<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273857">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Place&quot; in &quot;The Knight&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses the five uses of &quot;place&quot; as a locational noun in the description of the tournament in KnT, arguing that it has a &quot;precise technical meaning,&quot; i.e., the &quot;grassy ground of the arena within the lists.&quot; This meaning is also found in Middle English descriptions of theatrical performance.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274824">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Prioress&#039;s Prologue&quot;: Dante, Liturgy, and Ineffability.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that the use of Dante&#039;s &quot;Paradiso&quot; 53 in the initial presentation of faith in PrT reflects Chaucer&#039;s sophisticated engagement with the ways humans try to articulate transcendent truth.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275353">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Prioress&#039;s Tale&quot; and &quot;Granella&quot; of &quot;Paradiso.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses parallels between the &quot;greyn&quot; of PrT 7.662 and the three grains of legend that Seth laid upon the tongue of Adam when the latter was buried; suggests that the ambiguities of Chaucer&#039;s presentation indicate his artistic purpose.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275230">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Prioress&#039;s Tale&quot;: Relating to the Past, Imagining the Past, Using the Past.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores the relations between emotion and identity in PrPT, observing that the presence of Jews &quot;amps up its emotional charge,&quot; particularly how it &quot;provokes--and coopts--a huge range of emotions in the service of Christian piety.&quot; Considers the saints&#039; life genre, the age of the clergeon, song, performance, and rhyme royal as intensifiers. Designed for pedagogical use, includes several questions for discussion.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275316">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Reeve&#039;s Tale&quot;: Chaucer&#039;s &quot;Measure for Measure.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Characterizes Oswald the Reeve as a guiler beguiled and a &quot;judge who unwittingly judges himself by his own principles,&quot; examining aspects of GP (Miller and Reeve), MilPY, and RvPT for the ways that Oswald&#039;s retributive assault on Robin lacks disinterestedness and backfires, fails to demonstrate the justice that should inhere in his occupation of reeve, and unjustly and inappropriately impugns the Miller.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277225">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Romance of the Rose&quot; in Fourteenth-Century England.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Traces &quot;the afterlife of the &#039;Romance of the Rose&#039; in fourteenth-century England, arguing that the RR &quot;exercised its influence on fourteenth-century English literature in two principal ways&quot;: 1) &quot;the development of a self-reflexive focus on how meaning is produced and transmitted&quot; and 2) concern with authorial intention and &quot;responsibility for the meaning of a text.&quot; Includes attention to Bo, PhyT, HF, LGWP, and Rom, as well as works by Langland, Gower, the Gawain-poet, and select fifteenth century authors.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275943">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Romance of the Rose&quot;: Allegory and Lyric Voice.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Frames Rom &quot;in a lineage of narrative fiction going back to the twelfth-century predecessors of the two authors [Guillaume de Lorris and Jean de Meun] and attempts to describe their respective innovations.&quot; Includes and interprets various texts before Rom to discuss the progressions of this two-author model, demonstrating Rom&#039;s influence in the texts that follow.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276428">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Romaunt of the Rose&quot; and Source Manuscripts.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Provides textual evidence to confirm that the three portions of the Middle English Rom--A, B, and C--derive from different manuscript groupings of their French source, the &quot;Roman de la Rose,&quot; corroborating arguments that the three portions were translated by different writers, with only A, in all likelihood, being by Chaucer.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275261">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Second Nun&#039;s Tale&quot;: Language Politics and Translation.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Approaches SNPT as translations of source materials, assessing Chaucer&#039;s assignment of his early life of St. Cecilia to the Second Nun as narrator, the implications of rhyme royal, and the thematic and formal concerns of transformation, idleness, and religious orthodoxy. Designed for pedagogical use, includes several questions for discussion.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276773">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Shipman&#039;s Tale&quot; and the Wife of Bath.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Objects to Robert L. Chapman&#039;s argument that the ShT was originally intended for the Shipman, not the Wife Bath, comparing Chaucer&#039;s tale with Boccaccio&#039;s &quot;Decameron&quot; 8.1 as examples of the &quot;Lover&#039;s Gift Regained&quot; motif, and showing that Chaucer&#039;s version is &quot;an important contribution to the characterization&quot; and &quot;personality&quot; of the Wife.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276779">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Shipman&#039;s Tale&quot; Was Meant for the Shipman.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Challenges claims that the first-person feminine pronouns of ShT 7.11-19 indicate that the tale was originally intended to be told by the Wife of Bath, reading the lines as if they were presented in a &quot;miming male&quot; voice, and suggesting that the tale is particularly appropriate to the Shipman as a response to the Merchant, dramatization of antagonism between their two linked professions.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275257">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Shipman&#039;s Tale&quot;: Deciphering, Coding, and Confusion.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Encourages readers to keep track of the money in ShT, assessing the coded actions of gifting, receiving, and reciprocating in the Tale, analyzing the merchant&#039;s response to Don John&#039;s request for 100 franks (7.281-96), and suggesting that the readers come up with their own assessments of the merchant and whether he deserved the trick played upon him. Includes several classroom projects and questions for discussion.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277478">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Stalke&quot; and the &quot;Balke&quot;: Cherry-Picking the Ethics of Reproof in &quot;The Canterbury Tales.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Shows that aspects of the late medieval &quot;pastoral program&quot; of obligating &quot;all Christians to admonish their neighbors about their sins&quot; underlies the Reeve&#039;s reproval of the Miller and the Canon&#039;s Yeoman&#039;s of the Canon. In these cases, distortions of proper admonishment, including deployment of &quot;stalke&quot;/&quot;balke&quot; imagery, indicate that the reprovers are guilty of &quot;revengeful public correction.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276715">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Suttell and Dissayvabull&quot; World of Chaucer&#039;s Troilus.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies &quot;Boethian sentiments&quot; in an eight-line stanza appended to TC in St. John&#039;s, Cambridge, MS L.1, fol. 119v.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276420">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Tale of Gamelyn&quot; and the Editing of the &quot;Canterbury Tales.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Analyzes the dialect forms and textual variants of the &quot;Tale of Gamelyn&quot; in four of the twenty-five CT manuscripts that contain it (Ha4 Cp La Pw), arguing that, in &quot;Gamelyn,&quot; these manuscripts evince a textual tradition and editorial practice which &quot;bridge the gap between groups &#039;c&#039; and &#039;d&#039; of the &#039;Canterbury Tales&#039; manuscripts.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270203">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Tale of Gamelyn&quot; of the &quot;Canterbury Tales&quot;: An Annotated Edition]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Edition of the &quot;Tale of Gamelyn,&quot; including a description of manuscripts, diplomatic transcriptions of ten manuscripts, a critical edition with collated variants, and critical apparatus. Also includes a Modern English translation of &quot;Gamelyn&quot; and a glossary of the Middle English text.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274700">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Thyng Wommen Loven Moost&quot;: The Wife of Bath&#039;s Fabliau Answer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that the power of WBT, though it is commonly regarded as a lai,&quot; comes from an underlying subversion by the use of fabliau, which makes the tale a &quot;hybrid story.&quot; The &quot;question of what women most want&quot; has surprising affinities with the extravagantly obscene fabliaux &quot;Les quatre souhaiz de saint Martin&quot; and &quot;Les trois dames qui troverent un vit&quot;--not only in Alisoun&#039;s fabliau-like asides about friars and Midas&#039;s wife, but even in its narrative core.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275330">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Troilus and Criseyde&quot; Frontispiece Again.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that several prominent figures in the &quot;Troilus&quot; frontispiece (Cambridge, Corpus Christi College, MS 61) represent John of Gaunt; his second wife, Constance of Castile and Laon; his mistress, Katherine Swynford; his first wife, Blanche of Castile; and perhaps her father, Henry of Lancaster. Comments on previous scholarship, as well as historical details and the dating of the poem.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276777">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Wife of Bath&#039;s Tale&quot; and the Mirror Tradition.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Comments on how &quot;the medieval mirror and wisdom metaphor is utilized&quot; in WBP and helps to characterize the Wife, ironically, as a figure of comic &quot;worldly prudence&quot; rather than true wisdom. Cites other examples from CT of ironic characterization &quot;built basically on a contrast between exemplary or mirror values and realistic details.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266879">
    <dcterms:title><![CDATA[The (In)completeness of the Cook&#039;s Tale]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores medieval theories of narrative closure in Matthew of Vendome, Geoffrey of Vinsauf, Brunetto Latini, and John of Garland to argue that if &quot;inconclusiveness&quot; is a thematic goal, the end of a work is the &quot;natural place to accent it.&quot; As an ending to the degenerative movement of fragment 1, CkT is an appropriate conclusion to several thematic patterns: characterization of females, male competition, geography, social strata, and the theme of love and courtesy.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271343">
    <dcterms:title><![CDATA[The 100 Best Love Poems of All Time]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes the first third of MercB in normalized Middle English.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271334">
    <dcterms:title><![CDATA[The 100 Best Poems of All Time]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes the first eighteen lines of GP in Middle English.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270752">
    <dcterms:title><![CDATA[The 100 Most Influential Writers of All Time]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes an introduction (pp. 58-61) to Chaucer and his works.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267434">
    <dcterms:title><![CDATA[The 1390s: The Empty Throne]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores how late-medieval English people regarded their age: as a time growing old and verging on cataclysm, especially as reflected in social unrest and the deposition of Richard II. Includes a number of references to and quotations from Chaucer and contemporary authors and historical records.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271426">
    <dcterms:title><![CDATA[The 1807 Edition of the Poetical Works of Geoffrey Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Taking its editor&#039;s preface as a cue, an examination of this edition, which has heretofore been labeled a reprint of John Bell&#039;s 1782 edition, reveals that it is in fact &quot;a considerable re-evaluation of Chaucer&#039;s works.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
