<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269214">
    <dcterms:title><![CDATA[A Companion to Middle English Hagiography]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Seven essays by various authors and an introduction by the editor. The book discusses late medieval English saints from a number of perspectives (readership, shrines and festivals, gender, historiography), with recurrent references to Chaucer, sustained discussion of SNT, references to MLT, and commentary on Chaucer&#039;s &quot;manipulation of hagiographical commonplaces&quot; in LGW.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268016">
    <dcterms:title><![CDATA[A Companion to Old and Middle English Literature]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Nineteen chapters by various authors, each addressing a literary genre by defining it, discussing representative examples, and surveying appropriate criticism (with selected bibliography). References to Chaucer recur throughout, especially in chapters pertaining to beast fable (Brian Gastle), dream vision (Kevin Marti), fabliau (Marie Nelson and Richard Thomson), parody/burlesque (Keith P. Taylor), and romance (Carolyn Craft).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269780">
    <dcterms:title><![CDATA[A Companion to the History of the English Language]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Fifty-nine essays by various authors on topics ranging from the Indo-European roots of English to linguistic theory of the twenty-first century, from &quot;the  history of the history of English&quot; to various geographical Englishes, and from English lexicography to sociolinguistics.  Recurrent references to Chaucer, with one section focusing on his use of language: John F. Plummer&#039;s &quot;&#039;In swich englissh as he  kan&#039;: Chaucer&#039;s Literary Language&quot; (pp. 445-54) addresses Chaucer&#039;s dialect and flexible uses of various registers. The volume  includes a timeline, a glossary of linguistic terms, and an index.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268767">
    <dcterms:title><![CDATA[A Companion to the Middle English Lyric]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[An introduction and twelve essays by various authors survey critical issues related to Middle English lyrics - courtly, popular, religious, political, etc. Individual essays consider topics such as manuscripts, meter and editing, carols, lyrics in sermons, gender issues, and Middle Scots lyrics. The book contains recurrent references to Chaucer&#039;s standalone and embedded lyrics, with one essay that pertains directly to his works: Douglas Gray&#039;s &quot;Middle English Courtly Lyrics: Chaucer to Henry VIII.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271360">
    <dcterms:title><![CDATA[A Company of Liars]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Historical fiction set in the time of the Black Death in England involving a tale-telling competition, with similarities to CT and Boccaccio&#039;s &quot;Decameron.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270042">
    <dcterms:title><![CDATA[A Comparative Analysis of the Text of the Hengwrt and Ellesmere Manuscripts of the &#039;Canterbury Tales,&#039; based on the Hengwrt Digital Edition, Estelle Stubbs, Ed]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Analysis of the two fundamental CT manuscripts indicates &quot;that the organization and theme of the individual tales affected&quot; copy quality; for example, scribes copied moral tales more conscientiously than they copied bawdy ones, and prose tales were less &quot;carefully&quot; copied than poetic tales.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264087">
    <dcterms:title><![CDATA[A Comparative Study of &#039;Troilus and Criseyde&#039; and &#039;Romeo and Juliet&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Besides Brooke&#039;s &quot;Tragicall Historye,&quot; TC seems a significant source for Shakespeare&#039;s play.  Although verbal parallels are scanty, speeches comparable in rhetoric, imagery, and theme appear in greater density than could be mere conventions of courtly romance.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274753">
    <dcterms:title><![CDATA[A Comparative Study of Chaucer&#039;s &quot;The Canterbury Tales&quot; &amp; Attar&#039;s &quot;The Conference of the Birds.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Compares CT with Farid al- Din Attar&#039;s &quot;The Conference of the Birds,&quot; observing similarities in the shared motif of spiritual journey and techniques of narration and characterization. Differences between the religious backgrounds of the two poets, however, are evident in their thematic emphases.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264965">
    <dcterms:title><![CDATA[A Comparative Study of Philosophical Terms in the Alfredian and Chaucerian &#039;Boethius&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Comparison of the philosophical items translated by Alfred and Chaucer from the Latin &quot;Boethius&quot; shows that it can in no way be maintained that all the new loan words used after the Norman Conquest were needed to fill linguistic or cultural gaps in OE.  After the Conquest words were borrowed which in most cases ousted already existent words; the lexical resources of OE were more than adequate to deal with Latin philosophical terms.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272861">
    <dcterms:title><![CDATA[A Comparative Study of the Dido Theme in Virgil, Ovid, and Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes the classical and medieval developments of the story of Dido and focuses on versions by Virgil, Ovid, and Chaucer, the latter in both HF and LGW.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276616">
    <dcterms:title><![CDATA[A Comparative Study of Two Images in Ovid&#039;s Amatory Poems and Chaucer&#039;s &quot;Troilus and Criseyde.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Analyzes how Chaucer&#039;&#039;s uses of sailing and door/gates imagery in TC resonate with similar imagery in Ovid&#039;s &quot;Amores&quot; and &quot;Ars amatoria,&quot; reflecting a differing view of history and producing a different tone. In English, with an abstract in English and in Chinese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262570">
    <dcterms:title><![CDATA[A Compared Text of Chaucer&#039;s Parlement of Foules: Special Variorum Edition Based on the Chaucer Society&#039;s Parallel Texts, with Introduction, Textual Notes, and Bibliography]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A collation of fifteen manuscripts and two printed editions (Robinson and Brewer), with introduction and select bibliography.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261606">
    <dcterms:title><![CDATA[A Comparison of Medieval European Pilgrimages and the Shikoku Pilgrimage with Particular Reference to the Temples of Tokushima-ken]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies general comparisons between modern Japanese and medieval European pilgrimages, with reference to CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261191">
    <dcterms:title><![CDATA[A Complete Concordance to the Works of Geoffrey Chaucer, 10 vols]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Supplies every form of every word in the Chaucer corpus of The Riverside Chaucer, using KWIC format.  Presents the headword in the center of the page and provides about two lines of context for the poetry.  Variant spellings are listed separately, and compounds are treated as single words.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[  Volumes 1-4 include a concordance, a ranked word-frequency list, a reverse-word list, and a hyphenated-word list for CT, as well as a word index for each individual tale.  Volume 5 supplies similar lists for BD, HF, Anel, and PF; volume 6, for Bo; volume 7, for TC; volume 8, for LGW, short poems, Astr, and&quot;poems not ascribed to Chaucer in the manuscripts&quot;; and volume 9, for Rom.  Volume 10 is a word index of the entire corpus, i.e., a list of all occurnces of all words without accompanying context.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272219">
    <dcterms:title><![CDATA[A Complete Concordance to Two &#039;Chaucerian&#039; Poems: &#039;The Floure and the Leafe&#039; and &#039;The Assembly of Ladies&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen; WorldCat records indicate a second reproduction date of 1979 and that the original was published in Boulder, Colorado, in 1974.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268379">
    <dcterms:title><![CDATA[A Comprehensive Collation of the Hengwrt and Ellesmere Manuscripts of The Canterbury Tales: General Prologue]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A computer-assisted comparison of the Hengwrt and Ellesmere manuscripts of GP. Clarifies differences and similarities in spellings, lexis, syntax, and metrics in the two manuscripts.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267209">
    <dcterms:title><![CDATA[A Comprehensive List of Textual Comparison between Blake&#039;s and Robinson&#039;s Editions of The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Computer-generated, line-by-line comparison of two editions of CT, except for the lines lacking in the Hengwrt manuscript and other lines not included in either of the editions. The comparison indicates where the editions vary in syntax or spelling. An accompanying word list arranges the spelling variants alphabetically and tabulates the number of times the editions agree and disagree in their spellings of individual words.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271446">
    <dcterms:title><![CDATA[A Comprehensive Textual Comparison of &#039;Troilus and Criseyde&#039;: Corpus Christi College, Cambridge, MS 61 and B.A. Windeatt&#039;s Edition of &#039;Troilus and Criseyde&#039; (1990)]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A report on a project creating a comprehensive textual collation between the text of TC in Corpus Christi College, Cambridge MS 61 (Cp) and Barry Windeatt&#039;s 1990 edition of TC. Using Cp as a copy text, Windeatt not only attempted to reconstruct Chaucer&#039;s original text as faithfully as possible but he also modernized it for the convenience of his readers.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267632">
    <dcterms:title><![CDATA[A Comprehensive Textual Comparison of &quot;The Parliament of Fowls&quot; : Benson&#039;s, Brewer&#039;s, and Havely&#039;s Editions]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Comparison of three editions of PF.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268378">
    <dcterms:title><![CDATA[A Comprehensive Textual Comparison of Chaucer&#039;s Dream Poetry]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A computer-assisted comparison of editions of BD, HF, and PF. Clarifies spellings, lexis, syntax, and metrics, analyzing versions by Benson, Robinson, Root, Brewer, and Havely.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267210">
    <dcterms:title><![CDATA[A Comprehensive Textual Comparison of Troilus and Criseyde : Benson&#039;s, Robinson&#039;s, Root&#039;s, and Windeatt&#039;s Editions]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A computer-assisted comparison of representative modern editions of TC: Benson&#039;s, Robinson&#039;s, Root&#039;s, and Windeatt&#039;s. Clarifies differences and similarities among the editions and provides information on Chaucer&#039;s lexis, syntax, and style.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268424">
    <dcterms:title><![CDATA[A Computer Assisted Approach to the Language of Sir Thopas]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes Chaucer&#039;s uses of rare and unique words in Th through comparison with the language of other romances by Chaucer and other writers.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[In Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261641">
    <dcterms:title><![CDATA[A Computer-Based Analysis of Chaucer&#039;s Language]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[According to Barber, &quot;about half the examples of unelided word-final -e in CT were pronounced.&quot;  A following study will determine in which words final -e was pronounced.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269217">
    <dcterms:title><![CDATA[A Concise Companion to Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Thirteen essays intended for the new and returning student of Chaucer. Following the editor&#039;s introduction (pp. 1-10) describing facets of Chaucer&#039;s art and life and the contents of the collection, the work is divided into parts: Chaucer in Context, Dream Visions, Troilus and Criseyde, The Canterbury Tales, and The Sound of Chaucer. For individual essays, search for Concise Companion to Chaucer under Alternative Title.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269802">
    <dcterms:title><![CDATA[A Concise Companion to Middle English Literature]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Eleven essays on topics concerning late medieval English literature and its contexts: Signs and Symbols (Barry Windeatt), Religious Belief (Marilyn Corrie), Women and Literature (Catherine Sanok), The Past (Andrew Galloway), Production  and Dissemination (Alexandra Gillespie), The Author (Jane Griffiths), Language (Jeremy J. Smith), Translation and Adaptation  (Helen Cooper), Contemporary Events (Helen Barr), Manuscripts and Modern Editions (Daniel Wakelin), and The Afterlife of  Middle English Literature (David Matthews). The index lists numerous references to Chaucer.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
