<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270039">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales : A Selection]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Selections from Boenig and Taylor&#039;s 2008 edition of CT (SAC 32 [2010], no. 16), including GP, KnT, MilPT, RvPT, WBPT, SumPT, ClPT, SqE, FranPT, PardPT, PrPT, NPPT, and Ret. Also contains an introduction (pp. ix-lviii), brief bibliography, and fifteen &quot;background documents&quot; that include selections from sources and historical records. Glosses to the Middle English are included in the margins to the text, with brief notes at the bottom of the page.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267581">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales : Can Relevance Account for Different Translations of the Same Source Text?]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Follows Sperber and Wilson&#039;s cognitive theory of communication, assessing three Spanish translations of lines from GP. The translator is both an addressee (of the source text) and an addresser (of his own audience).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269714">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales : From the Story by Geoffrey Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Retellings (in prose, unless otherwise noted) of  GP, KnT, MilT, RvT, MLT, WBT, FrT, MerT, SqT, FranT, PardT, Th (in verse), NPT, CYT, ManT, and Ret. The book shortens and  bowdlerizes the works for an adolescent / juvenile audience and &quot;tidies up some of the loose ends that Chaucer left hanging&quot; (p. 8). It reorders the sequence of descriptions in GP, alters the narrator and the Host, and rewrites the links between the tales.  Illustrations include black-and-white silhouettes of the pilgrims and characters.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262326">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales : Nine Tales and The General Prologue]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Contains GP, KnT, MilT, RvT, CkP, WBPT, FrP, ClPT, MerP, FranPT, PardPT, PrPT, NPPT.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes sources and backgrounds for these selections, ten critical essays, chronology, and selected bibliography.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269091">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales : Selected with Translations, Critical Introductions, and Notes]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Facing-page translation of selections from CT, based on the 1964 version by A. Kent Hieatt and Constance Hieatt, augmented with expanded selections and apparatus. Selections include GP, KnT, MilPT, RvPT, WBPT, MerPT, FranT, PardPT, ShT, PrPT, and NPT. Apparatus includes a general introduction, brief introductions to each of the selections, and explanatory notes that precede the individual Tales.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262930">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales : The Critics Debate]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Summarizes and evaluates critical approaches to CT; explores pervasive ideas of the work, notably &quot;entente,&quot; and offers &quot;excess and restraint&quot; as keys to interpretation.  Treats GP Franklin, WBT, CYT, MerT, KnT, PardP, MilT, and FranT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266043">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales : The First Fragment: The General Prologue, The Knight&#039;s Tale, The Miller&#039;s Tale, The Reeve&#039;s Tale, The Cook&#039;s Tale: A Glossed Text]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reproduces &quot;The Riverside Chaucer&quot; texts of GP, KnT, MilT, RvT, and CkT, with original glosses on left-hand pages facing the text on the right- hand pages.  Includes a brief descriptive introduction, a select bibliography, and thirty pages of informational notes.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272127">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales (Chaucer)]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. WorldCat entry describes this as a lecture which &quot;Discusses the significance and meaning&quot; of CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271300">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales [1-3]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Items not seen; reported in WorldCat, which indicates three interrelated items:  1) a cassette recording of GP and MilT (with projected images?), 2) written corrections and commentary (in German) on this recording, and 3) an introduction (in German) to Chaucer&#039;s pronunciation based on the cassette. Recording read by Popp; recorded by Matthias Meyer.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272641">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales a Solo Dramatization in the Coolidge Auditorium, April 5, 1971]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267645">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales and Cladistics]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Cladistics-the use of large-scale computer analysis of data, including variant readings-promises the possibility of identifying patterns of textual transmission. However, the inevitability of interpretive disagreement in selecting evidence or in assessing conclusions means that present cladistic techniques cannot guarantee objective or incontestable results.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268099">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales and Its Dramatic Background]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The liveliness of characterization in GP and elsewhere in CT derives from theatrical rather than narrative tradition. The interplay between typicality and individuality reflects the dual traditions of narration and drama.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269211">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales and London Club Culture]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that a substantial turn away from the topic of idealized love in Chaucer&#039;s writing after 1387 demonstrates a shift in his real and imagined audiences. In the second half of his career, Chaucer&#039;s audience may have been an almost exclusively male &quot;Chaucer circle&quot; whose tastes differed from earlier, court audiences.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269101">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales and Other Medieval Texts]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Generates five general &quot;propositions&quot; about the nature and practice of electronic editing, explaining how the propositions developed from work of Robinson and others on The Canterbury Tales Project and indicating the applicability of the propositions to the construction of &quot;e-texts&quot; generally.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271655">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales and Other Works by Geoffrey Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Presents the texts of CT, TC, BD, and PF, with brief introductions, a chronology of Chaucer&#039;s life and historical events, and links to supporting information and audio files. The texts are accompanied by hypertext glosses, and the works in verse, by flanking verse translations.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269537">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales and the &#039;Via Moderna&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The &quot;structural features&quot; of GP reflect &quot;the medieval philosophical debate over universals&quot; and the epistemology of the &quot;via moderna.&quot; Chaucer&#039;s number and arrangement of pilgrims suggest the &quot;inadequacy of categories,&quot; whereas the balanced opposition of the Prioress and the Wife of Bath echoes the genre of Clerk-Knight debates and obliquely engages the &quot;nominalist concept of divine omnipotence.&quot; Other balancings in CT (and in the GP description of the Monk) reflect debate structure and the opposition between universality and particularity.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268544">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales and the Rosary : A Mirror of Caxton&#039;s Devotions?]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Needham documents the prominence of beads in nineteen of the twenty-three woodcuts in Caxton&#039;s second edition of CT. Suggests that the illustrations were influenced by the &quot;expanding cult of rosary devotions&quot; in Caxton&#039;s time and describes the history of such devotions. Reproduces all of the woodcuts.]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[2004]]></dcterms:date>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264722">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Translates the full text of CT, based on Robinson&#039;s edition (1957), presenting the poetry in close imitation of Chaucer&#039;s verse forms and approximating Chaucer&#039;s syntax in the prose.  Includes brief glossary of people, places, and terms.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270951">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Introductory description of CT, discussed in light of Chaucer&#039;s life and several literary concerns: estates satire, the role of the Church and pilgrimage, the &quot;battle of the sexes,&quot; and sources. Includes plot summaries of MilT, WBPT, FranT, and NPT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271002">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer: Adapted as Three Plays and Four Stories]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Lesson plans and activities for teaching CT, centered on adaptations of WBT, FranT, and PardT for staging, and including abridged versions of KnT, RvT, NPT, and FrT. Also includes a short play about the death of Thomas Becket. The volume includes informational background and a number of classroom activities for young students.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270965">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer: Teacher Guide]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Pedagogical activities and assessment tools designed for the high school classroom, focusing on GP, KnT, MilT, WBPT, MerT, FranT, PardPT, PrT, and NPT. Targeted skills include vocabulary-building, critical thinking, reading comprehension, and writing.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269743">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales et The Clerkenwell Tales: De la poésie à la prose de Peter Ackroyd, une expérimentation de la forme]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Comparing Chaucer&#039;s and that of Peter Ackroyd in &quot;The Clerkenwell Tales,&quot; Blandeau shows Ackroyd&#039;s indebtedness to Chaucer&#039;s use of images and sense of detail.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[In French.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276117">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales Handbook.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Offers comprehensive introduction to CT, focusing on language, genres, forms, historical background, and critical history related to Chaucer. Provides exercises, strategies, and ideas for teaching Chaucer in undergraduate courses.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268428">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales III]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Animated versions of SqT (with a completed plot), CYPT, and MilT and RvT (with plots interpolated), presented as tales told on each of three days as the pilgrims return from Canterbury to London. Includes a teacher&#039;s guide (pamphlet). Distributed by Schlessinger Media (Wynnewood, Penn.).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271088">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales in Modern English Prose]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Translation of CT into modern English prose.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
