<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262681">
    <dcterms:title><![CDATA[A Text-Linguistic Pilgrimage to Chaucer&#039;s &#039;The Canterbury Tales&#039;--The World of Symmetry]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that a semiotic analysis of oppositions in the narrative structure of CT yields a better understanding of Chaucer&#039;s perception of the nature of reality.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273979">
    <dcterms:title><![CDATA[A Textual Analysis of the Overlooked Tales in DeWorde&#039;s &quot;Canterbury Tales.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Tabulates, compares, and analyzes the &quot;collation results&quot; of understudied sections of Wynkyn de Worde&#039;s edition of CT and Caxton&#039;s second edition, comparing them with variants in manuscripts, and arguing that while De Worde&#039;s editorial practice was not modern, he did shape the text of the CT for his audience and sought to complete the work Caxton began.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265995">
    <dcterms:title><![CDATA[A Thai Analogue to &#039;The Manciple&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Discusses a Thai analogue to ManT, similar in structure and moral.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261262">
    <dcterms:title><![CDATA[A Theatre Image in Poetry: Chaucer&#039;s Tragedy]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Confronting the Latin world, Chaucer established his own theory of tragedy, which had not developed completely in the English vernacular.  Ebi explores the meanings of &quot;dite,&quot; &quot;theatrum,&quot; and &quot;scene,&quot; concluding that Chaucer used theater imagery to invent his own narrative technique. In Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263107">
    <dcterms:title><![CDATA[A Thesaurus Proprius for Chaucer&#039;s Narrative Vocabulary in &#039;The Canterbury Tales&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Part 1:  Semantic categories of vocabulary are useful in tracing Chaucer&#039;s macrostructure for CT.  Using a computerized morpheme dictionary, Phelan traces medieval static macrostructures such as the seven deadly sins--a deductive approach to his recommended thesaurus construction. ]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Part 2:  Using techniques borrowed from information science and linking vocabulary to scenes and tale sections, he presents an actual thesaurus for PardT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262859">
    <dcterms:title><![CDATA[A Thesaurus Proprius for The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A report in progress of a tale-by-tale thesaurus of the entire CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262779">
    <dcterms:title><![CDATA[A Theves Dede: A Case of Chaucer&#039;s Borrowing from Gower]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A proverb in LGW (LGWPF 464-65) may in fact be a (translated) borrowing from a line in Gower&#039;s &quot;Vox clamantis.&quot;  If so, this is clear evidence of the argument raised by John Fisher that Chaucer was &quot;substantially influenced by the older poet.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270804">
    <dcterms:title><![CDATA[A Thrifty Tale: Narrative Authority and the Competing Values of the Man of Law&#039;s Tale]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Through its several nested narratorial performances, each of which includes its own disavowals and subtle appropriations of authority, MLT renegotiates the relative power of spiritual and secular domains to control the interpretation and transmission of texts.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268152">
    <dcterms:title><![CDATA[A Thyng Impertinent: Dreaming Women in Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reads the dreams of Criseyde and of the Wife of Bath as &quot;counter discourse&quot; to the male dominant discourse of prophetic dreaming. The dreams of the women are more complex and without clear directives.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270059">
    <dcterms:title><![CDATA[A Touch of Chaucer in &#039;The Winter&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Bishop argues that Paulina&#039;s &quot;female eloquence&quot; reflects the influence of Chaucer&#039;s Mel on Shakespeare&#039;s &quot;The Winter&#039;s Tale,&quot; commenting on the fact that the folio editions of Chaucer present Mel as &quot;The Tale of Chaucer&quot; and observing how Richard Greene&#039;s comments on Chaucer and Gower in &quot;Greene&#039;s Vision&quot; may also have influenced Shakespeare&#039;s characterization.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271139">
    <dcterms:title><![CDATA[A Tournament of Murders: The Franklin&#039;s Tale of Mystery and Murder as He Goes on Pilgrimage from London to Canterbury]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Historical gothic detective fiction set in the frame of the CT, in which a franklin, modeled on Chaucer&#039;s Franklin, tells a story to the rest of the pilgrims about a mysterious murder linked to the battle of Poitiers and the parentage of one of the participants.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273158">
    <dcterms:title><![CDATA[A Transcendent Excess: Examining Griselda&#039;s Assent in Chaucer&#039;s &#039;Clerk&#039;s Tale&#039; through Georges Bataille&#039;s Atheological Mysticism]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Suggests that Griselda&#039;s excesses of bodily humiliation, self-sacrifice, and assent to contractual obligations, in response to her husband&#039;s rational program of complete control, actually represent a mystical negation of the self as subject that in turn negates the imposition  of boundaries typical of an &quot;economy of use.&quot;  Emphasizes how Chaucer&#039;s chief addition to his Petrarchan source--the narrating clerk devoted to logic--amplifies this reading of the Tale.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264716">
    <dcterms:title><![CDATA[A Transcription and Collation of Wynkyn de Worde&#039;s 1498 Edition of &#039;The Canterbury Tales&#039; with CX2, &#039;The General Prologue&#039; through &#039;The Franklin&#039;s Tale.&#039; (Volumes I-III)]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[De Worde&#039;s 1498 edition of CT uses no other source than CX2.  The many variants between the two texts result from his attempts to correct the CX2 edition and his adherence to common practices of early printers.  One significant variant in de Worde&#039;s edition is the omission of 180 lines from RvT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272871">
    <dcterms:title><![CDATA[A Transformational Approach to Chaucer&#039;s English]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Uses transformational grammar to describe Chaucer&#039;s sentence structure. Available at http://hdl.handle.net/10069/32242.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270029">
    <dcterms:title><![CDATA[A Transition of &#039;Independent Adverbs&#039; From Present-Day English Through Shakespeare&#039;s, Spenser&#039;s, and Chaucer&#039;s English, to Old English]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Diachronic exploration of the morphology and function of English &quot;independent&quot; (as opposed to interrogative and conjunctive) adverbs, with examples from Old English, Chaucer, Spenser, Shakespeare, and Sidney Sheldon.  In  Japanese, with English abstract.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276829">
    <dcterms:title><![CDATA[A Treasury of Ribaldry.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Anthologizes (with commentary) a wide variety of ribald texts and excerpts from the &quot;Ancients&quot; to the &quot;Moderns,&quot; including among &quot;Renaissance&quot; works MilT, RvT, and WBP in Theodore Morrison&#039;s translations.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267940">
    <dcterms:title><![CDATA[A Treatise on the Astrolabe]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Edition of Astr based on Bodley 619 and Digby 72, Bodleian Library, Oxford, with collated variants from all known manuscripts and scholarly editions through The Riverside Chaucer. Contains explanatory notes and critical notes variorum through 1997. The introduction explains the uses and operation of astrolabes; surveys the critical reception of the work (authorship, dedication to son Lewis, date, sources, style, Chaucer as pedagogue, Chaucer and astrology, and relation to Equat); and describes thirty-two manuscripts, fifteen printed editions, and their relations.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275840">
    <dcterms:title><![CDATA[A Treatise on the Astrolabe by Geoffrey Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Translates a portion of Astr (through Part 2.7) into Modern English with accompanying illustrations &quot;re-drawn&quot; from the manuscripts. The Introduction summarizes the nature, variety, and uses of astrolabes, describes Chaucer&#039;s text, and commends it as &quot;[o]one of the oldest examples of technical writing in English.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264873">
    <dcterms:title><![CDATA[A Twentieth-Century Analogue to Chaucer&#039;s &#039;Merchant&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A previously uncollected analogue emerges in the form of a joke in Kansas.  Structural parallels include the motivating action, the consummation in a tree, and the refusal of the husband to believe the evidence of his own eyes.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263687">
    <dcterms:title><![CDATA[A Typology of Guides in Medieval literature]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[In medieval pilgrimage literature, guides appear as &quot;escort, comforter and healer, lawgiver and authority, and friend,&quot; as in HF, TC, and CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273981">
    <dcterms:title><![CDATA[A V or not a V? Transcribing Abbreviations in Seventeen Manuscripts of the &quot;Man of Law&#039;s Tale&quot; for a Digital Edition]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies several difficulties in representing manuscript abbreviations digitally, focusing on graphic subscription and superscription, and drawing data from manuscripts of MLT transcribed for the &quot;Canterbury Tales&quot; Project.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263114">
    <dcterms:title><![CDATA[A Very Material Mysticism of Margery Kempe]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Drawing on Lacan and feminist criticism, Beckwith examines female mysticism as the only public expression permitted women in the Middle Ages and discusses the Otherness of the female and of God.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276128">
    <dcterms:title><![CDATA[A Victim of Prudishness: Chaucer&#039;s &quot;Miller&#039;s Tale&quot; Retold over the Centuries.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reviews translations of MilT from the eighteenth century forward, and offers a &quot;translatological analysis&quot; of four twentieth-and twenty-first-century versions, focusing on the sexual attitudes and activities in the plot and on the lexicons used by Chaucer and his translators, suggesting that amelioration and expurgation have been excessive.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272766">
    <dcterms:title><![CDATA[A View of Chaucer&#039;s Astronomy]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Contrasts Chaucer&#039;s familiarity with and uses of astronomy and astrology with those of other Middle English authors, particularly John Gower. Indicates that 1380 is a turning point in Chaucer&#039;s uses of astral sciences, suggesting that he accepted the predictive value of astrology, and that astrology and astronomy can help to establish the dates and meanings of many of his works, particularly PF, Mars, TC, and MLT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275428">
    <dcterms:title><![CDATA[A Vigil of Spies.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Murder mystery set against the backdrop of political uncertainty over the impending death of Archbishop Thoresby of York and investigated by Owen Archer, aided by his confidante Geoffrey Chaucer, recently appointed chamber squire to Edward III. Other historical figures include Joan, Princess of Wales, and Lewis Clifford.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
