<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264940">
    <dcterms:title><![CDATA[Some Second Thoughts on &#039;The Parlement of Foules&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reconsideration of passages not sufficiently considered in his 1957 edition of PF has led Mr. Bennett to comment on Chaucer&#039;s deep and searching study of the &quot;Somnium Scipionis&quot;; the structure of the main part of PF; the central sequence of the three bird-suitors; and the roundel.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262976">
    <dcterms:title><![CDATA[Some Sidelights on Chaucer&#039;s Alice of Bath]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[&quot;Alys&quot; and its diminutive &quot;Alisoun&quot; have interesting reverberations.  The rhyme &quot;Alys&quot;/&quot;talys&quot; may link the Wife with &quot;tales&quot; and have a pun indicating love of drink.  &quot;Alisoun&quot; may be a covert pun on &quot;eleison.&quot;  The popularity of the name Alys is ascribed to &quot;la bele Aelis&quot; of early French dance songs.  The Wife likes dancing and knows the &quot;olde daunce.&quot;  The reputation of Alice Perrer, Edward III&#039;s mistress, may have influenced Chaucer&#039;s choice of the name.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273221">
    <dcterms:title><![CDATA[Some Specific Rime-Units in Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores the possible originations of select rhyming pairs in Chaucer&#039;s works, especially those involving  proper names, observing Latin and Continental precedents and also commenting on recurrent non-onomastic rhymes that involve semantic connections.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266352">
    <dcterms:title><![CDATA[Some Speculations About Chaucer&#039;s familiarity with Spanish Literary Sources]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys scholarship and evidence concerning Chaucer&#039;s familiarity with Spanish literature, arguing that critics have exaggerated the possible influence.  It is &quot;highly improbable&quot; that Chaucer was directly influenced by medieval Spanish writers; similarities are better explained by the homogeneity of Western medieval tradition.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267544">
    <dcterms:title><![CDATA[Some Spellings in Chaucer&#039;s Reeve&#039;s Tale]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explains an eccentric spelling in the Hengwrt version of RvT (heem, or &quot;home&quot;) as descending from Old Norse (East Norse &quot;hem&quot;), extended by a kind of imitation in Ellesmere to geen (&quot;gone&quot;) and neen (&quot;none&quot;). Ellesmere also mistakes a Northern form of lang(e).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261950">
    <dcterms:title><![CDATA[Some Suggestions about the Writing of &#039;The Squire&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[SqT may originally have been written for a Northern English audience, which could appreciate its echoes of Mandeville&#039;s &quot;Travels&quot; and &quot;Gawain and the Green Knight.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263277">
    <dcterms:title><![CDATA[Some Terminology of Perception in the &#039;Book of the Duchess&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Offers more adequate definitions than previously suggested of psychological terms Chaucer derives from his French sources for BD, particularly &quot;turnen into malice,&quot; &quot;to mochel knowlechyng,&quot; &quot;wyt so general,&quot; &quot;pure suffraunt...wyt.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273156">
    <dcterms:title><![CDATA[Some Thomistic Aspects of Angelic Bodies in Chaucer&#039;s &#039;Friar&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Considers Thomas Aquinas&#039;s &quot;Summa theologica&quot; as a source of the concern with demons&#039; bodies in FrT, arguing that Chaucer followed  Thomas&#039;s account of this question with intelligent and close attention.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271690">
    <dcterms:title><![CDATA[Some Thoughts on the Continuity of Themes in Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Comments on several themes that recur in Chaucer&#039;s poetry and surmises that they may reflect something of his mindset. Discusses cosmic journey and pilgrimage, prayer, experience and authority, and love tidings.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270948">
    <dcterms:title><![CDATA[Some Traditions of Poetical Pathology in Chaucer&#039;s &#039;Troilus and Criseyde&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes Chaucer&#039;s fusion of sources--Boccaccio, Boethius, the Bible, and Horace--in his presentation of Troilus&#039; love as sickness and as analogous to the art of writing, focusing on Troilus&#039; complaints and Pandarus&#039; advice about letter-writing.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277697">
    <dcterms:title><![CDATA[Some Types of Narrative in Chaucer&#039;s Poetry.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Categorizes ways in which Chaucer describes &quot;sequences of events&quot; or actions in his poetry, identifying types that include &quot;summary,&quot; &quot;contrasting summary,&quot; &quot;close chronological narrative,&quot; and &quot;loose chronological narrative.&quot; Describes the &quot;stylistic character&quot; of each type and compares Chaucer&#039;s habits with those of his source materials. Comments on relations between genre and narrative type, and drawing examples from throughout Chaucer&#039;s poetic corpus, observes patterns of usage and assesses aesthetic effects.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277370">
    <dcterms:title><![CDATA[Some Unindexed Verses from Bodleian Manuscripts--with Some Further Thoughts on Method.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Presents previously overlooked &quot;gleanings&quot; of verse that are missing from the general catalogues: one is at the end of Mel in MS Barlow<br />
20, while another is an analogue to lines from KnT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266550">
    <dcterms:title><![CDATA[Some Uses of Number]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Folklorists&#039; recent interest in performance tends to neglect the chronological context of storytelling, for which now-maligned type and motif indexes remain useful.  A change in pattern usually signals a change in meaning.  For example, the ending of PrT is &quot;singularly vicious&quot; compared to the bulk of surviving analogues, suggesting the hypocrisy of the narrator, who has praised Mary&#039;s mercy.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263967">
    <dcterms:title><![CDATA[Some Uses of Physiognomical Lore in Chaucer&#039;s &#039;Canterbury Tales&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Studies physiognomy as a mode of popular wisdom, rather than superficial characterization in the portraits of the Miller, Reeve, and Pardoner.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265036">
    <dcterms:title><![CDATA[Some Uses of the Bible and Biblical Authority in the Wife of Bath&#039;s Prologue and Tale]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The incongruity of the method of theological &quot;quaestiones&quot; (humble) in WBP with the Wife&#039;s aggressive, arbitrary approach and some of her orthodox assertions create the comic effect.  WBT exhibits a transformation:  the intellectual authority of the disputator and and the social authority of the superior sex are united in the tale&#039;s heroine.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264319">
    <dcterms:title><![CDATA[Some Versions of Chaucerian Irony]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chaucerian irony works variously:  in PardT to show unadmitted brotherhood in sin; in MLT to reveal the narrator&#039;s limitations; in KnT to undercut chivalry; in TC to show the self-subversion of courtly love; in PF to ridicule the narrator&#039;s neglect of the lessons of &quot;Somnium Scipionis&quot; and &quot;De planctu naturae.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261393">
    <dcterms:title><![CDATA[Some Views of Love in Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Altough the behavior of Alisoun and the knight of WBT counters the teachings of the medieval church, such behavior exemplifies a Christian attitude toward love and marriage.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264925">
    <dcterms:title><![CDATA[Some women in middle English literature (3) : A portrait of Chaucerian women]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chaucer&#039;s strenuous effort to protect Criseyde from harsh criticism against her is an indication that he is a man with interests in humanity in the dawn of the Renaissance rather than a medieval writer.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276786">
    <dcterms:title><![CDATA[Some Word-Play in Chaucer&#039;s Reeve&#039;s Tale.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Suggests that the pun on &quot;hooly&quot; in RvT 1.3983-84 as &quot;holy&quot; and wholly&quot; encourages us to also see further word-play in the tale: &quot;panne&quot; as &quot;penny&quot; at 1.3944 and &quot;allye&quot; as &quot;alloy&quot; at 1.3945, both related to recognizing the connotations of &quot;bras&quot; as counterfeit at 1.3944. Adduces brass as alloy and counterfeit in ClT 4.1167-69]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268094">
    <dcterms:title><![CDATA[Something About Emilia: Woman as Love Object in Boccaccio, Chaucer, Anne de Graville, and Shakespeare and Fletcher]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Wing explores similarities and differences among the characterizations of Emelye in Boccaccio&#039;s Teseida, KnT, Anne de Graville&#039;s Le beau romant, and The Two Noble Kinsmen. The characterizations differ, but only in Shakespeare and Fletcher&#039;s play is the character&#039;s passivity exposed as powerlessness.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272504">
    <dcterms:title><![CDATA[Something from Nothing: Melancholy, Gossip, and Chaucer&#039;s Poetics of Idling in the &#039;Book of the Duches&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Focuses on themes of gender, sexuality, and melancholy, through analysis of &quot;productive potential&quot; of idleness in BD.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262024">
    <dcterms:title><![CDATA[Sometimes a Cigar is Just a Cigar: The Dreamer in Chaucer&#039;s &#039;Book of the Duchess&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The dreamer&#039;s apparently inept, clumsy responses to the knight&#039;s complaint result not from sympathetic tactfulness, but rather from his ignorance of courtly love conventions.  His recognition of the transience of all earthly things in the knight&#039;s story of victory and bereavement in love affords him momentary release from his own suffering.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274683">
    <dcterms:title><![CDATA[Sometimes We Tell the Truth.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A young-adult novel, modeled on CT, in which senior high school students on a bus trip from Canterbury, Connecticut to Washington, D.C. share stories about their awakening sexuality. Characters&#039; names (including the primary narrator, Jeff Chaucer) and their tales are modernized adaptations from CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266941">
    <dcterms:title><![CDATA[Song and the Ineffable in the Prioress&#039;s Tale]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[By electing not to include the exact text of &quot;O Alma Redemptoris Mater&quot; (of which there were several versions) in PrT, Chaucer forces the audience to think through issues of verbal prayer vs. prayers of the heart that express the intent behind the spoken words.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276618">
    <dcterms:title><![CDATA[Song in Reverse: The Medieval Prosimetrum and Lyric Theory]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Treats prosimetrum as &quot;a unique medieval genre that mixes not only prose and verse but also narrative and lyric,&quot; and studies its implications for theorizations of the lyric mode, particularly the opposition between the Romantic notion of lyrics as expression of individual subjectivities and the medieval idea of a given &quot;song&#039;s unique arrangement&quot; of rhetorical conventions of genre and mode. Links these concerns with the &quot;twelfth-century discovery of self&quot; and explores broad-ranging examples, with recurrent attention to Italian, French, and English writing, including examples from BD and LGWP, with extended explication of Troilus&#039;s Petrarchan song embedded in TC.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
