<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276662">
    <dcterms:title><![CDATA[An Early American Chaucer Allusion.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Locates an allusion to &quot;Chaucers Bootes&quot; (see Bo 4m5) in line 17 of Nathaniel Ward&#039;s &quot;commendatory poem&quot; written for Anne Bradstreet&#039;s &quot;Tenth Muse Lately Sprung Up in America . . .&quot; (1650).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276661">
    <dcterms:title><![CDATA[Another Chaucer Allusion in Harsnet (1603).]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Locates a previously unnoticed allusion to MilT 1.3638-39 in Samuel Harsnet&#039;s &quot;A Declaration of Egregious Popish Impostures&quot; (1603), perhaps recalled from memory.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276660">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Don Thyn Hood&quot; in Chaucer&#039;s &quot;Troilus.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Suggests that &quot;don thyn hood&quot; in TC 3.954 may have the literal meaning of &quot;put on your nightcap&quot; or, more likely, the figurative meaning of &quot;restrain yourself,&quot; the latter drawn from the practice of hooding a hawk.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276659">
    <dcterms:title><![CDATA[A New Troilus Fragment.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies a cut-down single-page portion of Book 1 of TC (&quot;Cecil&quot; manuscript), found attached to the cover of a rent book in Hatfield House. Provides a facsimile, transcription, table of variants, and commentary.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276658">
    <dcterms:title><![CDATA[The Genre of the &quot;Parlement of Foules.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys the thirteenth- and fourteenth-century French tradition of short love-visions, observes similarities between PF and Oton de Grandson&#039;s &quot;Le Songe Saint Valentin,&quot; and emphasizes that Chaucer&#039;s originality most evident in two ways: his replacement of the traditional God or Goddess of Love with Nature and his &quot;grafting&quot; of the &quot;demande d&#039;amour&quot; genre onto the love-vision.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276657">
    <dcterms:title><![CDATA[Viper into Weasel: (A Note on a Line in Chaucer&#039;s Melibee).]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Proposes that an error of transmission in Chaucer&#039;s source (Frère Renaud de Louens&#039; &quot;Livre de Mellibee et Prudence&quot;) accounts for the inaccurate claim in Mel: that Ovid says a weasel can slay a bull. The proposed error confuses Ovid&#039;s &quot;viper&quot; (vipera) with a fur-bearing animal, a kind of ermine.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276656">
    <dcterms:title><![CDATA[What Shakespeare Did to Chaucer&#039;s &quot;Troilus and Criseyde.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that &quot;[c]ompression and inversion direct Shakespeare&#039;s use of&quot; TC in &quot;Troilus and Cressida,&quot; particularly, &quot;the clear inversion of every idealistic feeling save those of Troilus is so relentless that a &#039;mirror image&#039; emerges.&quot; Shakespeare &quot;turned for his bitterest refashioning&quot; to Chaucer&#039;s &quot;most original parts&quot;--the characterizations of Criseyde and Pandarus.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276655">
    <dcterms:title><![CDATA[Impingham&#039;s Borrowings from Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Transcribes (with modern punctuation, capitalization, and commentary) a 26-line compilation of proverbial misogynistic sentiment from London, British Library MS Harley 7333, fol. 121v-122r, attributed there to &quot;Impingham,&quot; identified by Manly and Rickert (1940) as Benedict Burgh. Identifies an allusion to MerT and eight lines adapted from TC 1.951-52, RvT 1.4181-82; KnT 1.1523-24, and MilT 1.3229-30.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276654">
    <dcterms:title><![CDATA[The Eighth Sphere: A Note on Chaucer&#039;s &quot;Troilus and Criseyde&quot;, V, 1809.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that the correct reading of TC 5.1809 is the eighth sphere (not seventh as in some manuscripts), and that Chaucer&#039;s &quot;making use consciously or unconsciously of an old tradition, placed his hero for all eternity in the sphere of the fixed stars, the ogdoad.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276653">
    <dcterms:title><![CDATA[Middle English: Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A discursive review of Chaucerian scholarship and research published in 1956.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276652">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Puns: A Supplementary List.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Augments Baum&#039;s earlier dictionary of puns (PMLA 71 [1956]), with nearly 30 more examples noticed by Baum and by readers of his earlier listing, exemplifying and explaining each.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276651">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer: A Critical Appreciation.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Appreciative commentary on Chaucer&#039;s life and works, considering what can and cannot be determined from his life-records and literature, why he may not have completed several works, why (though a civil servant) he did not comment on political events, and more--seeking to capture &quot;glimpses&quot; of his personality as a comic poet, an &quot;amateur of genius&quot; who is distinctly tolerant of the world. Concentrates on CT and TC, but mentions other works recurrently, attending to inconsistencies as well as excellences of style (including realism), characterization, theme, and form; audiences; source material, and tone, with close reading of passages often included. Reacts to previous criticism.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276650">
    <dcterms:title><![CDATA[Imagery and Structure in Chaucer&#039;s &quot;Book of the Duchess.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Demonstrates &quot;the extremely close dove-tailing of the three major sections&quot; of BD &quot;and the way in which they complement and illuminate one another&quot; through parallel incidents and atmosphere. Then examines &quot;the imagery patterns in the poem&quot; to show &quot;how the poet employs imagery and symbol to carry the elegiac theme and to fuse this theme with the structure of the poem.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276649">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Beowulf,&quot; Chaucer, and Their Backgrounds.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes an appreciative, discursive survey of critical studies and scholarship about Chaucer.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276648">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer, Geoffrey.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Biography of Chaucer, with brief bibliography. Sub-sections include &quot;Early Life,&quot; &quot;Poetry: The Beginnings,&quot; &quot;Journeys on the King&#039;s Service--Italy,&quot; &quot;Chaucer at the Customs House and Aldgate,&quot; &quot;Works of the 1370s and early 1380s,&quot; &quot;Life in London, c.1380-c.1386,&quot; &quot;Retires from the Custom House and Moves to Kent, c.1386-c.1389,&quot; &quot;TC and LGW,&quot; Clerk of the King&#039;s Works, 1389-1391,&quot; &quot;CT and Other Late Works,&quot; and &quot;The Canon and Reception of Chaucer&#039;s Works.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276647">
    <dcterms:title><![CDATA[Sieben Meister des Literarischen Humors in England und Amerika.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Opens with a chapter on Chaucer (pp. 9-35)--followed by ones about William Shakespeare, Henry Fielding, Thomas Sterne, Charles Lamb, Charles Dickens, and Mark Twain--surveying his self-portraits, narrative poses, characterizations, ironies, and the range and development of his uses of humor, focusing on TC and selections from CT]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276646">
    <dcterms:title><![CDATA[Nijūroku no Gunzō: Kyantaberī Monogatari Joka Yakkai. [Twenty-Six Groups: The Canterbury Tales Prologue Translation and Interpretation.]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. Transliteration of title from WorldCat record.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276645">
    <dcterms:title><![CDATA[feeld.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes sixty trans lyric poems, presented in a &quot;transliteration of English--Chaucerian in affect, but revolutionary in effect,&quot; with spelling reminiscent of Middle English.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276644">
    <dcterms:title><![CDATA[Mental Furniture from the Philosophers.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses the epistemological implications of the growth in vocabulary in Middle English, focusing on Latin-derived terms for &quot;very general concepts,&quot; many from philosophical discourse. Uses the OED and the MED as major sources, drawing evidence from, among others, works by Chaucer, especially Bo, TC, and CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276643">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;ın Lirik Sanatı: &quot;Troilus ve Criseyde&#039;de&quot; Şarkılar ve Mektuplar. [The Lyric Art of Chaucer: Songs and Letters in &quot;Troilus and Criseyde.&quot;]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Analyzes the songs and letters embedded in TC as lyric forms that function &quot;in several senses such as means of self-expression of characters--their bliss or afflictions, fundamental communication tools of characters, mediums that assure secrecy in terms of court literature and instruments representing both human love and eternal love.&quot; Comments on similar lyrics moments in stories of Troilus and Criseyde by Boccaccio, Henryson, and Shakespeare. Includes an abstract in Turkish as well as English.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276642">
    <dcterms:title><![CDATA[Images of the Prophet Muhammad in English Literature.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes commentary on depictions of Islam and Muhammad in MLT and GP: despite the pejorative naming of the Prophet in MLT, GP is &quot;the inaugural English text which set in motion cross-cultural understanding between the West and the Muslim world.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276641">
    <dcterms:title><![CDATA[Analyzing Syntax through Texts: Old, Middle, and Early Modern English.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Classroom textbook of examples for syntactical analysis in English language history, with texts reproduced in color manuscript, original-language transcriptions, and modern translations, plus commentary on significant features of language and presentation for placing the date, dialect, and register of the samples as well as with their places in the development of English. Chapter 5.2 examines Astro 1.1-5 from Houghton Library, Harvard University, MS English 920.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276640">
    <dcterms:title><![CDATA[Opowieści Kanterberyjskie: Wybór]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. WorldCat records indicate this is a Polish translation of selections from the CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276638">
    <dcterms:title><![CDATA[Poetry and Authority:  Chaucer, Vernacular Fable and the Role of Readers in Fifteenth-Century England.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. From publisher&#039;s website: &quot;This study argues that the vernacular fable constituted a productive site for negotiating scholastic poetics in late medieval England. On the basis of a close reading&quot; of NPT and ManT, &quot;the book analyses how the concept of textual authority came to be both challenged and vindicated in the face of the growing importance of an empowered vernacular readership. Thus, the fables of John Lydgate and the presentation of Chaucer&#039;s texts in some of the earliest printed editions&quot; of CT &quot;indicate the development of a Chaucerian poetics that was grounded in Chaucer&#039;s own critical reflection on the scholastic account of poetic fiction. University of Leipzig dissertation, 2018.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276637">
    <dcterms:title><![CDATA[The Performance of Social Class: Domestic Violence in the Griselda Story.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses the late-medieval and early modern popularity of the &quot;story of Griselda&quot; as an exploration of the &quot;paradox of her non-noble status and her fitness to hold the moral high ground&quot; and a reflection of anxiety &quot;about marriages based on unequal social status.&quot; Examines social class and domestic abuse in ClT, versions by Boccaccio and Petrarch, and later adaptations, considering emphases, similarities, and differences]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
