title><![CDATA[An Eskimo Analogue to Chaucer&#039;s &#039;Nun&#039;s Priest&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[An Eskimo analogue to NPT is &quot;The Raven and the Marmot&quot; (a woman&#039;s tale, from Norton Bay).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272948">
    <dcterms:title><![CDATA[An Essay at the Logic of &#039;Troilus and Criseyde&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Uses TC to show why Boethius &quot;so compelled Chaucer&#039;s imagination&quot; and demonstrates that the outcome of Chaucer&#039;s plot is &quot;fitting&quot; to the characters as established earlier in the poem. Focuses on Troilus&#039;s Boethian soliloquy and on Criseyde&#039;s persuasion of Troilus to accept the parliament&#039;s decision that she leave Troy, considering necessity, love, psychology, particularity, and inevitable tragic outcome, and making comparisons with works by Shakespeare, Ibsen, Proust, and E. M. Forster.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274487">
    <dcterms:title><![CDATA[An Essay on the Clerk&#039;s Tale.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines the characters of Griselda and Walter in ClT, with particular attention to the diction associated with them: &quot;bountee&quot; and &quot;sadnesse&quot; for Griselda and &quot;shapen&quot; for Walter. Also examines the words the characters do and do not use.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276272">
    <dcterms:title><![CDATA[An Evaluation of the &quot;Pardoner&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Commends the &quot;harmony&quot; of PardT and &quot;its capacities to elicit responses,&quot; discussing it as a tale that is &quot;eloquent,&quot; intelligent, significantly expressive, unified, and instructive.&quot; Includes contrasts with PhyT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271385">
    <dcterms:title><![CDATA[An Evil Streak]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A novel with recurrent allusions to TC, including a five-book structure, epigraphs derived from Nevill Coghill&#039;s translation of TC, and overt references to the poem.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273885">
    <dcterms:title><![CDATA[An Exploration of Medieval Poetic with Special Reference to Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores the roots of medieval poetic theory in medieval rhetorical handbooks, and examines MilT, PrT, PhyT, MerT, and ClT) for evidence that Chaucer was influenced by the &quot;received medieval poetic,&quot; even though his &quot;narrative procedure . . . may be said to transcend that theory.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
