<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275850">
    <dcterms:title><![CDATA[Spatializing Time: The Adventure of Multiple Temporalities in Chaucer&#039;s &quot;Man of Law&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Focuses on &quot;generic links&quot; between MLPT and &quot;the ancient novel/Greek romance,&quot; especially multiple adventures as a plot device and the motif of incestuous desire that is both &quot;rife&quot; in the plot of MLT and a &quot;conspicuous absence.&quot; Shows how incest links with &quot;the question of the tale&#039;s source&quot; and provokes awareness of &quot;cultural simultaneity,&quot; denying &quot;the progressive trajectory of history indispensable to a teleological notion of history&quot; and its periodization. In the tale &quot;incest bespeaks a resistance to dominant patterns of temporality.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275849">
    <dcterms:title><![CDATA[The So-Called &quot;Chaucer Astrolabe&quot; from the Koelliker Collection, Milan: An Account of the Instrument and Its Place in the Tradition of Chaucer-Type Astrolabes.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes the ownership history and details the physical features of a fourteenth-century English astrolabe in the Koelliker Collection, Milan, assessing its status as the &quot;Chaucer Astrolabe&quot; (here called the &quot;Tomba-Koelliker astrolabe&quot;) by gauging its similarities with and differences from related instruments and the &quot;illustrations in the early copies&quot; of Astr. ]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275848">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoﬀrey Chaucer&#039;s Hybrid Woman: The Prioress in &quot;The Canterbury Tales.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores the social status of the Prioress as someone caught between &quot;her former and present estates, the nobility and the clergy respectively,&quot; exploring her &quot;hybrid identity&quot; at this interface Includes an abstract in Turkish and in English.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275847">
    <dcterms:title><![CDATA[Slagveld van Gebroken Harten: Verhalen uit Chaucers &quot;The Canterbury Tales.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. The WorldCat record indicates that this is a Dutch prose adaptation of CT for juvenile audience, with illustrations by Carll Cneut.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275846">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Modern prose adaptation of PardPT, adapted into a fictional frame that refers to Passolini&#039;s cinematic version of CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275845">
    <dcterms:title><![CDATA[Eternal Things.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Short story about an Oxford graduate student, ambivalent about love and about her Chaucer studies, visited by the poet at nighttime. Includes recurrent allusion to the ambiguous gate in PF 123ff.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275844">
    <dcterms:title><![CDATA[Sejm Ptasi.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. The WorldCat record indicates that this is a translation of PF into Polish. ]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275843">
    <dcterms:title><![CDATA[Middle English: Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A discursive review of Chaucerian scholarship and research published in 1960.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275842">
    <dcterms:title><![CDATA[Middle: English: Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A discursive review of Chaucerian scholarship and research published in 1961.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275841">
    <dcterms:title><![CDATA[Middle English: Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A discursive review of Chaucerian scholarship and research published in 1962.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275840">
    <dcterms:title><![CDATA[A Treatise on the Astrolabe by Geoffrey Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Translates a portion of Astr (through Part 2.7) into Modern English with accompanying illustrations &quot;re-drawn&quot; from the manuscripts. The Introduction summarizes the nature, variety, and uses of astrolabes, describes Chaucer&#039;s text, and commends it as &quot;[o]one of the oldest examples of technical writing in English.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275839">
    <dcterms:title><![CDATA[Sex im Mittelalter: Die Andere Seite einer Idealisierten Vergangenheit. Literatur und Sexualität.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys depictions of sexual activities and attitudes toward them in the literature of medieval Europe. Includes a brief life of Chaucer and recurrent comments on his works (see the Index), with a summary description of sexuality and scatology in MilT as a fabliau.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275838">
    <dcterms:title><![CDATA[The Princess Emily: A Retelling of &quot;The Knight&#039;s Tale&quot; by Geoffrey Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Prose adaptation of KnT, abbreviated and simplified for a juvenile audience, with color illustrations by Marcin Piwowarski.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275837">
    <dcterms:title><![CDATA[Shakespeare, Chaucer, and Shakespeare&#039;s Editors.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys attention to Chaucer&#039;s influence upon Shakespeare, enumerating the references to Chaucer in all recent Arden Shakespeare editions and in various editions of &quot;Troilus and Cressida&quot; and of &quot;The Two Noble Kinsmen.&quot; Shows that the attention is limited and cites critical trends that help to explain why.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275836">
    <dcterms:title><![CDATA[Romance and Love in Chaucer&#039;s &quot;Troilus and Criseyde,&quot; &quot;The Squire&#039;s Tale,&quot; and &quot;The Parliament of Fowls.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Comments on the importance of love as a topic in Chaucer&#039;s works, with particular attention to TC, SqT, and PF.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275835">
    <dcterms:title><![CDATA[El Misterioso Caso de la Peste Negra.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. WorldCat records indicate this is an historical novel that features Chaucer.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275834">
    <dcterms:title><![CDATA[Challenging the Authority of Identity: The Spaces of Memory in Medieval English Romance.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines &quot;the creative challenges for memory in a selection of established romances such as Sir Gawain and the Green Knight, Sir Orfeo, Emaré, and King Horn, including those of Chaucer and Malory, along with lesser studied, longer romances such as William of Palerne, Ipomadon and Beves of Hamtoun.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275833">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer: Figura Clave en la Transición de la Época Medieval al Renacimiento.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. Publisher&#039;s information indicates that the volume includes discussions of two sections of HF, comparison of Chaucer&#039;s (LGW) and Shakespeare&#039;s accounts of the rape of Lucrece, and suggestions for university teaching of Chaucer and Shakespeare.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275832">
    <dcterms:title><![CDATA[Dialogue des Cultures Courtoises.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. WorldCat records indicate that this volume of conference proceedings includes an essay entitled &quot;De la Fée Morgane à la Femme de Bath de Chaucer&quot;; no author indicated.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275831">
    <dcterms:title><![CDATA[Kantaberī Monogatari: Zen&#039;yaku.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. WorldCat records indicate that this is a translation into Japanese of the complete CT, based on the text of the Riverside Chaucer.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275830">
    <dcterms:title><![CDATA[Toroirusu to Kuriseide: Fu Anerida to Arushite.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. WorldCat records indicate this is a translation of TC into Japanese, with a translation of Anel, both based on the Riverside Chaucer.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275829">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Limitour&quot; of Chaucer&#039;s Time and His &quot;Limitacioun.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Defines and illustrates the meanings of &quot;limitour&quot; and &quot;limitacioun&quot; as applied to friars in the late Middle Ages, clarifying licensing, territorial jurisdiction, and the authority to beg, preach, and hear confessions. Focuses on documents of the general chapter meetings of the mendicant orders, the papal decree &quot;Super Cathedram,&quot; and English episcopal records, but also comments on Chaucer&#039;s Friar and his SumT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275828">
    <dcterms:title><![CDATA[Religious Elements in Chaucer&#039;s &quot;Man of Law&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Compares Chaucer&#039;s heroine in MLT with her predecessor in Trevet, arguing that Custance&#039;s passivity, her prayers, and her divinely-aided escape from the &quot;renegade knight&quot; combine with other religious features of the tale to make it &quot;a romantic homily on the virtues of complete submission to divine providence, worked out against the harshest vicissitudes which folktale could provide.&quot; ]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275827">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Lucre of Vileyne&quot;: Chaucer&#039;s Prioress and the Canonists.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Acknowledges the association of &quot;lucre of vileyne&quot; (PrT 7.491) with &quot;turpe lucrum&quot; (filthy lucre) found in the Vulgate 1 Timothy 3.8 and quoted in the Ellemere gloss, but specifies that the phrase, a &quot;technical legal term&quot; of canon law, was a matter of selling, distinct from usurious loaning.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275826">
    <dcterms:title><![CDATA[A Seventeenth-Century Modernisation of the First Three Books of Chaucer&#039;s &quot;Troilus and Criseyde.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Edits Jonathan Sidnam&#039;s rhyme-royal &quot;paraphrase&quot; of Books 1-3 of TC found in London, British Library, Additional MS 29494, with occasional bottom-of-the-page textual notes and an extensive Introduction (pp. 5-88) that is indexed, although the text is not. The Introduction includes comments on Renaissance attitudes toward Chaucer&#039;s language, sentiments, and poetic form, with particular attention to the growing obsolescence of the poet. Includes comments on the manuscript and on Sidnam&#039;s authorship and limited appreciation of Chaucer and his work.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
