<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268851">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Free adaptation of CT for children: GP, KnT, MilT, NPT, RvT, ClT, WBT, PardT, Th, FranT, ManT, CYT, FrT, and MerT. Provides links for the Tales in the above order and concludes with an arrival at Canterbury. First published in 1984; a Penguin Film and TV Tie-in Edition, entitled &quot;The Canterbury Tales: The Inspiration for A Knight&#039;s Tale&quot; (2001) reprints this adaptation, with no additional apparatus.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268852">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[New edition of CT, based on both the Hengwrt and Ellesmere manuscripts, with on-page glosses, explanatory notes (pp. 795-1111), and glossary (pp. 1112-54). The introduction (pp. xvii-lxx) comments on the importance of Chaucer and CT, Chaucer&#039;s language, and major themes and techniques of the work. Headnotes to the explanatory notes discuss sources and genres.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269239">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Lerer reads CT as a &quot;set of representative performances&quot; that &quot;question literary and social selves&quot; and explore the functions of language, literature, and the imagination. Recurrent concern with clothing and representation, communication and monetary exchange, impersonation and competition, intention and effect. The structure of &quot;quitting and response&quot; in CT offers a model &quot;for a future of literary history.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269404">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Facing-page translation of selections from CT: GP, KnT, MilT, RvT, WBPT, ClT, FranT, PardPT, and NPT. Includes a chronology, brief notes (pp. 503-18), a survey of commentary on Chaucer through the ages, four discussion questions, suggestions for further reading, and an introduction by Robert W. Hanning that includes a brief biography and comments on sources, critical issues, and Chaucer&#039;s literary achievement.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269712">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Complete text of CT newly edited from the Ellesmere manuscript, with an  introduction (pp. 9-38), brief bibliography, and eleven &quot;background documents&quot; that include selections from sources and historical records. Glosses to the Middle English are included in the margins to the text, with brief notes at the bottom of the page.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269732">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Modern English translation of CT (based on Robinson&#039;s second edition), following Chaucer&#039;s prose and pentameter and modernizing his syntax. Raffel relies on off-rhymes, slant-rhymes, and blank verse to approximate Chaucer&#039;s couplets and other verse forms and uses occasional accent marks to encourage rhythm.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Some names of the pilgrims are modernized (the Franklin is the &quot;Landowner,&quot; the Manciple is the  &quot;Provisioner,&quot; etc.). Brief informational notes appear at the back of the book (pp. 599-626); an introduction by John Miles Foley (pp. xv-xxvii) emphasizes Chaucer&#039;s innovation and diversity.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270045">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Verse modernization of most of CT (except CkT, Mel, and ParsT), based on the 1963 edition of A. C. Baugh; meter and verse forms parallel Chaucer&#039;s. Additional material includes brief notes (pp. 484-502), a summary of Chaucer&#039;s life, and comments on translating the work.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270412">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Prose adaptations of GP, WBT, PardT, and CYT, designed for children, accompanied by brief Introduction, a biographical note, and illustrations by Dan Hubrich.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270437">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Selections from CT, adapted for children, including NPT, PardT, WBT, FranT, KnT, MilT, and RvT. Color illustrations by Reg Cartwright.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270481">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Classroom adaptations of selections from CT (GP, KnT, ClT, WBT, PardT, FranT, FrT, PhyT, and NPT), with a brief Introduction, questions for discussion, and a list of &quot;new words.&quot; Reissued in 1987 with illustrations by Victor G. Ambrus.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270959">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Adaptation of selections from CT, intended for young adolescents. Selections include GP, KnT, MLT, portions of MkT, NPT, WBPT, FrT, SumT, ClT, FranT, PardPT, CYT, and Ret, each accompanied by prompts for discussion. The volume also includes a brief biographical introduction, with comments on language and historical context.  Illustrated by Carlotta Tormey.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270969">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Audio recording of David Butler reading a modernized version of selections from CT (GP, KnT, MilPT, RvPT, CkPT, WBPT, FrPT, MerPT, FranPT, PardPT, PrPT, NPPTE, ClPT, and Ret.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271035">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Text of CT--the order of the tales following the Bradshaw shift--with a glossary, brief Introduction, and a Note on language and meter.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271107">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Translation of selections from CT in modern prose, designed for &quot;pre-intermediate&quot; readers.  Includes adaptations of GP, KnT, ClT, WBT, PardT, FranT, FrT, and NPT), with a brief Introduction and activities for classroom use. Illustrated by Victor Ambrus]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271239">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Fred Williams reads the unabridged CT in modern English; translated by J. U. Nicolson.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271302">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen; cited in WorldCat which indicates that this is a selection from CT in Middle English. WorldCat also cites a 1998 release of this publication.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271312">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Study guide to CT, with backgrounds to Chaucer and the poem, along with summaries and commentaries on all of the tales, sample character analyses and short essays, and resources for review and further reading. An audiobook version of this text was published by Brilliance Audio in 2011, read by Ellen Grafton (duration: 04:04:47).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271331">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Selections from CT, adapted and abridged in modern English for a juvenile audience; includes GP, KnT, MLT, NPT, WBPT, FrT, SumT, ClT, FranT, PardPT, CYPT, and Ret, with linking material. Illustrated by Laurie Harden.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271423">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chwast&#039;s humorous graphic novel of Chaucer&#039;s twenty-four tales depicts the pilgrims traveling to Canterbury by motorcycles.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271642">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Digitalized public domain edition of CT, reproduced on the Internet recurrently and issued by ebrary in 2001 (not seen; cited in WorldCat, with link to title-page preview).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272123">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen; the note in WorldCat quotes the following: &quot;This facsimile edition of Chaucer&#039;s Canterbury tales as printed by William Caxton is limited to 500 copies, of which this in number 280 ...&quot;/ &quot;The present facsimile reproduces for the first time [Samuel] Pepy&#039;s copy of The Canterbury Tales (no. 2503 in the Pepys Library, no. 23 in S. de Ricci, A census of Caxtons, Bibliog. Soc., 1909).&quot;]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Reissed by Paradine, in association with Magdalene College, 1973, with credit given to Pepys&#039; librarian, Robert Latham.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272685">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Revised reprint of Coghill&#039;s modernization of the CT, originally published in 1951.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272824">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reprints the 1958 Everyman edition of the complete CT, with bottom-of-page glosses. Includes a new introduction (pp. vii-xxiii) and bibliography by Derek Pearsall. The introduction considers the &quot;unfinished and improvisatory state&quot; of CT, its &quot;illusion of drama,&quot; and the thematic and social variety of the tales and tellers.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263963">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales : A Reading]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[This critical reading views the beginning and ending as fixed,&quot;twin pillars...within which the unfolding fresco of the action is contained.&quot;  Traversi explores that action in three parts:  KnT and the two fabliaux; the tales of marriage and &quot;maistrie;&quot; and finally, a less unified set of tales beginning with the PardT and ending with NPT, where moral assumptions and the validity of fiction come into question and the relativity of the comic vision emerges.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269726">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales : A Selection]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Prose translations of GP, KnT, MilPT, RvPT, WBPT, ClPT, MerPT (and epilogue), FranPT, PardPT, and NPPT, with Middle English texts from The Riverside Chaucer on facing pages. Includes bottom-of page explanatory notes, a chronology, and an introduction (pp. ix-li), with commentary on the selections and on the translation, along with suggestions for further reading. The Caxton woodcuts accompany the selections.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
