<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273527">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Lo, pitee renneth soone in gentil herte&quot;: Pity as Moral and Sexual Persuasion in Chaucer.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys how pity functions as a lover&#039;s emotional ploy that establishes a power relationship in CT. Focuses on MerT and FranT and explores to what extent May and Dorigen create agency for themselves by participating in the exchange of suffering for pity and love.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273767">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Los Cuentos de Canterbury&quot;: Primera Traducción, Primer Traductor.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes the life and achievements of Manuel Pérez y del Rio Cosa, the first translator of CT into Spanish; discusses the quality of the translation and its role in Spanish understanding of Chaucer.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276499">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Lost in Allegory: Grief and Chivalry in Kit Pearson&#039;s &quot;A Perfect, Gentle Knight.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Maintains that Pearson&#039;s novel for juvenile readers &quot;A Perfect, Gentle Knight&quot; (2007) &quot;earns the quotation that provides its title&quot; from GP, 73, identifying echoes of the father–son relationship of Chaucer&#039;s Knight and Squire, even though the novel is more generally Arthurian in its allusions and references.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275720">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Love that oughte ben secree&quot;: Secrecy and Alternate Endings in Chaucer&#039;s &quot;Troilus and Criseyde.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Uses the competing discourses of secrecy resulting from the play of genres in TC to ask questions about the power dynamics, knowledge, and narrative in the text.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275827">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Lucre of Vileyne&quot;: Chaucer&#039;s Prioress and the Canonists.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Acknowledges the association of &quot;lucre of vileyne&quot; (PrT 7.491) with &quot;turpe lucrum&quot; (filthy lucre) found in the Vulgate 1 Timothy 3.8 and quoted in the Ellemere gloss, but specifies that the phrase, a &quot;technical legal term&quot; of canon law, was a matter of selling, distinct from usurious loaning.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273461">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Make Thereof a Game&quot;: The Interplay of Texts in the Findern Manuscript and Its Late Medieval Textual Community.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores a Middle English scrapbook from the fifteenth and early sixteenth centuries that includes some Chaucerian love literature, and considers the book&#039;s role in a performance of gentility, particularly on the part of its women readers. ]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274094">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Makyng&quot; and Middles in Chaucer&#039;s Poetry.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores ways that Chaucer plays with the &quot;work of makyng&quot; in Adam and Pr–ThL. Reinforces that Chaucer&#039;s &quot;middleness,&quot; or ability to remain in the &quot;process of making,&quot; is revealed in these rhyme royal works.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275013">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;many a lay and many a thing&quot;: Chaucer&#039;s Technical Terms.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Proposes that Chaucer&#039;s commitment to &quot;technical experiment&quot; in fixed-form verse is marked by skepticism and ambivalence in comparison to classical and contemporary European models. Several of Chaucer&#039;s poems--BD, LGW, PF, and TC--reveal a concern with &quot;techne&quot; that is unprecedented in English rhymed verse, but this is destabilized by an eclecticism and hybridity that skews toward unclassifiable forms. For Chaucer, &quot;technical precision&quot; is often at odds with emotional authenticity.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277102">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;May medica&quot;: Divine Healing and the Garden in &quot;The Merchant&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines May of MerT as a version of the motif of the healing woman, familiar &quot;across medieval literary genres from romance to hagiography.&quot; The fabliau setting of the tale, however, inverts a range of &quot;courtly and religious hierarchies&quot; as May performs an &quot;anti-healing miracle&quot; and maintains control of her husband, her lover, her body, the &quot;spaces of the tale.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274216">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Mind like Wickerwork&quot;: The Neuroplastic Aesthetics of Chaucer&#039;s House of Tidings.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reads the House of Rumor in HF as &quot;an echo object through which we can recover Chaucer&#039;s complex and dynamic view of human cognition.&quot; Reads the basket-like structure as Chaucer&#039;s &quot;uncanny&quot; anticipation of &quot;neuroplasticity,&quot; the &quot;capability of the brain to reorganize its neural circuitry in response to an external stimulus or a deficit in cognitive function.&quot; Emphasizes human volition in cognitive processes.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276793">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Moedes or Prolaciouns&quot; in Chaucer&#039;s &quot;Boece.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Suggests that the insertion of &quot;prolaciouns&quot; in Bo 2.pr.1 was intended as a technical clarification of the preceding &quot;moedes,&quot; potentially misleading to English readers who could read it as either &quot;mood&quot; or &quot;mode.&quot; The insertion may evince the musical sophistication of Chaucer or, perhaps, of the English author of a translation pony Chaucer may have used.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277123">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Musicus animal&quot; in the &quot;Nun&#039;s Priest&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines music as a coequal to rhetoric and a branch of medieval philosophy to argue that Chaucer&#039;s beast fable traces and complicates three major tenets of Boethian and medieval music theory.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276689">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;My modres gate&quot; and &quot;El Palo del Viejo.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Suggests that the &quot;gate-metaphor&quot; of PardT 6.729 derives from a Spanish proverb fused with Maximianus&#039;s &quot;Elegy&quot; I.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273628">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Namoore of this&quot;: Chaucer&#039;s Priest and Monk.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reads NPT as the teller&#039;s attack on the &quot;anti-monastic&quot; Monk (as well as the &quot;indifferent&quot; Prioress), contrasting the &quot;sacerdotal demeanor&quot; of the two clerics and arguing that the NPT is opposed to MkT in both theme and technique, focusing on their depictions of Fortune and the Priest&#039;s mockery of the Monk&#039;s tragedies.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275957">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;New matter framed upon the old&quot;: Chaucer, Spenser and Luke Shepherd&#039;s &quot;New Poet.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Comments on the interdependence of innovation and imitation in Chaucer&#039;s poetry, and explores how Spenser&#039;s depictions of Chaucer and his poetry are part of the early modern concern with this dynamic, particularly evident in Luke Shepherd&#039;s reformist satire,&quot; Philogamus,&quot; as a form of &quot;new&quot; poetry.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277183">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Non Alleluia Ructare.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes examination of the verbal play on praying and belching in SumT 3.1934, arguing that the pun is effective satire even when manuscripts (including the Ellesmere) substitute &quot;but&quot; for the onomatopoetic &quot;buf.&quot; Considers other puns (non-Chaucerian) that function similarly.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274798">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Non Intellegant&quot;: The Enigmas of the &quot;Clerk&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reads ClT closely as a &quot;fundamentally enigmatic parable&quot; that, as part of the &quot;glossing group&quot; of the CT, focuses on interpretation and hermeneutic resistance. Chaucer alternately abbreviates and amplifies his Petrarchan source &quot;so that interpretive authority . . . will lie dormant and enigma will thrive.&quot; Simultaneously, the Clerk seeks subtly to mandate clerkly glossing in a &quot;passive-aggressive&quot; response to the Wife of Bath, emphasizing Griselda&#039;s inability and/or unwillingness to interpret words and events.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275190">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Noon other werke&quot;: The Work of Sleep in Chaucer&#039;s &quot;Book of the Duchess.&quot; ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines the &quot;metafictional import of sleep,&quot; as distinct from dreaming, in BD. Influenced by Machaut&#039;s &quot;Livre de la fonteinne amoreuse,&quot; BD aligns sleep, as an embodied process, with the &quot;werk&quot; of elegy.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275937">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;O Hebraic People!&quot;: English Jews and the Twelfth-Century Literary Scene.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys the extant Anglo-Hebrew authors, lost to Chaucer and his readers, which are, &quot;nevertheless, a productive memory for his current readers.&quot; Catalogues a range of authors and genres, showing the flowering of the Jewish literary environment in Angevin England. Special emphasis is given to Berekhiah Ha-Nakdan, a Hebrew grammarian of the twelfth or thirteenth century, and his &quot;Fox Fables.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274838">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;O sweete and wel beloved spouse deere&quot;: A Pastoral Reading of Cecilia&#039;s Post-Nuptial Persuasion in &quot;The Second Nun&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Considers the shift in &quot;social and rhetorical roles&quot; of Cecilia in SNT--from sweet wife to ardent polemical martyr--and argues that both are consistent with views of female speech in pastoral literature, particularly confessional manuals and hagiography. These &quot;speaking behaviors&quot; are &quot;wholly congruent&quot; with the Second Nun as Benedictine nun and teller of SNT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276148">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Of Bath&quot;: A Middle English Idiomatic Epithet.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Presents connections between the &quot;epithet &#039;of bath&#039;&quot; in relation to the Wife of Bath and a character in the fifteenth-century play &quot;Lucidus and Dubius,&quot; who also refers to himself as &quot;a childe of bathe.&quot; Suggests that this understanding &quot;has the potential to offer new readings of Chaucer&#039;s Wife of Bath&quot; in WBPT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274684">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Of harmes two, the lesse is for to chese&quot;: An Integrated OT-Maxent Approach to Syntactic Inversion in Chaucer&#039;s Verse.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Seeks to &quot;account for constraints governing Chaucer&#039;s syntactic inversions with a purpose to uncover Chaucer&#039;s underlying metrical principles,&quot; employing a combination of &quot;optimality theory&quot; and &quot;Maxent Grammars&quot; and analyzing &quot;every tenth line&quot; of the pentameter verse in the Riverside edition of Chaucer&#039;s works.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277374">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Of latine and of othire lare&quot;: Essays in Honour of David R. Carlson.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Collects eighteen essays on widely varied topics in Middle English, Anglo-Latin, French, and book production. For two essays that pertain to Chaucer, search for under Alternative Title.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276621">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Olde feble wymmen with perseuerance ouercome many longe pilgrimages&quot;: Mapping the Feminine in &quot;Disce mori.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Discloses how compilations of devotional literature such as &quot;Disce mori&quot; can help us to recognize a &quot;female textual subjectivity,&quot; exploring the work&#039;s makeup as compilation, and commenting on how &quot;references [in it] to passages and characters from secular-lovebestsellers&quot;--including TC--&quot;assume a familiarity&quot; with such works andindicate a pervasive &quot;femin ization of the self.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273681">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;On six and sevene&quot; (&quot;Troilus&quot; IV, 622).]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores the ambiguities of betting terminology and suggests that Pardarus&#039;s use of such terminology in TC 4.622 means that he is urging Troilus generally to &quot;take his chances.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
