<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273457">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;The Tongue&quot;: Chaucer, Lydgate, Charles d&#039;Orleans, and the Making of a Late Medieval Lyric.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The stanzas known as &quot;The Tongue&quot; in the Findern manuscript use source material from Lydgate&#039;s &quot;Fall of Princes&quot; and Chaucer&#039;s TC to create a coherent poem that is consistent with the manuscript&#039;s broader themes and is indebted to the literary legacy of Charles d&#039;Orleans.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277331">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;The Wife of Bath&#039;s Prologue&quot; and &quot;Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Sketches the biography of Chaucer, and describes the place of WBPT in CT, summarizing its plot, major characters, major themes, and critical reception. Includes a selection of sixteen excerpts from previously printed critical studies (1970–2002), and a brief, annotated bibliography of suggestions for further study.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276801">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;The Wife of Bath&#039;s Tale: From the Canterbury Tales of Geoffrey Chaucer.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Adaptation of WBT in archaized modern English prose as a script for presentation as a radio drama, with seven characters (King, Queen, The Young Knight, Old Woman, 1st Woman, 2nd Woman, and Wife of Bath as voice-over narrator). Duration: &quot;Approximately 15 Minutes.&quot; Includes recurrent suggestions for laughter, background noises, and music; omits gentility speech.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274342">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;The Wife of Bath&#039;s Tale&quot; and Mediaeval Exempla.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes the &quot;functional similarity&quot; between medieval exempla of obedience and WBT and Gower&#039;s Tale of Florent, illustrating the similarity by discussing fair/foul transformation and inversion motifs in various exempla, and arguing that the three-stage pattern of conversion in them is inverted in the Wife&#039;s tale of the rapist knight whose &quot;predicament&quot; is a comic version of the &quot;enforced celibacy of a young religious.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276949">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;The Winter&#039;s Tale&quot;: Decorum, Distinction, and Shakespeare&#039;s Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Suggests that Shakespeare&#039;s title, &quot;The Winter&#039;s Tale,&quot; adapts a possessive form associated with Chaucerian narratives--the x&#039;s tale--&quot; and identifies similarities between the play and ManT. Focuses on the works&#039; attention to linguistic register--&quot;linguistic distinctions between people of different types and stations&quot;--and argues that Shakespeare asserts both &quot;similarity to Chaucer&quot; and &quot;independence from him.&quot; Appends a coda on &quot;lemman&quot; and &quot;ladies&quot; in early printings of Chaucer.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277361">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;The Works of Geoffrey Chaucer&quot;: William Morris&#039;s Ideal Book.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Summarizes the development of Morris&#039;s Kelmscott Press and describes the achievement of his aesthetic ideals in the Kelmscott Chaucer.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277562">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Ther was som epistel hem bitwene&quot;: Love Letters and Love Lyrics in &quot;Troilus and Criseyde,&quot; and &quot;The Canterbury Tales.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Focuses on Troilus&#039;s love letters in TC, and on Absolon&#039;&#039;sin MilT and Damyan&#039;s in MerT, reading them in light of courtly conventions and placing them &quot;in dialogue with the impact of love missives as recorded in manuscripts that circulated in the households of the wealthy.&quot;: In Chaucer, such letters effect &quot;no lasting relationship.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274873">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;There came a hart in at the chamber door&quot;: Medieval Deer as Pets.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys historical and literary evidence that deer were kept as pets in the Middle Ages, including discussion of deer parks and Nature&#039;s garden in PF, which &quot;Chaucer&#039;s audience would almost certainly have understood as a deer park.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275204">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Therout com so gret a noyse&quot;: The Harmony of the Spheres and Chaucerian Poetics.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Notes that Chaucer &quot;uses musical references and metaphors in his poetry in order to discuss the art of writing poetry itself,&quot; and argues that in HF--and even in PF--Chaucer advances a &quot;poetics of noise.&quot; Summarizes the &quot;reception of the Pythagorean-Platonic conceptions&quot; of cosmic harmony in late medieval England, and suggests that, while attempting to reaffirm harmony in &quot;Temple of Glass,&quot; John Lydgate failed to &quot;suppress Chaucerian cacophony.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275144">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;They weren no thing ydel&quot;: Noblemen and Their Supporters in Chaucer&#039;s &quot;Knights Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Considers KnT alongside didactic texts of the period to clarify how chivalric loyalty controls and ties men together.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276088">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;They would not for a world transgresse the bounds of Civility&quot;: The &quot;Otherness&quot; of Early Modern Female Vices and Virtues Reassessed.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues--with qualifications--that the Reformation did not have &quot;any direct, significant influence on the changes in the discourse on female vices and virtues&quot; in the early modern period. Focuses on social conditions, conduct literature, and fiction, using PhyT, SNT, ClT, and a range of other narratives as touchstones in describing the &quot;prescription and practice&quot; of female virtue and female vice &quot;shared by pre-and post-Reformation social dialogue.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276931">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Think of All the Differences!&quot; Mixed Marriages in Transcultural Adaptations of Chaucer&#039;s &quot;Man of Law&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores how the 2003 BBC adaptation of MLT and Patience Agbabi&#039;s &quot;Telling Tales&quot; (2004) &quot;respond to the xenophobic and imperialist ideology of the original,&quot; challenging the relationship that MLT &quot;posits between familial and national loyalties,&quot; reconfiguring &quot;racial, familial, and religious identity,&quot; and confronting audiences with the importance of remembering as well as interrogating the past. Links the narratives with representations of Thomas Jefferson&#039;s &quot;role as father and forebear&quot; and Chaucer&#039;s as &quot;father&quot; of English poetry.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273754">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;This Litel Spot of Erthe&quot;: Time and &quot;Trouthe&quot; in Chaucer&#039;s &quot;Troilus and Criseyde.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Focuses on the tension in TC between the &quot;two dimensions of human experience: the temporal and the eternal,&quot; examining the &quot;paradoxical position&quot; of humans as they seek to &quot;discover and affirm&quot; a stable and permanent world while existing as creatures who are &quot;naturally temporal and frail.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274828">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;This litel tretys&quot;: Chaucer&#039;s Mirror for Princes &quot;The Tale of Melibee.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that as a mirror for princes Mel offers an &quot;implicit critical view of Richard II,&quot; especially when read in the context of CT, which elsewhere provides a &quot;complex analysis of advisers, advice, and the handling of counsel.&quot; Comments on the advice given in NPT as well as in Mel, and the contrast between literary parody in Th and &quot;serious pragmatic literature&quot; in Mel.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275641">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;This sely jalous housbonde to bigyle&quot;: Reading and Performance in Chaucer&#039;s &quot;The Miller&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Links the characterizations of Nicholas and John in MilT to the genre fluidity of medieval literature and the interdependence of reading and performance. Focuses on Nicholas&#039;s &quot;hyperliterate status,&quot; the &quot;theatrical props of his learning implements,&quot; and his successful &quot;performance of knowledge&quot; in convincing John of an upcoming flood--perhaps an indication of Chaucer&#039;s awareness of the &quot;power of bibliophiles.&quot; Considers John to be less foolish than often assumed.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275569">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;This wol be doon at leyser parfitly&quot;: The Presence of Old Norse Substratum in &quot;The Canterbury Tales.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Exemplifies the &quot;Scandinavian influence&quot; on Middle English, offering morphological, syntactical, and lexical samples of this influence on CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276950">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Thou shalt knowen of oure Privetee / Moore than a maister of dyvynytee&quot;: Devils and Damnation in Chaucer&#039;s &quot;Canterbury Tales&quot; and Marlowe&#039;s &quot;Doctor Faustus.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues &quot;that Chaucer&#039;s treatment of devils, damnation, and hell&quot; in CT &quot;resonates&quot; in &quot;Doctor Faustus,&quot; focusing on the yeoman-devil and &quot;the force and binding implications of illocutionary acts&quot; in FrT, as well as on &quot;interesting parallels&quot; between the Pardoner and Faustus as &quot;vain characters&quot; who are &quot;master rhetoricians&quot; and &quot;contemptuous of conventional morality.&quot; Contrasts Chaucer&#039;s and Marlowe&#039;s views of penitence--comic and tragic respectively.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277519">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Though me were looth&quot;: Translating Affect and the Maternal Body in Chaucer&#039;s &quot;The Clerk&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that &quot;Petrarch&#039;s Stoicization of Boccaccio&#039;s&quot; story of Griselda &quot;constucts an ideal of apatheia predicated on the forcible interruption of the . . . internal process of assent,&quot; and that Chaucer&#039;s re-vernacularization of the tale &quot;uses the &#039;impurity&#039; of translation . . . to smuggle in transgressive affects belonging to . . . forbidden &#039;wishes and feelings&#039; . . . highlight[ing] the power of embodied maternity.&quot; Focuses on analogies between clothing and translation and on Griselda&#039;s swoon.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274160">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Thynk on God, as we doon, men that swynke&quot;: The Cultural Locations of &quot;Meditations on the Supper of Our Lord&quot; and the Middle English Pseudo-Bonaventuran Tradition.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes the cultural landscape that underlies John&#039;s exhortation to Nicholas in MilT to &quot;Awak, and thenk on Cristes passioun!&quot; (1.3478 ff.), showing that John&#039;s extended and naïve address resonates with the &quot;affective piety&quot; encouraged in the Pseudo-Bonaventuran tradition rooted in the Latin &quot;Meditationes vitae Christi.&quot; Chaucer pokes fun at his working-class carpenter, associating him with emotion-ridden &quot;meditative modes&quot; that had recently become popular among lay (&quot;lewed&quot;) audiences in Chaucer&#039;s day, as is detailed here at length.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275377">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Tidings&quot; in the &quot;Hous of Fame.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Offers evidence from Rom that &quot;tidings&quot; in HF means &quot;tales&quot; rather than &quot;news.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276942">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Tis More Ancient Than Chaucer Himself&quot;: Keats and Romantic Polyphony.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that the polyphonies of John Keats&#039;s poetry (as identified by Helen Vendler) are attributable to his engagements with Chaucer&#039;s works and Chaucerian apocrypha, reflecting a particular kind of &quot;Englishness,&quot; underpinned by travel and encounters with French and Italian literatures.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273581">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;To ben holden digne of reverence&quot;: The Tale-Telling Tactics of Chaucer&#039;s Prioress.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Invokes the medieval ideal (exemplified by &quot;Ancrene Wisse&quot;) of establishing self-identity and authority by memorizing and performing texts. The Prioress does this by &quot;over-identifying&quot; with the clergeon. Briefly considering the anti-Semitism of the tale, argues that it may be read in the context of hagiographical tradition, where all &quot;pagans&quot; are usually denounced.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274812">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;To hange upon a tree&quot;: A Didactic Catharsis of Crucifixion through Moral Subversion in Chaucer&#039;s &quot;Physician&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Traces the Jewish and Christian understandings of crucifixion, arguing that the image underlies the &quot;didactic nature&quot; of PhyT where &quot;repeated images of injustice&quot; are &quot;placed in dialogue with the symbolism of the cross,&quot; reminding the reader of &quot;divine grace.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273512">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;To speke of phisik&quot;: Medical Discourse in Late Medieval English Culture.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Considers the addition of medical terminology to the lexicons of medieval laypeople, with particular regard to its use in metaphor. Authors under consideration include Chaucer, Henryson, Rolle, and Kempe.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273275">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;To Synge a Fool a Masse.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explains Criseyde&#039;s comment about Troilus in TC 3.88 in light of the Feast of Fools, suggesting that it means she considers him neither a fool nor &quot;too bold or irreverent.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
