<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272690">
    <dcterms:title><![CDATA[A Study of Chaucerian Narrators (Parts 1 and 2)]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Items not seen; the WorldCat records indicate that these studies were published in English.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272879">
    <dcterms:title><![CDATA[A Study of the &#039;Book of the Duchess&#039;: Problems in Chaucer&#039;s Relationships with His Audience]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Treats BD as oral &quot;entertainment,&quot; considering its possible performance at court and how such a performance affects the meaning of the poem.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261257">
    <dcterms:title><![CDATA[A Study of the Final -e in Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Compares several theories of Middle English pronunciation, arguing that Chaucer&#039;s rhymes require pronunciation of final -e (in Korean with English abstract).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273366">
    <dcterms:title><![CDATA[A Study of the Host in &quot;The Canterbury Tales.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Traces the character development of the Host in CT (following the Ellesmere ordering of the parts) and reads NPT as his &quot;turning point&quot; when he abandons comic &quot;crudity, violence, and carelessness&quot; for &quot;capable leadership.&quot; Assesses Harry Bailly&#039;s role throughout CT, including in GP where he is impressive, &quot;greater than life.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272274">
    <dcterms:title><![CDATA[A Study of the Literary Garden Tradition and Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys the rise of the garden topos in western literary traditions--classical and medieval, idealized and courtly. Then assesses Chaucer&#039;s uses of the traditional iconography of garden conventions in Rom, BD, PF, LGWP, HF, TC, and CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277612">
    <dcterms:title><![CDATA[A Study of the Modes of Imagination.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Contemplates &quot;fantasy, identification, and the imagination itself&quot; as response modes in the process of reading, exploring their &quot;distinctive epistemological implications and significance for identity.&quot; Includes comments on works by Chaucer (especially FranT) and Franz Kafka to exemplify how irony can deflect or disrupt &quot;the natural impulse to identify ourselves with a narrator&quot; and &quot;blind us to his or her unreliability.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277239">
    <dcterms:title><![CDATA[A Study of the Textual Affiliations of Chaucer&#039;s &quot;Melibeus&quot; Considered in Its Relation to the French Source.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Compares &quot;the accepted and variant readings of &#039;Melibeus&#039; with the corresponding passages in the French source, &#039;Le Livre de Melibee et Prudence&#039;,&quot; assessing variants from fifty-seven manuscriptsof Mel and arguing that there was &quot;an earlier version of &#039;Melibeus&#039; by Chaucer in general circulation during the time the manuscripts we now have were copied.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267114">
    <dcterms:title><![CDATA[A Study on Chaucer&#039;s Animals : Monkey and Horse]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Analyzes animal images and their effects in the works of Chaucer. In Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277566">
    <dcterms:title><![CDATA[A Study on Chaucer&#039;s Description of Nature in &quot;Troilus and Criseyde&quot; from the Perspective of Adjectives.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Analyzes nature-related adjectives in TC. Key findings include Chaucer&#039;s enhancement of Venus&#039;s role, symbolic natural imagery reflecting Criseyde&#039;s betrayal, and a sympathetic tone toward her in descriptions of animals and plants.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263058">
    <dcterms:title><![CDATA[A Suggestion for Emending the Epilogue of &#039;Troilus and Criseyde&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Four stanzas that seem out of place in the conclusion can be removed and reinserted, resulting in improved syntactic and thematic continuity.  There is no manuscript authority for the mistaken position (all manuscripts have the order of the received text), but the manuscripts do suggest that elsewhere Chaucer was constantly revising as he composed the poem.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266222">
    <dcterms:title><![CDATA[A Sumonour Was Ther with Us in That Place]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines the structure of the medieval ecclesiastical court system and the role of the summoner, or apparitor, within that system.  The Summoner and the summoner of FrT, as portraits of &quot;two damned souls,&quot; reflect Chaucer&#039;s knowledge of the &quot;duties and corruptions of the apparitor.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264680">
    <dcterms:title><![CDATA[A Survey of Chaucerian scholarship]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Some typical references are introduced to classify the characteristics of each period of Chaucerian scholarship from the fourteenth century to the present time.  The paper also shows the necessity of trying a religious approach especially to CT to appreciate Chaucer&#039;s mind.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264092">
    <dcterms:title><![CDATA[A Syntactic Correlate of Style Switching in the &#039;Canterbury Tales&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A structural analysis of discourse and narration in CT reveals that tense shifting heretofore considered a flaw by some, is actually a manifestation of Chaucer&#039;s extraordinary ear for idiom and his careful exploitation of his audience&#039;s feel for language.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272663">
    <dcterms:title><![CDATA[A Syntactical Study of Chaucer&#039;s English]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen; the WorldCat record indicates that this book is written in English.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265404">
    <dcterms:title><![CDATA[A TACT Analysis of the Language of Death in &#039;Troilus and Criseyde&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Demonstrates the utility of the text-retrieval program &quot;TACT&quot; by examining references to death and cold in TC.  Sketches the &quot;vocabulary&quot; of death in the poem, assesses the words in their contexts (especially Pandarus&#039;s threats of death to Criseyde), and contrasts them with Boccaccio&#039;s more conventional uses.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277196">
    <dcterms:title><![CDATA[A Tale of Two Knights.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. WorldCat record indicates that &quot;After Chaucer&quot; follows the title on p. 6 of this volume--perhaps indicating a version of KnT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276233">
    <dcterms:title><![CDATA[A Tale of Two Nations: Chaucer, Henryson, Shakespeare, Troilus and Criseyde.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that in TC Chaucer &quot;initiates&quot; a tradition of presenting the &quot;multiple significations&quot; of the story, while &quot;Henryson makes it Scottish and Shakespeare unintentionally reflects the unification of the two countries on a literary level.&quot; Together, their versions produce an &quot;intra-national literary hybridisation.&quot; Includes an abstract in Turkish and in English.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267220">
    <dcterms:title><![CDATA[A Tale of Two Title Pages : The 1542 Chaucer (STC 5069, STC 5070)]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines three copies of William Thynne&#039;s 1542 edition of Chaucer&#039;s Workes and their provenances, arguing that their differences are minimal, likely the result of booksellers&#039; efforts to increase the works&#039; value. The title pages are late replacements.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274646">
    <dcterms:title><![CDATA[A Tale of Two Wives: The Transnational Poetry of Patience Agbabi and Jean &quot;Binta&quot; Breeze.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Uses postcolonial theory to argue that Agbabi and Breeze &quot;interrogate the borders of British poetry and its &#039;modernity,&#039;&quot; by capitalizing on the &quot;subversive elements already present&quot; in WBPT, &quot;from the subtle irony and the crafty use of the &#039;vernacular&#039; to the foregrounding of female empowerment.&quot; The two &quot;contemporary revisions of the canon mirror an intertextual, transnational practice that was already widely present in the Middle Ages.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276726">
    <dcterms:title><![CDATA[A Tale of Wonder: A Source Study of &quot;The Wife of Bath&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies and traces developments of the sources and analogues of WBT, emphasizing the transmission of Irish roots through Welsh elaboration, Arthurian development in Brittany and France, Middle English analogues, and various parallels in international folklore from Ireland to Persia. Includes attention to the history of scholarship of WBT and its appropriateness to the Wife of Bath, along with analysis of particular motifs such as transformation, sovereignty, the loathly lady, life-questions, &quot;fier baiser&quot; (daring kiss), rape, and what women most desire.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271137">
    <dcterms:title><![CDATA[A Tapestry of Murders: The Man of Law&#039;s Tale of Mystery and Murder as He Goes on Pilgrimage from London to Canterbury]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Historical gothic detective fiction set in the frame of the CT, in which a lawyer, modeled on Chaucer&#039;s Man of Law, tells a story to the rest of the pilgrims about gruesome murders and the underworld of medieval London. Also published with the alternate title &quot;A Tapestry of Murders: The Lawyer&#039;s Tale of Mystery and Murder as He Goes on Pilgrimage from London to Canterbury.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274573">
    <dcterms:title><![CDATA[A Taste of Chaucer: Selections from &quot;The Canterbury Tales.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Modern English verse translations of portions of CT, designed for a juvenile audience, comprising abridged versions of GP, MkT (Samson, Nebuchadnezzer, and Croesus), NPT, ClT, ManT, FranT, Th, MLT, CYT, and PardT, each introduced with brief comments and a sample of Chaucer&#039;s verse. Also includes a biography of Chaucer, brief glossary and notes, and b&amp;w illustrations by Enrico Arno in the style of woodcuts.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275564">
    <dcterms:title><![CDATA[A Taxonomy of Medieval English Travel Writings.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes known examples of late medieval travel writing in English, discussing several ways they might be categorized. Includes commentary on pilgrimage narratives and on CT as a fictional example.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268812">
    <dcterms:title><![CDATA[A Test of the Nature of Friendship : Lydgate, Chaucer and Others]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines the portrayal of friendship in works by Chaucer, Lydgate, and Petrus Alfonsi.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264056">
    <dcterms:title><![CDATA[A Text and Its Afterlife: Dante and Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues for the influence of the Paolo and Francesca episode in &quot;Inferno&quot; 5 on TC, especially in shaping the reader&#039;s attitude toward stories of romantic, carnal love.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
