<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265547">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Bothe Text and Gloss&#039;: Manuscript Form, the Textuality of Commentary, and Chaucer&#039;s Dream Poems]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Various practices of writing and formatting texts clarify how authors imagined writing and how readers received vernacular texts.  Using models from cultural studies, editorial theory, semiotics, and traditions of medieval commentary, Irvine argues that Chaucer&#039;s dream poems reproduce the metatextual and metalingual consciousness represented by the interplay of text and gloss in a manuscrtipt culture.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261827">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Boy&#039; as Devil in Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The word &quot;boy&quot; occurs infrequently in contexts evocative of demonic connotations when ordinary denotations of the word are not appropriate.  Boys whose actions in CT seem to be supernaturally evil illustrate the possibility that one connotation of &quot;boy&quot; in Middle English may be a literal or metaphysical devil.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269265">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;But algates therby was she understonde&#039;: Translating Custance in Chaucer&#039;s Man of Law&#039;s Tale]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[In MLT, Chaucer uses the case of Custance&#039;s Latin being understood by Northumbrians - an instance of xenoglossia, more characteristic of the saint&#039;s life genre - to focus on translation in various genres and to make Custance, &quot;subtly active,&quot; an &quot;apt figure of the translator him/herself.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268954">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;But if a man be vertuous withal&#039;: Has Aurelius in Chaucer&#039;s Franklin&#039;s Tale &#039;lerned gentillesse aright?&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys approaches to FranT and discusses it as &quot;an exemplum on a young man&#039;s learning of gentillesse, by way of serving an apprenticeship in love.&quot; Set against actions in other Breton lays, Aurelius&#039;s behavior reflects the gentillesse that the Franklin hopes his son will learn.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263436">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;By &#039;corpus dominus&#039;: Harry Bailly as False Spiritual Guide]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[With comic irony Chaucer contrasts Harry Bailly with the Monk and with Dante&#039;s Virgil.  The Host is a failed spiritual guide and a burlesque Christ-mass priest.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266987">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;By Evene Acord&#039; : Marriage and Genre in the Parliament of Fowls]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[PF is an epithalamium. Epithalamia are not always occasioned by human marriages; they do affirm the heavenly benediction and public recognition of marriage and celebrate the cycle of procreation; they contain &quot;fescennine&quot; verses, which poke fun at the bridegroom and ward off danger by acknowledging his potential for weakness; they do not always end with marriage.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269601">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;By Extorcions I Lyve&#039;: Chaucer&#039;s Friar&#039;s Tale and Corrupt Officials]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Numerous fourteenth-century documents that address the practice of extortion by institutional &quot;middlemen&quot; point to systemic problems rather than to individual turpitude. FrT reflects this contemporary explanation, albeit without exonerating the Summoner&#039;s viciousness.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272376">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;By Mouth of Innocentz&#039;: Rhetoric and Relic in the &#039;Prioress&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Discusses the relationship between the Prioress&#039;s &quot;empty&quot; rhetoric, audience reception, and emphatically feminine representation. The Prioress, in this reading, is a kind of false prophet, more dangerous than the Pardoner who plays a similar role.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272289">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Caimes Kynde&#039;: The Friars and the Exegetical Origins of Medieval Antifratrnalism]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Studies the &quot;imaginative dimension&quot; of medieval anti-fraternalism in many manifestations, including SumT; in it, traditional anti-fraternalism is affiliated with Pentecost because the Franciscan General Chapter was held on this feast day.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265125">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Calle it Gentilesse&#039;: A Comparative Study of Two Medieval Go-Betweens]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The activities of Pandarus in TC and Celestina in Gernando de Rojas&#039;s &quot;Tragicomedia de Calisto y Melibea&quot; show the similarities in the panderer&#039;s roles and the fundamental disparities between Chaucer&#039;s and Rojas&#039;s visions.  Celestina&#039;s world is decaying and insecure while Pandarus&#039;s world is more stable and secure.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272765">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Canterbury Tales,&#039; D.44a-f]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes the sexual nuances of the diction in WBP 3.44a-f .]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263725">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Canterbury Tales&#039; &#039;Rethors&#039;: The Knight]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Nineteen of the tales are concerned with poetry, style, genre.  In KnT the Knight uses four rhetorical conventions--&quot;occupatio,&quot; &quot;brevitas&quot; formula, &quot;digressio,&quot; and &quot;descriptio&quot;--but the Knight is a flawed rhetorician-storyteller.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272066">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Canterbury Tales&#039; D 1554: &#039;Caples Thre&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Provides evidence that the locution &quot;caples thre&quot; (FrT 1554) means &quot;three cart horses&quot; and &quot;preestes thre&quot; (GP 1.164) means &quot;three priests.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272067">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Canterbury Tales&#039; Prologue 60: The Knight&#039;s Army]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Confronts the scribal and editorial difficulties of the variants &quot;armee&quot;/&quot;arryue&quot; in GP 1.60, preferring the latter because of parallel usage in a fifteenth-century manuscript of the &quot;Gilte Legende.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272799">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Cast up the Curtyn&#039;: A Tentative Exploration into the Meaning of the Wife of Bath&#039;s Tale]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores the &quot;fruyt&quot; and &quot;chaf&quot; of WBT, arguing that it is &quot;eminently suited&quot; to the character established in GP and WBP, that the teller manipulates her narrative material intentionally, and that Chaucer signals her tendentiousness. The female characters of WBT reflect &quot;three aspects&quot; of womanhood, the pastourelle tradition underlying the plot conveys cupidity, and the gentilesse speech, charity, through which Chaucer&#039;s gets the &quot;last laugh&quot; on the Wife.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264460">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Caught in Remembraunce&#039;: Chaucer and the Art of Memory]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[HF classifies memory as an aspect of Prudence, as reflected in its three-part structure and reinforced by its thematic meditation on fame.  GP portraits develop with details of &quot;artificial&quot; memory, as do the pilgrimage itself and the game.  KnT builds on the memory image of the tournament theater, and the two following tales build on KnT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270058">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Chaucer . . . the Story Gives&#039;: &#039;Troilus and Cressida&#039; and &#039;The Two Noble Kinsmen&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Briggs describes Shakespeare&#039;s &quot;emendation and expansion&quot; of his medieval sources in &quot;Troilus and Cressida&quot; and &quot;The Two Noble Kinsmen,&quot; assessing the importance of KnT and TC in Shakespearian work. Also explores how the various medieval influences tend to be muted in modern performances.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271168">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Chaucer (of all admired) the story gives&#039;: Shakespeare, Medieval Narrative, and Generic Innovation]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Applies Mikhail Bakhtin&#039;s notion of &quot;work-utterance&quot; to Chaucer&#039;s influence on Shakespeare, focusing on how Chaucerian (and other medieval) narratives are involved in Shakespeare&#039;s &quot;generic innovations&quot; in &quot;Troilus and Cressida,&quot; &quot;Pericles,&quot; and &quot;Two Noble Kinsmen.&quot; Of particular concern are the &quot;judgment-deferring disposition&quot; of TC, the &quot;iconic&quot; notions of Chaucer and Gower in Robert Greene&#039;s &quot;Vision,&quot; and the questioning of chivalry that recurs in Chaucer&#039;s works.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263071">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Chaucer a Bukton&#039; and Proverbs]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Buk is notable for its extensive use of proverbs; Chaucer offers good advice but cannot expect it to be taken too seriously.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265768">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Chaucer New Painted&#039; (1623): Three hundred Proverbs in Performance Context]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[William Painter&#039;s frame-narrative proverb collection reflects the general influence of CT and perhaps the more specific influence of Mel.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Bowden traces a brief history of collections of proverbs for performance and edits Painter&#039;s 1153-line poem from a unique octavo in the Huntington Library.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266668">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Chaucer&#039;s Chronicle,&#039; John Shirley, and the Canon of Chaucer&#039;s Shorter Poems]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses John Shirley&#039;s role in the construction of the canon of Chaucer&#039;s shorter poems, using as test cases three poems attributed to Chaucer by Shirley but not by modern tradition:  &quot;The Chronicle [of Nine Women] Made by Chaucer&quot; (Bodleian Library MS Ashmole 59) and &quot;The Balade of a Reeve&quot; and &quot;The Plowman&#039;s Song&quot; (British Library MS Additional 16165). Modern editors reject the three, seemingly because of muddled details or obscenity.  However, Shirley&#039;s attributions and the relations of the poems to LGW and CT should encourage editors to recognize that the evidence for attributing most of the shorter poems is indeterminate. Includes an edition of each of the three poems.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267896">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Chaucer&#039;s Dreame&#039; : A Bibliographer&#039;s Nightmare]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[&quot;The Isle of Ladies&quot; --first published as &quot;Chaucer&#039;s Dreame&quot; with the &quot;Fairest of the Fair&quot; as &quot;Additions&quot; in Speght&#039;s 1598 edition--has been confused by both scribes and early editors with BD and Lydgate&#039;s &quot;Temple of Glass.&quot; This confused transmission illustrates the difference between pre-print culture, in which texts were part of a shared culture, and print culture, in which &quot;the marketing of &#039;authority&#039; is an important part of the revolution of &#039;print capitalism.&#039;&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269651">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Chaucer&#039;s own astrolabe&#039;: Text, Image and Object]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Evidence from diagrams in the manuscripts of Astr suggests that the diagrams may have influenced construction of later extant medieval astrolabes, perhaps encouraged by Chaucer&#039;s &quot;posthumous fame.&quot; Includes black-and-white and color illustrations.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269731">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Chaucer&#039;s Scribe,&#039; Adam and the Hengwrt Project]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Considers whether the  Hengwrt manuscript (Aberystwyth, National Library of Wales, MS Peniarth 392D) of CT was produced during Chaucer&#039;s lifetime.  Mosser finds conflicting evidence of authorial involvement among corrections to the text, particularly in regard to ordering  of the tales.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268948">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Chaucer&#039;s To His Purse&#039; : Begging or Begging Off?]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Yeager reads Purse as a political poem rather than a begging poem, addressed initially to Richard. When Chaucer added the envoy, he was under duress from the court of Henry, not financial distress. The poem undermines Lancastrian legitimacy and if decoded might have contributed to Chaucer&#039;s death.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
