<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274124">
    <dcterms:title><![CDATA[(Dis)embodying Men: The Visual Regimes of Homosociality in the Middle Ages.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Addresses the male gaze &quot;at other men&#039;s bodies,&quot; focusing on visual art and on &quot;Sir Gawain and the Green Knight.&quot; Includes comments on Chaucer&#039;s &quot;lingering over the details of Nicholas&#039;s ass&quot; in MilT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274762">
    <dcterms:title><![CDATA[(Im)materiality and Chaucer&#039;s Temple of Mars.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores &quot;inversions of the material and the immaterial&quot; in the description of the temple of Mars in KnT, describing how the narrator of the description is both &quot;subjectless and immaterial,&quot; and investigating &quot;how we think about what we imagine we know.&quot; Differing from its source in Boccaccio, Chaucer&#039;s version is rife with synaesthesia, nested ekphrases, &quot;unanchored physical details,&quot; and near-allegorical devices that evoke questions about the nature of thought, interpretation, and human agency.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274608">
    <dcterms:title><![CDATA[(In)completeness in Middle English Literature: The Case of the &quot;Cook&#039;s Tale&quot; and the &quot;Tale of Gamelyn.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Considers literary completeness, its relations to philosophies of perfection, and &quot;the ways in which incompleteness is a special characteristic of Middle English literature,&quot; particularly in manuscript studies. Surveys kinds of incompleteness in CT, and focuses on scribal responses to the fragmentary CkT, suggesting that digital editions can &quot;equip readers to explore the constant elaboration, the polyvalent properties and voices of manuscript texts.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268826">
    <dcterms:title><![CDATA[(K)ein Chaucer-Sonett?]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Weinstock constructs a pseudo-sonnet from Chaucerian couplets and submits it to translation, analysis, and commentary. First publishesd in Peter L. Oesterrich and Thomas O. Sloane, eds. Rhetorica Movet: Studies in Historical and Modern Rhetoric in Honour of Heinrich F. Plett (Leiden: Brill, 1999), pp. 159-70.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267903">
    <dcterms:title><![CDATA[(Mis)Reading the &#039;Text&#039; of Criseyde : Context and Identity in Chaucer&#039;s Troilus and Criseyde]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Troilus cannot read the &quot;text&quot; of Criseyde&#039;s face because he is too self-absorbed. Thinking only of what she can do for him, he neglects her &quot;context,&quot; fails to acknowledge her vulnerability, and thinks of her as an &quot;image in stasis.&quot; Although critics have been willing to accept Troilus&#039;s critique, Chaucer expects the reader to go deeper.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268657">
    <dcterms:title><![CDATA[(Re)creations of a Single Woman: Discursive Realms of the Wife of Bath]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[As an often-married single woman, the Wife of Bath confronts and eludes the &quot;binarisms that contained married women&quot;: married/not married, male/female, experience/authority, etc. In the fantasy of WBT, she succeeds partially in creating a &quot;world of experience&quot;-a theme of WBP-by establishing a link between herself as a single woman and the knight of her tale.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265748">
    <dcterms:title><![CDATA[(The) Editing (of) the Ellesmere Text]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Ellesmere was not edited in a modern sense; i.e., it was not revised or corrected for such matters as metrical regularity.  Having compared approximately 6,000 lines of Ellesmere with parallel lines in six other manuscripts nearly contemporary with Ellesmere, Hanna concludes that &quot;any editing that occurred is likely to have rendered the text more Chaucerian, not less.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[El provides a more faithful version of the poem than is found in the scribe&#039;s primary archetypes.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275541">
    <dcterms:title><![CDATA[(Un)veiling the Veil: Trojan Temporalities, Chaucerian Ekphrasis and Literary Innovation in Shakespeare&#039;s &quot;Rape of Lucrece.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that Shakespeare&#039;s exploration of the &quot;nature of literary adaptation-as-innovation&quot; in &quot;The Rape of Lucrece&quot;--conducted by means of &quot;competing versions of the Troy story&quot;--engages with the &quot;Chaucerian poetics&quot; of HF and TC, particularly &quot;Chaucer&#039;s thoughts on veiled and veiling authorities&quot; evident in the ekphrastic account of Troy in HF.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271056">
    <dcterms:title><![CDATA[[&#039;Mayde and Modor,&#039; &#039;Almighty and Al Merciable Quenne&#039;: An Analysis of the Meaning of Virgin Mary in Chaucer&#039;s &#039;An ABC,&#039; the &#039;Prioress&#039;s Tale,&#039; and the &#039;Second Nun&#039;[s] Tale&#039;]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses the overt or implied gender of the narrator in ABC, in PrPT, and in SNPT, exploring how each correlates with the depiction of the Virgin Mary in these works.  Suggests that these depictions indicate that Chaucer was a &quot;keen observer of the change&quot; in late-medieval religious experience, especially that of women. In Korean, with an English summary.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271478">
    <dcterms:title><![CDATA[[&#039;The footing of thy feete&#039;: Chaucer in Book 4 of &#039;The Faerie Queene&#039;]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores Edmund Spenser&#039;s adaptation of SqT in Book 4 of his &quot;Faerie Queene,&quot; focusing on how he develops a theme of friendship. Spenser claims Chaucer as source, but it seems neither that he &quot;completes&quot; SqT nor focuses on the Cambel/Canacee plot. In Korean, with English abstract.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274047">
    <dcterms:title><![CDATA[[&quot;Chaucer the Father&quot;: Rhetoric of the Nation.] ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that a &quot;pre-modern nationalist discourse&quot; inspired Chaucer to &quot;spawn his own &#039;nationalist discourse,&#039;&quot; and that Chaucer&#039;s reception as the &quot;father&quot; of English poetry &quot;mediates thirteenth century post-colonialism and nineteenth-century colonialism.&quot; In Korean, with English abstract.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266732">
    <dcterms:title><![CDATA[[An Apology of Poetry: Chaucer Defends Poetry in &#039;The House of Fame&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[In HF, Chaucer defends poetry, indicating that despite its fictional nature and relativity, poetry is as valid as theology or philosophy.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[In Korean, with English abstract.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271562">
    <dcterms:title><![CDATA[[Chaucer&#039;s Most Difficult Tale: The Prioress&#039;s Tale]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Provides historical, literary, and religious backgrounds to PrT, intended for classroom teaching of the tale and focusing on ethical values. In Hungarian.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266329">
    <dcterms:title><![CDATA[[Forum]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The treatment of Chaucer (often in translation) in cultural studies programs tends to divest his verse of its poetic qualities as, for example, in the tournament in &quot;The Knight and His Tale.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266401">
    <dcterms:title><![CDATA[[Forum]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Comments on David Shumway&#039;s &quot;The Star System in Literary Studies,&quot;  citing Manly and Rickert as Chicago &quot;stars.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270396">
    <dcterms:title><![CDATA[[Gentillesse]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reported by MLA International Bibliography; essay not seen.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266546">
    <dcterms:title><![CDATA[[History and Society in &#039;The Prioress&#039;s Tale&#039;]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses the place of PrT in fragment VII, exploring the social and historical background of the &quot;Tale.&quot;]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[In Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263081">
    <dcterms:title><![CDATA[[Machine-Readable KWIC Indexes to Chaucer&#039;s Works]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Application of Key Word in Context Index. In Japanese, with English summary.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274286">
    <dcterms:title><![CDATA[[Poetry Lecture.]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. WorldCat records indicate that this lecture was recorded on February 18, 1965, and includes comments on &quot;flaws&quot; in Chaucer&#039;s poems, as well as ones by Milton, Longfellow, Keats, Poe, and more.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276796">
    <dcterms:title><![CDATA[[Reply to &quot;What is Chaucer&#039;s Borrow?&quot;]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Responds to a query by Lisle C. John (Note and Queries 201 [1956]: 97-98), suggesting that &quot;borrow&quot; may mean borwe&quot; (pledge) or &quot;borough&quot; (referring to Canterbury).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273761">
    <dcterms:title><![CDATA[[Sentence Structure in Chaucer&#039;s Prose.]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. In Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266890">
    <dcterms:title><![CDATA[[Sermon and Wycliffite Thought in the Wife of Bath]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Links between WBP and Wycliffite thought indicate that Chaucer was sympathetic to the movement.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[In Korean.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276874">
    <dcterms:title><![CDATA[[The Canterbury Tales].]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. WorldCat records indicate that this is a translation of CT into Chinese; apparently adapted, suggesting that Philippa&#039;s illness is Chaucer&#039;s motive for undertaking his pilgrimage.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272953">
    <dcterms:title><![CDATA[[The Episode of Dante&#039;s Count Ugolino in Chaucer]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[In Japanese; accessible online at CiNii Articles [http://ci.nii.ac.jp/].  Abstract in Italian included in the back matter of the volume (p. 1), under the title &quot;L&#039;Episodio Dantesco di Conte Ugolion in Chaucer.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274212">
    <dcterms:title><![CDATA[[The Idea of Love and Marriage in &quot;Book of the Duchesse.&quot;]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses the combination of Christian marital ideals and secular courtly love in BD, arguing that the two are compatible in the poem. In Chinese, with English summary.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
